background image

PerfectView

Videojakajan liittäminen

97

8.1

Pistokeliitäntöjen sovittaminen

VS200 sovittaa jännitteitä, mutta ei pistokeliitäntöjä. Erilaisten pistokkeiden ja liittimien so-
vittamiseen (esim. 5-napainen DIN-pistoke 6-napaiseen DIN-liittimeen) tai WAECO-jär-
jestelmien sovittamiseen harmaalla ja mustalla järjestelmäjohdolla tarvitset vastaaavan 
adapterijohdon.
Käytettävissäsi on seuraavat adapterijohdot:

z

RV-60:

5-napainen DIN-pistoke 6-napaiseen mini-DIN-liittimeen

z

RV-61:

6-napainen mini-DIN-pistoke 5-napaiseen DIN-liittimeen

z

RV-ADAPT-RV-AMP:

– 6-napainen mini-DIN-liitin 6-napaiseen mini-DIN-pistokkeeseen
– Harmaa järjestelmäjohto (kamerasta) RC-AMP/4:een

z

RV-ADAPT-RV-50:

– 6-napainen mini-DIN-liitin 5-napaiseen DIN-pistokkeeseen
– Harmaa järjestelmäjohto (kamerasta) GCT-monitoriin

z

RV-ADAPT-RV20/M:

– 6-napainen mini-DIN-liitin 6-napaiseen mini-DIN-pistokkeeseen
– Kamera RV-20/M ja RV-20/CFM harmaaseen järjestelmäjohtoon

I

Ohje

Käytä RV-ADAPT-RV20/M-adapteria ainoastaan yhdesä 
RV-ADAPT-RV-AMP:n tai RV-ADAPT-RV-50:n kanssa tai toisin päin. Nämä 
adapterit on tarkoitettu käytettäväksi harmaan järjestelmäjohdon ja WAECO 
peruutusvideojärjestelmien kanssa, joissa normaalisti on musta järjestelmäjoh-
do ja toisinpäin.

z

RV-ADAPT-RCA:

RCA-liittimet (keltainen: Video, punainen: Audio) 6-napaiseen mini-DIN-pistokkeeseen 
(sopii harmaan järjestelmäjohdon kanssa)

z

RV-ADAPT-RV2427:

– 6-napainen mini-DIN-liitin 6-napaiseen mini-DIN-pistokkeeseen
– Harmaa järjestelmäjohdo (kamerasta) RV-SWITCH-SV:een kytkettävän peilaustoi-

minnon RV-24, RV-27 ja RV-27-T150 käyttöön videojakajan RV-SWITCH-SV kans-
sa

Ota RV-ADAPT-RV2427-adapteri käyttöön vain käyttääksesi kameroita RV-24, RV-27 
ja RV-27-T150 videojakajan RV-SWITCH-SV:n kanssa. Se mahdollistaa kameran pei-
laustoiminnon kytkemisen.

_VS200.book  Seite 97  Donnerstag, 19. März 2009  2:22 14

Содержание 9600000110

Страница 1: ... DE 8 Videosplitter Bedienungsanleitung EN 17 Video splitter Instruction Manual FR 26 Splitter vidéo Notice d utilisation ES 35 Divisor de vídeo Instrucciones de uso IT 45 Scatola di comando Istruzioni per l uso NL 55 Videosplitter Gebruiksaanwijzing DA 64 Videosplitter Betjeningsvejledning SV 73 Video splitter Bruksanvisning NO 82 Videosplitter Bruksanvisning FI 91 Videojakaja Käyttöohje _VS200 b...

Страница 2: ...ere maggiori informazioni sull ampia gamma di prodotti WAECO è possi bile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all indirizzo Internet www waeco com NL Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO Bestel onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres www waeco com DK Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO...

Страница 3: ...PerfectView 3 1 4 5 6 2 3 1 2 _VS200 book Seite 3 Donnerstag 19 März 2009 2 22 14 ...

Страница 4: ... C1 C2 CA1 CA2 PerfectView Accessory Splitter R View S W GND 11 32V B Left L View S W Back B View S W Back Gear Left Blink Right Blink Monitor Trigger Ign B Model No 9102200011 03 1895 3 4 1 2 3 _VS200 book Seite 4 Donnerstag 19 März 2009 2 22 14 ...

Страница 5: ... Accessory S p l i t t e r R V i e w S W G N D 1 1 3 2 V B L e f t L V i e w S W B a c k B V i e w S W B a c k G e a r L e f t B l i n k R i g h t B l i n k M o n i t o r T r i g g e r I g n B M o d e l N o 9 1 0 2 2 0 0 0 1 1 03 1895 4 _VS200 book Seite 5 Donnerstag 19 März 2009 2 22 14 ...

Страница 6: ...rror S W RCA DIN C1 C2 CA1 CA2 PerfectView Accessory Splitter R View S W GND 11 32V B Left L View S W Back B View S W Back Gear Left Blink Right Blink Monitor Trigger Ign B Model No 9102200011 03 1895 3 4 1 2 5 _VS200 book Seite 6 Donnerstag 19 März 2009 2 22 14 ...

Страница 7: ...lo Verde Gris Naranja Rojo Negro Blanco IT Blu Marrone Giallo Verde Grigio Aran cione Rosso Nero Bianco NL Blauw Bruin Geel Groen Grijs Oranje Rood Zwart Wit DA Blå Brun Gul Grøn Grå Orange Rød Sort Hvid SV Blå Brun Gul Grön Grå Orange Röd Svart Vit NO Blå Brun Gul Grønn Grå Oransje Rød Svart Hvit FI Sininen Ruskea Keltai nen Vihreä Harmaa Oranssi Punai nen Musta Valkoi nen _VS200 book Seite 7 Don...

Страница 8: ...s Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Gerätes beeinträchtigen e Warnung Sicherheitshinweis der auf Gefahren durch elektrischen Strom oder elektri sche Spannung hinweist Nichtbeachtung kann zu Personen oder Material schäden führen und die Funktion des Gerätes beeinträchtigen I Hinweis Ergänzende Informationen zur Bedienung des Gerätes Handlung Dieses Symbol zeigt Ihne...

Страница 9: ...uf einen korrekten Anschluss aller Leitungen Es darf nie zu einer Verbindung der Steuerleitung mit Masse kommen da sonst ein Geräteschaden eintreten kann Isolieren Sie insbesondere das blanke Ende der Steuerleitung wenn sie nicht gebraucht und daher nicht angeschlossen wird Beachten Sie deshalb folgende Hinweise z Verwenden Sie bei Arbeiten an den folgenden Leitungen nur isolierte Kabelschuhe Stec...

Страница 10: ...ehmen zu hohe Ströme auf wodurch die Fahrzeugelektronik beschädigt werden kann z Beachten Sie beim Verlegen der elektrischen Anschlüsse dass diese nicht geknickt oder verdreht werden nicht an Kanten scheuern nicht ohne Schutz durch scharfkantige Durchführungen verlegt werden Abb 2 Seite 3 z Isolieren Sie alle Verbindungen und Anschlüsse z Sichern Sie die Kabel gegen mechanische Beanspruchung durch...

Страница 11: ...rausgang automatisch aktiviert werden Die Kameras sind automatisch über ein Steuersignal z B Rückfahrscheinwerfer Blinker sowie manuell über einen Schalter aktivierbar Außerdem kann mit entsprechen den Kameras eine Spiegelfunktion geschaltet werden so dass das Monitorbild einem Blick in den Rückspiegel entspricht Über verschiedene Adapter Zubehör ist der Videosplitter mit fast allen WAECO Kameras ...

Страница 12: ...m Testen wie folgt vor Legen Sie die einzelnen Geräte aus Schließen Sie die Geräte an wie im folgenden Kapitel beschrieben aber ohne die Leitungen fest zu verlegen Schließen Sie ggf die Steuerleitungen an Schalten Sie das System ein Testen Sie ob die Komponenten wie gewünscht zusammen arbeiten Wenn das System zu Ihrer Zufriedenheit arbeitet können Sie die Geräte und Leitun gen fest verlegen 8 Vide...

Страница 13: ...Blaues Kabel Anschluss an die Steuerleitung Rückwärtsgang des Monitors Standby Monitor an gn Grünes Kabel Steuersignaleingang für die Splitt Funktion br Braunes Kabel Steuersignaleingang zur Aktivierung des Kameraeingangs CA2 ge Gelbes Kabel Anschluss an Schalter Stecker B or Orangefarbenes Kabel Steuersignaleingang zur Aktivierung des Kameraeingangs CA1 mit Priorität mit dem Rückfahrscheinwerfer ...

Страница 14: ...lige Mini DIN Buchse auf 6 poligen Mini DIN Stecker Kamera RV 20 M und RV 20 CFM auf graues Systemkabel I Hinweis Setzen Sie den Adapter RV ADAPT RV20 M nur in Verbindung mit RV AD APT RV AMP oder RV ADAPT RV 50 ein und umgekehrt Diese Adapter sind dafür gedacht graue Systemkabel mit WAECO Rückfahrvideosystemen einzu setzen die normalerweise ein schwarzes Systemkabel verwenden und umge kehrt z RV ...

Страница 15: ...d liegt an der Steuerleitung des Monitors ein Signal von 12 V an 9 1 Kameras manuell aktivieren Wenn der Rückwärtsgang nicht eingelegt und kein Blinker betätigt wird können Sie die Kameras manuell über den Schalter aktivieren Damit der Monitor ein Bild angezeigen kann müssen Sie den Monitor ebenfalls manuell einschalten Schalten Sie den Monitor ein Stellen Sie den Schalter in die gewünschte Stellu...

Страница 16: ... bei Ihrem Fachhändler über die zutreffen den Entsorgungsvorschriften 12 Technische Daten Ausführungen dem technischen Fortschritt dienende Änderungen und Liefermöglich keiten vorbehalten PerfectView VS200 Betriebsspannung 10 V 32 V DC Leistungsaufnahme max 5 Watt ohne Kameras Steuereingänge positive Spannungssignale 12 V 24 V Maße B x H x T 130 x 115 x 35 mm Gewicht 500 g 03 1895 _VS200 book Seit...

Страница 17: ... a Caution Safety instruction Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the device e Warning Safety instruction relating to a danger from an electrical current or voltage Failure to observe this instruction can cause material damage or personal injury and impair the function of the device I Note Supplementary information for operating the device Actio...

Страница 18: ...light horn ignition lights e Caution Ensure that all lines are connected correctly The control line may never be con nected to earth doing so can damage the device Make especially sure to insu late the bare end of the control line when it is not in use and not connected Therefore please observe the following instructions z When working on the following lines only use insulated cable lugs plugs and...

Страница 19: ...tages which are too high and which can damage the vehicle s electronic system z When making electrical connections ensure that They are not kinked or twisted They do not rub on edges They are not laid through sharp edged ducts without protection fig 2 page 3 z Insulate all connections z Protect the cables from mechanical wear for example rubbing against existing cables using cable binders or insul...

Страница 20: ... The cameras are activated automatically with a control signal e g reversing light indicator or manually with a switch In addition with corresponding cameras a mirror function can be switched on so that the monitor picture corresponds to a view in the rear mirror The video splitter can be used with almost all WAECO cameras and monitors with PAL video format using various adapters accessories The v...

Страница 21: ... you install and connect the video splitter and the required components you should test the system In this way you can determine whether the components work together in the way you want You also avoid having to dismantle the components later To test the system proceed as follows Lay out the individual devices Connect the devices as described in the following chapter but without securing the cables...

Страница 22: ...tion sw Black cable connection to earth terminal 31 ws White cable connection to R switch plug gr Grey cable connection to L switch plug rt Red cable connection to 11 32V B e g connected positive terminal 15 bl Blue cable connection to the reverse gear control cable on the monitor standby monitor gn Green cable control signal input for the split function br Brown cable control signal input for act...

Страница 23: ...socket to 6 pin mini DIN plug Camera RV 20 M and RV 20 CFM to grey system cable I Note Only connect the RV ADAPT RV20 M adapter to RV ADAPT RV AMP or RV ADAPT RV 50 and vice versa These adapters are designed for connecting grey system cables to WAECO reversing video systems that normally use a black system cable and vice versa z RV ADAPT RCA Cinch sockets yellow video red audio to 6 pin mini DIN p...

Страница 24: ...l of 12 V is present in the monitor s control cable 9 1 Activating the cameras manually If the reverse gear is not selected and the indicator is not used you can activate the cameras manually using the switch You must also switch on the monitor manually so that it can show the picture Switch on the monitor Place the switch in the required position to switch on the corresponding camera R split func...

Страница 25: ...er for details about how to do this in accordance with the applica ble disposal regulations 12 Technical data Versions technical modifications and delivery options reserved PerfectView VS200 Operating voltage 10 V 32 V DC Power consumption Max 5 Watts without cameras Control inputs Positive 12 V 24 V power signals Size W x H x D 130 x 115 x 35 mm Weight 500 g 03 1895 _VS200 book Seite 25 Donnersta...

Страница 26: ...pect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et nuire au fonctionnement de l appareil e Avertissement Consigne de sécurité relative aux dangers émanant du courant électrique ou de la tension électrique le non respect des consignes peut entraîner des dommages matériels compromettre la sécurité des personnes et nuire au fonctionnement de l appareil I Remarque Informations complémentai...

Страница 27: ...mmagement de dispositifs électroniques de commande la défaillance de fonctions électriques clignotants feux stop klaxon systè me d allumage éclairage e Attention Veillez à ce que tous les câbles soient raccordés correctement Le câble de commande ne doit en aucun cas être relié à la masse sinon l appareil risquerait d être endommagé Veuillez isoler en particulier l extrémité dénudée du câble de com...

Страница 28: ... dans les câbles électriques utilisez uniquement une lampe témoin à diodes fig 1 1 page 3 ou un voltmètre fig 1 2 page 3 Les lampes témoins fig 1 3 page 3 à filament absorbent des courants trop élevés ce qui peut endommager l électronique du véhicule z Lors de l agencement des raccords électriques veillez à ce que ceux ci ne soient ni pliés ni tordus ne frottent pas contre des arêtes ne soient pas...

Страница 29: ... de raccorder ensemble des caméras nécessitant des tensions différentes Une seule entrée caméra est nécessaire sur l écran L écran peut être activé automati quement via la sortie de commande correspondante Les caméras peuvent être activées automatiquement par le biais d un signal de comman de par ex feux de recul clignotants ainsi que manuellement par le biais d un commuta teur En outre une foncti...

Страница 30: ... système Vous pouvez ainsi vérifier si les composants fonction nent comme vous le souhaitez Cela vous évite de devoir déposer à nouveau les compo sants Pour effectuer le test procédez comme suit Etalez les différents appareils Raccordez les appareils tel que décrit dans le chapitre suivant sans toutefois poser les câbles de manière définitive Raccordez si nécessaire les câbles de commande N dans f...

Страница 31: ...trique du splitter vidéo se trouve dans la fig 5 page 6 Pos Désignation du raccordement rt sw Câble rouge noir plus commuté contact sw Câble noir raccordement à la masse borne 31 ws Câble blanc raccordement à la fiche du commutateur R gr Câble gris raccordement à la fiche du commutateur L rt Câble rouge raccordement sur 11 32V B p ex plus commuté borne 15 bl Câble bleu raccordement au câble de com...

Страница 32: ... M Douille Mini DIN à 6 pôles sur fiche Mini DIN à 6 pôles Caméra RV 20 M et RV 20 CFM sur câble système gris I Remarque N utilisez l adaptateur RV ADAPT RV20 M qu avec l adaptateur RV ADAPT RV AMP ou RV ADAPT RV 50 et inversement Ces adaptateurs sont conçus pour utiliser les câbles système gris avec les système vidéo de recul WAECO qui fonctionnent normalement avec un câble système noir et invers...

Страница 33: ...rche arrière un signal de 12 V est appliqué au câble de commande de l écran 9 1 Activation manuelle des caméras Lorsque la marche arrière n est pas engagée et qu aucun clignotant n est actionné vous pouvez activer manuellement les caméras par le biais du commutateur Pour que l écran puisse afficher une image vous devez également mettre l écran en marche manuelle ment Mettez l écran en marche Mette...

Страница 34: ...ialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets 12 Caractéristiques techniques Sous réserve des versions disponibles des modifications liées à l évolution technique et des possibilités de livraison PerfectView VS200 Tension de service 10 V 32 V CC Puissance absorbée 5 W maxi sans caméra Entrées de commande signaux de tension positifs 12 V 24 V Dimensions L x h x l nbsp 130 x 115...

Страница 35: ...nes a Atención Indicación de seguridad la no observancia puede producir daños materiales y perjudicar el funcionamiento del aparato e Advertencia Indicación de seguridad relativa a peligros resultantes de la corriente o ten sión eléctricas no observar estas indicaciones puede producir daños persona les y materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del aparato I Nota Información adicional pa...

Страница 36: ...ido luz e Atención Asegúrese de la conexión correcta de todas las líneas Evite siempre que la línea de control y a masa entren en contacto ya que de lo contrario pueden producirse daños en el aparato Aísle en especial el extremo sin aislamiento de la línea de control si ésta no va a utilizarse y por lo tanto no va a conectarse Por ello observe las siguientes indicaciones z Al trabajar en los sigui...

Страница 37: ...entes eléctricos z Para comprobar la tensión en los cables eléctricos utilice solamente un diodo de com probación fig 1 1 página 3 o un voltímetro fig 1 2 página 3 Las lámparas de prueba con un elemento luminoso fig 1 3 página 3 tienen un con sumo de corriente demasiado elevado por lo que puede dañarse el sistema electróni co del vehículo z Al tender los cables eléctricos preste atención a que ést...

Страница 38: ... de cámara Se puede activar el monitor de forma automática mediante la salida de control correspondiente Las cámaras se pueden activar automáticamente a través de una señal de control por ejemplo luz de marcha atrás intermitente y también manualmente por medio de un interruptor Además con cámaras adecuadas se puede conectar una función de re flexión de manera que la imagen del monitor reproduzca l...

Страница 39: ... 5 página 3 z Si fuese necesario estaño para soldar fig 1 6 página 3 z Si fuese necesario tubos protectores para los cables N º en fig 4 página 5 Denominación Descripción 1 Clavija para el cable de conexión a la red 2 CA1 Conector hembra Mini DIN de 6 polos Conexión de la cámara 1 cámara para marcha atrás 3 CA2 Conector hembra Mini DIN de 6 polos Conexión de la cámara 2 Cámara lateral 4 Monitor Ou...

Страница 40: ... control si es necesario Conecte el sistema Compruebe si los componentes funcionan en conjunto de la manera deseada Si el funcionamiento del sistema es satisfactorio puede tender los aparatos y las lí neas definitivamente 8 Conectar el divisor de vídeo e Atención Asegúrese de la conexión correcta de todas las líneas Evite siempre que la línea de control y a masa entren en contacto ya que de lo con...

Страница 41: ... a la línea de control marcha atrás del monitor standby monitor encendido gn Cable verde entrada de la señal de control para la función Split br Cable marrón entrada de la señal de control para activar la entrada de la cámara CA2 ge Cable amarillo conexión al enchufe con interruptor B or Cable naranja entrada de la señal de control para activar la entrada de la cámara CA1 con prioridad conectar a ...

Страница 42: ... z RV ADAPT RV20 M del conector hembra Mini DIN de 6 polos a la clavija Mini DIN de 6 polos de la cámara RV 20 M y RV 20 CFM al cable del sistema gris I Nota Conecte el adaptador RV ADAPT RV20 M sólo con RV ADAPT RV AMP o con RV ADAPT RV 50 Estos adaptadores están diseñados para conectar cables del sistema gris con los sistemas de vídeo para marcha atrás de WAECO que normalmente emplean un cable d...

Страница 43: ...la marcha atrás en la línea de control del monitor hay una señal de 12 V 9 1 Activar manualmente las cámaras Si no se engrana la marcha atrás ni se acciona ningún intermitente puede activar ma nualmente las cámaras por medio del interruptor A fin de que el monitor pueda mostrar una imagen deberá encenderlo manualmente Encienda el monitor Coloque el interruptor en la posición deseada para conectar ...

Страница 44: ...cializado sobre las normas perti nentes de eliminación de materiales 12 Datos técnicos Reservado el derecho a realizar modificaciones en los modelos y envíos debido a los avances técnicos PerfectView VS200 Tensión de funcionamiento 10 V 32 V DC Consumo de potencia 5 vatios máx sin cámaras Entradas de control señales de tensión positiva 12 V 24 V Dimensiones L x H x A 130 x 115 x 35 mm Peso 500 g 0...

Страница 45: ...ezza la mancata osservanza di questa indicazione può causare danni ai materiali e compromettere il funzionamento dell apparecchio e Avvertenza Indicazione di sicurezza che indica pericoli riconducibili alla corrente o alla tensione elettrica la mancata osservanza di questa indicazione può causare danni a persone o materiali e compromettere il funzionamento dell apparecchio I Nota Informazioni inte...

Страница 46: ... accensione luce di marcia e Attenzione Prestare attenzione al corretto allacciamento di tutti i cavi La linea di comando non deve mai entrare in contatto con la massa in quanto ne deriverebbero danni all apparecchio Provvedere a isolare l estremità nuda della linea di comando quando essa non viene utilizzata e quindi non allacciata Osservare perciò le seguenti indicazioni z Per l esecuzione dei l...

Страница 47: ... della tensione nelle linee elettriche utilizzare unicamente una lampada campione a diodi vedi fig 1 1 pagina 3 oppure un voltmetro vedi fig 1 2 pagina 3 Le lampade campione con un corpo luminoso fig 1 3 pagina 3 assorbono correnti troppo elevate rischiando così di danneggiare il sistema elettronico del veicolo z Durante la disposizione degli allacciamenti elettrici fare in modo che questi non ven...

Страница 48: ...ario solamente un ingresso per le telecamere Il monitor può essere attivato automaticamente mediante l uscita di comando corrispondente Le telecamere vengono attivate automaticamente tramite un segnale di comando ad es proiettore di retromarcia lampeggiatore oppure manualmente mediante un interruttore Con le telecamere corrispondenti è possibile inoltre attivare la funzione di inversione immagine ...

Страница 49: ...pagina 3 z pinza a crimpare fig 1 4 pagina 3 z evt saldatoio fig 1 5 pagina 3 z evt stampo per saldare fig 1 6 pagina 3 z evt boccole passacavi N in fig 4 pagina 5 Denominazione Descrizione 1 Presa per il cavo di allacciamento alla rete 2 CA1 Presa mini DIN a 6 poli Allacciamento della telecamera 1 telecamera sinistra 3 CA2 Presa mini DIN a 6 poli Allacciamento della telecamera 2 telecamera latera...

Страница 50: ...isso Collegare eventualmente i cavi di comando Attivare il sistema Controllare se i componenti così assemblati funzionano nel modo desiderato Se il sistema funziona in modo soddisfacente è possibile installare gli apparecchi e i cavi in modo fisso 8 Allacciamento della scatola di comando e Attenzione Prestare attenzione al corretto allacciamento di tutti i cavi La linea di comando non deve mai ent...

Страница 51: ...to alla linea di comando Retromarcia del monitor stand by monitor on gn Cavo verde ingresso del segnale di comando per la funzione Split br Cavo marrone ingresso del segnale di comando per l attivazione dell ingresso della telecamera CA2 ge Cavo giallo collegamento alla spina dell interruttore B or Cavo arancione ingresso del segnale di comando per l attivazione dell ingresso della telecamera CA1 ...

Страница 52: ... poli per spina mini DIN a 6 poli telecamera RV 20 M e RV 20 CFM per il cavo di sistema grigio I Nota Eseguire un collegamento solamente fra l adattatore RV ADAPT RV20 M e RV ADAPT RV AMP o RV ADAPT RV 50 e viceversa Questi adattatori sono stati messi a punto per potere utilizzare cavi di sistema grigi con i videosistemi di retromarcia WAECO che di solito utilizzano un cavo di sistema nero o vice ...

Страница 53: ...tromarcia sulla linea di comando del monitor è presente un segnale di 12 V 9 1 Attivazione manuale delle telecamere Quando la retromarcia non è inserita e non viene azionato nessun lampeggiatore si può attivare manualmente le telecamere per mezzo dell interruttore Per vedere l immagine sullo schermo si deve accendere manualmente anche il monitor Accendere il monitor Posizionare il commutatore nell...

Страница 54: ...ore specializzato sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento 12 Specifiche tecniche Con riserva di versioni successive e di modifiche conformi al progresso della tecnica nonché di variazioni nella consegna PerfectView VS200 Tensione di esercizio 10 V 32 V CC Potenza assorbita max 5 Watt senza telecamere Ingressi di comando segnali positivi di tensione 12 V 24 V Dimensioni L x H x P 130...

Страница 55: ...ctie het niet in acht nemen hiervan kan materiële schade tot gevolg hebben en de werking van het toestel beperken e Waarschuwing Veiligheidsinstructie wijst op gevaren met betrekking tot elektrische stroom of elektrische spanning het niet in acht nemen hiervan kan materiële schade en lichamelijk letsel tot gevolg hebben en de werking van het toestel beperken I Instructie Aanvullende informatie voo...

Страница 56: ...t claxon contact licht e Let op Zorg ervoor dat alle leidingen correct aangesloten zijn Het mag nooit tot een verbinding van de stuurleiding met massa komen omdat er anders schade aan het toestel kan optreden Isoleer vooral het blanke einde van de stuurleiding als deze niet gebruikt en daarom niet aangesloten wordt Neem daarom de volgende instructies in acht z Gebruik bij werkzaamheden aan de volg...

Страница 57: ...pbehuizing afb 1 3 pagina 3 gebruiken te veel stroom hierdoor kan de elektronica in het voertuig worden beschadigd z Let er bij het leggen van de elektrische aansluitingen op dat deze niet worden geknikt of verdraaid niet langs randen schuren niet zonder bescherming door doorvoeren met scherpe randen worden gelegd afb 2 pag 3 z Isoleer alle verbindingen en aansluitingen z Borg de kabels tegen mech...

Страница 58: ...den geactiveerd De camera s zijn automatisch via een besturingssignaal bijv achteruitrijlampen knipperlichten en handmatig via een schakelaar activeerbaar Bovendien kan er met geschikte camera s een spiegelfunctie worden geactiveerd zodat het monitorbeeld over eenkomt met een blik in de achteruitkijkspiegel Via verschillende adapters toebehoren kan de videosplitter met bijna alle WAECO camera s en...

Страница 59: ...n de gewenste componenten vast monteert en bedraadt moet u het systeem eens testen Daardoor kunt u vaststellen of de componenten samen zo werken zoals u wenst Daardoor wordt voorkomen dat u de componenten weer moet uit bouwen Ga voor het testen als volgt te werk Leg de afzonderlijke toestellen uitgespreid neer Sluit de toestellen aan zoals in het volgende hoofdstuk is beschreven maar zonder de kab...

Страница 60: ...arte kabel aansluiting aan massa klem 31 wt Witte kabel Aansluiting aan schakelaar stekker R gr Grijze kabel Aansluiting aan schakelaar stekker L rd Rode kabel aansluiting aan 11 32V B bijv geschakelde plus klem 15 bl Blauwe kabel Aansluiting aan de stuurleiding Achteruitversnelling van de monitor stand by monitor gn Groene kabel Binnenkomend stuursignaal voor de split functie br Bruine kabel Binn...

Страница 61: ...polige mini DIN stekker Camera RV 20 M en RV 20 CFM op grijze systeemkabel I Aanwijzing Gebruik de adapter RV ADAPT RV20 M alleen in combinatie met RV ADAPT RV AMP of RV ADAPT RV 50 en omgekeerd Deze adapters zijn bestemd voor het gebruik van grijze systeemkabels met WAECO achteruitrij videosystemen die normaal gesproken een zwarte systeemkabel gebruiken en omgekeerd z RV ADAPT RCA Cinch bussen ge...

Страница 62: ...dmatig activeren Als de achteruitrijversnelling niet ingezet wordt en er geen knipperlicht gebruikt wordt kunt u de camera s handmatig via de schakelaar activeren U moet de monitor eveneens handmatig inschakelen opdat de monitor een beeld kan weergeven Schakel de monitor in Zet de schakelaar in de gewenste stand om de bijbehorende camera in te schakelen R Split functie beide camerabeelden worden n...

Страница 63: ...ische vooruitgang en voorradigheid voorbehouden PerfectView VS200 Bedrijfsspanning 10 V 32 V DC Opgenomen vermogen max 5 watt zonder camera s Stuuringangen positieve spanningssignalen 12 V 24 V Afmetingen b x h x d 130 x 115 x 35 mm Gewicht 500 g 03 1895 _VS200 book Seite 63 Donnerstag 19 März 2009 2 22 14 ...

Страница 64: ...igtig Sikkerhedshenvisning Manglende overholdelse kan føre til materielle skader og begrænser apparatets funktion e Advarsel Sikkerhedshenvisning der henviser til farer med elektricitet eller elektrisk spænding Manglende overholdelse kan føre til kvæstelser eller materielle ska der og begrænse apparatets funktion I Bemærk Supplerende informationer om betjening af apparatet Handling Dette symbol vi...

Страница 65: ... funktioner svigter blinklys bremselys horn tæn ding lys e Vigtigt Alle ledninger skal tilsluttes korrekt Styreledningen må aldrig forbindes med stel da det kan føre til skader på apparatet Isolér især styreledningens blanke ende hvis den ikke bruges og derfor ikke tilsluttes Overhold derfor følgende henvisninger z Anvend kun isolerede kabelsko stik og fladstiksmuffer ved arbejder på de følgende l...

Страница 66: ...ed kan kø retøjets elektronik beskadiges z Når de elektriske tilslutninger etableres skal det sikres at de ikke knækkes eller snos ikke skurer mod kanter ikke trækkes uden beskyttelse mod gennemføringer med skarpe kanter fig 2 side 3 z Isolér alle forbindelser og tilslutninger z Sørg for at sikre kablerne mod mekanisk belastning ved hjælp af kabelbindere eller iso leringsbånd f eks på eksisterende...

Страница 67: ...eraerne kan aktiveres automatisk med et styresignal f eks baklygte blinklys samt manuelt med en kontakt Derudover kan der skiftes til en spejlingsfunktion med de pågæl dende kameraer så monitorbilledet svarer til at se i bakspejlet Med forskellige adaptere tilbehør kan videosplitteren anvendes med næsten alle WAECO kameraer og monitorer med PAL videoformat Videosplitteren kan tilsluttes til 10 V t...

Страница 68: ...mponenterne Før videosplitteren og de ønskede komponenter monteres fast og forbindes elektrisk bør systemet testes Derved kan du kontrollere om komponenterne fungerer sammen som du ønsker det På den måde undgår du at skulle afmontere komponenterne igen Gå frem på følgende måde ved testen Læg de enkelte apparater frem Tilslut apparaterne som beskrevet i det følgende kapitel men uden at trække ledni...

Страница 69: ...tænding sw Sort kabel Tilslutning til stel klemme 31 ws Hvidt kabel Tilslutning til kontakt stik R gr Gråt kabel Tilslutning til kontakt stik L rt Rødt kabel Tilslutning til 11 32V B f eks tilkoblet plus klemme 15 bl Blåt kabel Tilslutning til styreledningen bakgear på monitoren standby monitor til gn Grønt kabel Styresignalindgang til splitfunktionen br Brunt kabel Styresignalindgang til aktiveri...

Страница 70: ...V20 M Mini DIN bøsning med 6 ledere til mini DIN stik med 6 ledere Kamera RV 20 M og RV 20 CFM til gråt systemkabel I Bemærk Anvend kun adapteren RV ADAPT RV20 M i forbindelse med RV ADAPT RV AMP eller RV ADAPT RV 50 og omvendt Disse adaptere er beregnet til at anvende grå systemkabler sammen med WAECO bakkamera systemer der normalt har et sort systemkabel og omvendt z RV ADAPT RCA Phono bøsninger...

Страница 71: ...kke skiftes til bakgearet og der ikke aktiveres et blinklys kan kameraerne akti veres manuelt med kontakten For at monitoren kan vise et billede skal monitoren også tændes manuelt Tænd monitoren Stil kontakten i den ønskede position for at tænde det pågældende kamera R Splitfunktion De to kamerabilleder vises ved siden af hinanden B Kamera 1 CA1 f eks bakkamera L Kamera 2 CA2 f eks sidekamera 10 G...

Страница 72: ...ølge af teknisk udvikling og for mulig heder for levering PerfectView VS200 Driftsspænding 10 V 32 V DC Effektforbrug Maks 5 watt uden kameraer Styreindgange Positive spændingssignaler 12 V 24 V Mål B x H x D 130 x 115 x 35 mm Vægt 500 g 03 1895 _VS200 book Seite 72 Donnerstag 19 März 2009 2 22 14 ...

Страница 73: ...Observera Säkerhetsanvisning om säkerhetsanvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och systemets funktion kan påverkas negativt e Varning Säkerhetsanvisning som upplyser om risker med elektrisk ström och elektrisk spänning om anvisningarna inte beaktas kan det leda till person och material skador och systemets funktion kan påverkas negativt I Anvisning Kompletterande information ...

Страница 74: ...riska komponenter slutar fungera blinkers bromsljus signalhorn tändning lyse e Observera Se till att alla kablar ansluts rätt Styrkablen får inte ha kontakt till jord apparaten kan skadas Tänk speciellt på att isolera den skalade änden av styrkabeln om den inte behöver anslutas Beakta därför följande anvisningar z Använd endast isolerade kabelskor stickkontakter och flathylsor vid arbeten på ned a...

Страница 75: ... mycket ström och kan på så sätt skada fordonselektroniken z Beakta när elledningar dras att de inte böjs eller vrids de inte skaver mot kanter skydd används om de dras genom genomföringar med vassa kanter bild 2 sida 3 z Isolera alla ledningar och anslutningar z Skydda kablarna mot mekanisk belastning genom kabelband eller isoleringsband t ex på befintliga ledningar 3 Leveransomfattning 4 Tillbeh...

Страница 76: ...tyrutgång Kamerorna kan aktiveras automatiskt via en styrsignal t ex från backljus blinkers eller manuellt via en omkopplare Om kameror med denna funktion används kan även spegel funktionen aktiveras så att bilden på monitorn ser ut som det skulle se ut i backspegeln Med olika adaptrar tillbehör kan video splittern användas tillsammans med nästan alla WAECO kameror och monitorer med PAL format Vid...

Страница 77: ...ponenterna Systemet bör testas innan den fasta monteringen och anslutningen av video splittern görs Man ser då om komponenterna fungerar tillsammans på önskat sätt Då undviker man senare demontering Tillvägagångssätt Lägg ut de olika komponenterna Anslut enheterna enligt beskrivningen i efterföljande kapitel anslut dock inte kablarna fast Anslut vid behov styrkablarna Slå på systemet Kontrollera a...

Страница 78: ...dning sw Svart kabel anslutning till jord plint 31 ws Vit kabel anslutning till omkopplarkontakt R gr Grå kabel anslutning till omkopplarkontakt L rt Röd kabel anslutning till 11 32V B t ex tändningsplus plint 15 bl Blå kabel anslutning till monitorns styrkabel backning standby monitor på gn Grön kabel styringång för split funktionen br Brun kabel styringång för aktivering av kameraingång CA2 ge G...

Страница 79: ... RV20 M 6 poligt mini DIN uttag till 6 polig mini DIN kontakt kamera RV 20 M och RV 20 CFM till grå systemkabel I Anvisning Använd endast adaptern RV ADAPT RV20 M i kombination med RV ADAPT RV AMP eller RV ADAPT RV 50 och tvärtom De här adaptrarna gör att WAECO backvideosystem som i vanliga fall har svarta systemkablar kan användas med gråa systemkablar och tvärtom z RV ADAPT RCA Cinch uttag gul v...

Страница 80: ...När backen inte läggs i och inga blinkrar aktiveras kan kamerorna aktiveras manuellt med omkopplaren För att bilden ska visas på monitorn måste även den aktiveras manuellt Slå på monitorn Slå på önskad kamera genom att ställa omkopplaren i motsvarande läge R split funktion bilderna från båda kamerorna visas bredvid varandra B kamera 1 CA1 t ex backkamera L kamera 2 CA2 t ex sidokamera 10 Garanti D...

Страница 81: ...tringar och leveransmöjligheter förbehålles PerfectView VS200 Driftspänning 10 V 32 V DC Effektbehov max 5 watt utan kameror Styringångar positiva spänningssignaler 12 V 24 V Mått B x H x D 130 x 115 x 35 mm Vikt 500 g 03 1895 _VS200 book Seite 81 Donnerstag 19 März 2009 2 22 14 ...

Страница 82: ...egel Hvis man ikke overholder denne regelen kan det føre til ska de på utstyr og skade funksjonen til apparatet e Advarsel Sikkerhetsregel som viser til farer forbundet med elektrisk strøm eller elektrisk spenning Hvis man ikke overholder denne regelen kan det føre til skade på personer eller materiale og skade funksjonen til apparatet I Merk Utfyllende informasjon om bruk av apparatet Handling De...

Страница 83: ... elektriske funksjoner faller ut blinklys bremselys horn tenning lys e Merk Påse at alle ledninger kobles til riktig Styreledningen må aldri kobles til jord da det kan skade apparatet Isoler spesielt den blanke enden av styreledningen når den ikke brukes og dermed ikke er tilkoblet Følg derfor disse rådene z Ved arbeid på følgende ledninger må man kun bruke isolerte kabelsko støpsler og kabelklemm...

Страница 84: ...røm noe som kan ska de kjøretøyelektronikken z Når du utfører de elektriske tilkoblingene må du passe på at disse ikke blir knekt eller deformert ikke gnir på kanter ikke legges uten beskyttelse gjennom gjennomføringer som har skarpe kanter fig 2 side 3 z Isoler alle forbindelser og tilkoblinger z Sikre kabelen mot mekanisk belastning med kabelinnføringer eller isolasjonsbånd f eks på eksisterende...

Страница 85: ...tgang Kameraene kan aktiveres automatisk via et styresignal f eks ryggelys blinklys og ma nuelt via en bryter Med tilsvarende kameraer kan man dessuten koble en speilfunksjon slik at skjermbildet tilsvarer et bilde i ryggespeilet Ved hjelp av forskjellige adaptere tilbehør kan videosplitteren brukes sammen med nes ten alle WAECO kameraer og skjermer med PAL format Videosplitteren kan kobles til 10...

Страница 86: ... du monterer fast og kabler videosplitteren og de ønskede komponentene må du teste systemet På denne måten kan du bestemme om komponentene fungerer sammen slik du ønsker På denne måten unngår du å måtte montere ut komponentene igjen Gå fram på følgende måte for å teste Legg ut de enkelte apparatene Koble til apparatene som beskrevet i følgende kapittel men uten å koble til ledningene fast Koble ev...

Страница 87: ...vart kabel Tilkobling til jord klemme 31 hv Hvit kabel Tilkobling til bryterplugg R gr Grå kabel Tilkobling til bryterplugg L rød Rød kabel Tilkobling til 11 32V B f eks koblet pluss klemme 15 bl Blå kabel Tilkobling til styreledningen Rygging på skjermen standby monitor på grø Grønn kabel Styresignalinngang for splittfunksjonen br Brun kabel Styresignalinngang for aktivering av kamerainngang CA2 ...

Страница 88: ...RV ADAPT RV20 M 6 polet Mini DIN kontakt på 6 polet Mini DIN plugg Kamera RV 20 M og RV 20 CFM på grå systemkabel I Tips Plugg adapteren RV ADAPT RV20 M inn kun sammen med RV ADAPT RV AMP eller RV ADAPT RV 50 og omvendt Disse adapterne er beregnet på systemkabel med WAECO ryggevideosystemer som vanligvis be nytter en svart systemkabel og omvendt z RV ADAPT RCA Cinch kontakter gul Video rød Audio p...

Страница 89: ...blinklys er aktivert kan du aktivere kameraene ma nuelt via bryteren For at monitoren skal kunne vise et bilde må monitoren også slås på manuelt Slå på monitoren Sett bryteren i ønsket stilling for å slå på kameraet som hører til R Splittfunksjon begge kamerabildene vises ved siden av hverandre B Kamera 1 CA1 f eks ryggekamera L Kamera 2 CA2 f eks sidekamera 10 Garanti Lovmessig garantitid gjelder...

Страница 90: ...nger som følge av tekniske forbedringer og leverings muligheter PerfectView VS200 Driftsspenning 10 V 32 V DC Effektforbruk maks 5 watt uten kameraer Styreinnganger positive spenningssignaler 12 V 24 V Mål B x H x D 130 x 115 x 35 mm Vekt 500 g 03 1895 _VS200 book Seite 90 Donnerstag 19 März 2009 2 22 14 ...

Страница 91: ...käyttöohjeen käyttämiseen a Huomio Turvallisuusohje Noudattamatta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata laitteen toimintaa e Varoitus Turvallisuusohje joka viittaa sähkövirrasta ja jännitteestä johtuviin vaaroihin Noudattamatta jättäminen voi johtaa henkilö tai materiaalivaurioihin ja haitata laitteen toimintaa I Ohje Laitteen käyttöä koskevia lisätietoja Menettely Tämä symboli ilm...

Страница 92: ...a vilkku jarruvalo äänimerkki sytytys valot e Huomio Huolehdi siitä että kaikki johtimet liitetään oikein Ohjausjohdin ei saa koskaan joutua kosketuksiin sähköiseen maan kanssa koska tämä voi johtaa laitevauri oon Eristä erityisesti ohjausjohtimen paljas pää jos sitä ei tarvita eikä siksi liite tä Noudata siksi seuraavia ohjeita z Käytä töissä jotka koskevat seuraavia johtimia vain eristettyjä kaa...

Страница 93: ...tavat liian paljon virtaa mikä voi johtaa ajoneuvoelektroniikan vahingoittumiseen z Huolehdi ennen sähköjohtojen vetämistä siitä että ne eivät ole taitteella tai kierteellä eivät hankaa reunoihin eivät kulje suojaamattomina teräväreunaisista rei istä kuva 2 sivulla 3 z Eristä kaikki johtimet ja liitännät z Kiinnitä johdot mekaanisen kuormituksen estämiseksi johtositeillä tai eristysnauhalla esim a...

Страница 94: ...maattisesti Kamerat voidaan aktivoida automaattisesti ohjaussignaalilla esim peruutusvalo vilkku sekä manuaalisesti kytkimellä Sen lisäksi voi vastaavilla kameroilla kytkeä peilaus toiminnon siten että monitorin kuva vastaa katsomista peruutuspeiliin Erilaisten adapterien lisävaruste avulla videojakajaa voi käyttää lähes kaikilla WAECO kameroilla ja monitoreilla PAL videoformaatissa Videojakaja vo...

Страница 95: ...kajan ja osien testaus Ennen kuin asennat ja vedät johdot videojakajaan ja haluamiisi osiin kiinteästi kannattaa järjestelmä testata Siten voit havaita toimivatko komponentit yhdessä haluamallasi ta valla Siten vältät osien purkamisen Testaa seuraavasti Aseta yksittäiset laitteet valmiiksi Liitä laitteet seuraavassa kappaleessa kuvatulla tavalla mutta älä vedä johtoja vielä kiinteästi Liitä ohjaus...

Страница 96: ...tytys sw Musta johto Liitäntä maadoitukseen liitin 31 ws Valkoinen johto Liitäntä kytkinpistokkeeseen R gr Harmaa johto Liitäntä kytkinpistokkeeseen L rt Punainen johto liitäntä 11 32V B esim kytketty plus liitin 15 bl Sininen johto Liitäntä monitorin ohjausjohtoon peruutusvaihde standby monitori päällä gn Vihreä johto Ohjausignaalin tulo jakotoiminnolle br Ruskea johto Ohjaussignaalitulo kameratu...

Страница 97: ...nen mini DIN liitin 6 napaiseen mini DIN pistokkeeseen Kamera RV 20 M ja RV 20 CFM harmaaseen järjestelmäjohtoon I Ohje Käytä RV ADAPT RV20 M adapteria ainoastaan yhdesä RV ADAPT RV AMP n tai RV ADAPT RV 50 n kanssa tai toisin päin Nämä adapterit on tarkoitettu käytettäväksi harmaan järjestelmäjohdon ja WAECO peruutusvideojärjestelmien kanssa joissa normaalisti on musta järjestelmäjoh do ja toisin...

Страница 98: ... peruutusvaihde kytketään päälle on monitorin ohjausjohtimessa signaali 12 V stä 9 1 Kameroiden aktivoiminen manuaalisesti Jos peruutusvaihdetta tai vilkkua ei kytketä voit aktivoida kamerat manuaalisesti kytki mellä Monitori tulee myös kytkeä päälle että kuva on nahtävissä Kytke monitori päälle Aseta kytkin haluamaasi asentoon kytkeäksesi siihen kuuluvan kameran päälle R Jakotoiminto molempien ka...

Страница 99: ...istä lähimmässä kierrätyskeskuksessa tai kauppiaasi luona 12 Tekniset tiedot Oikeus mallimuutoksiin teknistä kehitystä palveleviin muutoksiin ja toimitusmahdol lisuuksiin pidätetään PerfectView VS200 Käyttöjännite 10 V 32 V DC Tehonkulutus maks 5 wattia ilman kameraa Ohjaustulot positiiviset jännitesignaalit 12 V 24 V Mitat L x K x S 130 x 115 x 35 mm Paino 500 g 03 1895 _VS200 book Seite 99 Donne...

Страница 100: ...lux B V Ecustraat 3 NL 4879 NP Etten Leur 31 76 5029000 31 76 5029090 Mail info dometic nl U Dometic Scandinavia AB Gustaf Melins gata 7 S 42131 Västra Frölunda Göteborg 46 31 7341100 46 31 7341101 Mail info waeco se 4 Dometic UK Ltd Dometic House The Brewery Blandford St Mary Dorset DT11 9LS 44 844 626 0133 44 844 626 0143 Mail sales waeco co uk Overseas Middle East 8 WAECO Pacific Pty Ltd 1 John...

Отзывы: