background image

1C-18

1C   

OPERACION

G50/G70/G85

1.16 Interruptor principal de circuito

El interruptor principal de circuito 

(c)

 se encuentra ubicado

en el tablero de control.
En la posición „O“ el interruptor interrumpe el flujo de
corriente desde la llave selectora a los terminales (bornes
para la conexión de cables) ubicados en la parte inferior
del tablero del generador.

PRECAUCION:

 Verifique siempre que el interruptor

principal de circuito se encuentre en la posición „O“ antes
de detener el generador o antes de llevar a cabo cualquier
tipo de trabajo de mantenimiento.

1.14 Llave selectora de tensión

(voltaje)

La llave selectora de tensión está ubicada dentro de un
recinto separado en el generador del lado opuesto de la
máquina.
La llave selectora cuenta con tres posiciones, las cuales
cambian mecánicamente la conexión entre los terminales
de salida del generador y los terminales (bornes) de
conexión para cables en el generador. De esta forma
resulta posible seleccionar la tensión entre los siguientes
alcances:

120/240 VAC 1Ø
120/208 VAC 3Ø
277/480 VAC 3Ø

Para seleccionar la tensión deseada se deberá girar la
llave a la tensión correspondiente. El llave selectora ha
sido equipada con un mecanismo de traba. Esto hace
que la tensión seleccionada no pueda ser cambiada por
personas no autorizadas. Para trabar la llave selectora
empuje hacia arriba la traba y coloque luego un candado
a través de las aberturas.

PRECAUCION: 

NUNCA GIRE LA LLAVE

SELECTORA DE TENSIÒN CON EL MOTOR DEL
GENERADOR EN MARCHA.

 

Esto puede conducir a un

fuerte salto de chispas con los consecuentes posibles
daños en la llave selectora y en el bobinado del generador.

1.15 Interruptor para detención de

emergencia

¡Peligro de electrocución!

 Dentro de este tablero

circulan tensiones altas cuando el generador está en
marcha.

E

M

ER

GEN

C

Y

S T O P

1026SD77

1026SD84

208
120

240

120

480

277

El interruptor para la detención de emergencia es el
botón rojo ubicado a la izquierda del tablero de control.
Esté botón está al alcance aun con las puertas del
tablero cerradas.

Para activar una parada de emergencia empuje hacia
adentro el botón rojo. El empujar hacia adentro el
interruptor hará que se abran el interruptor principal de
circuito y la válvula solenoide de combustible. Esto hará
que se detenga el motor y que se prendan las luces LED
rojas 

(g)

 y

 

(j)

. El interruptor permanecerá en contacto

hasta tanto sea girado en la dirección de las flechas y
vuelva a saltar hacia afuera.

PRECAUCION:

 

¡SOLO EMPUJE HACIA ADENTRO

EL INTERRUPTOR EN EL CASO DE UNA
EMERGENCIA REAL QUE REQUIERA LA DETENCION
INMEDIATA DEL GENERADOR! En todo otro caso
desconecte en primer lugar el interruptor principal de
circuito y recién después proceda a detener el motor
mediante un giro del interruptor de arranque

PELIGRO

Содержание G50

Страница 1: ...OPERATOR S MANUAL MANUAL DE OPERAC ON Mobile Generator Generador M vil G50 G70 G85 0114475 007 0300 0 1 1 4 4 7 5...

Страница 2: ...075250 Kehl 77694 Kehl Goldscheuer Tel 0590 9321 HUNGARIA 1106 BUDAPEST Kada u 137 Tel 36 1 260 8668 IRELAND DUBLIN 13 127A BALDOYLE INDUSTRIAL ESTATE Tel 00353 01 8320218 ITALIA 40016 SAN GIORGIO DI...

Страница 3: ...bserve todas las instrucciones de seguridad descritas en este manual LA INFORMACION CONTENIDA POR ESTE MANUAL FUE BASADA EN LAS MAQUINAS FABRICADAS AL TIEMPO DE SU PUBLICACION WACKER RESERVA EL DERECH...

Страница 4: ...nformation you will always be asked to specify the model item number revision number and serial number of the unit Una placa de identificaci n con el modelo n mero de referencia nivel de revisi n y n...

Страница 5: ...una Etiqueta de Certificaci n Esta etiqueta confirma que el remolque se ajusta a todos los Est ndares Federales para veh culos vigentes en el momento de la fabricaci n La etiqueta incluye el N mero d...

Страница 6: ...or l nea directa al 1 800 424 9393 366 0129 en el rea de Washington DC o escriba a la NHTSA U S Department of Transportation Washington DC 20590 Haciendousodelal neadirectareci nmencionadaUd tambi npo...

Страница 7: ...rcuit Breaker 1A 18 1 17 Engine Start Switch 1A 19 1 18 Voltage Adjustment Rheostat 1A 19 1 19 Warning Light 1A 19 1 20 Connection Lugs 1A 20 1 21 Ground Connection 1A 20 1 22 Convenience Receptacles...

Страница 8: ...1 Safety Information This manual contains DANGER WARNING CAUTION and NOTE callouts which must be followed to reduce the possibility of personal injury damage to the equipment or improper service CAUT...

Страница 9: ...amperage of the tools and equipment attached to the generator must not exceed the load rating of the generator NEVER allow untrained personnel to operate or service the generator The generator set sh...

Страница 10: ...approval from WACKER Corporation When cleaning the unit DO NOT pressure wash the control panel generator end or any other electrical components Never allow water to accu mulate around the base of the...

Страница 11: ...tion If NHTSA receives similar complaints it may open an investigation and if it finds that a safety defect exists in a group of vehicles it may order a recall and remedy campaign However NHTSA cannot...

Страница 12: ...P A V k W k 1 5 1 4 2 7 7 5 4 8 7 6 r e k a e r b n i a M s p m A 5 7 1 5 2 2 0 5 2 r o t a r e n e G 0 5 G 0 7 G 5 8 G e p y T e k a M s s e l h s u r B n o h t a r a M l e d o M 1 0 6 1 L S P 1 6 3...

Страница 13: ...4 7 2 d e e p s e n i g n E m p r 0 0 8 1 m p r 0 0 8 1 r e w o P y b d n a t s s u o u n i t n o c p H B 1 7 4 6 0 0 1 0 9 3 1 1 2 0 1 y t i c a p a c t n a l o o C l s t q 3 2 4 2 y t i c a p a c l...

Страница 14: ...r instructions Safety alert Pressurized con tents Do not open when hot Safety alert No sparks flames or burning objects near machine Stop the engine before adding fuel Use only diesel fuel Safety aler...

Страница 15: ...e described below Pictorial Meaning Pictorial Meaning 114886 Electrical ground Lifting point Remotestartoperation Read operator smanualforinstruc tions REMOTE START FERNSTART ARRANQUE REMOTO DEMARRAGE...

Страница 16: ...LA NOTICE D EMPLOI 2 UTILISER UN GROCHET D ATTELAGE CONFORME AU DEBIT NOMINAL DU POIDS BRUT DE VEHICULE DU TRACTEUR 3 ATTACHER LA REMORQUE FERMEMENT AU VEHICULE TRACTEUR 4 ATTACHER LES CHAINES DE SUR...

Страница 17: ...4 METTRE A TERRE LA MACHINE 5 VERIFIER LE NIVEAU DE TOUS LES FLUIDES DEMARRAGE A LA MAIN 1 DECONNECTER TOUS LES REGIMES EXTERNES 2 REGLER LE COMMUTATEUR DES TENSIONS D ALIMENTATION 3 SERRER LE COMMUT...

Страница 18: ...14886 m TwistLockReceptacle 120 240VAC 50Amp three n GFI Receptacle 120 VAC 20 Amp two o Remote Run Terminal Block p Interlock Switch r Customer Connection Terminal Lugs s Ground Connection t Terminal...

Страница 19: ...ock in readings for one phase push the Engine Hours switch down 1 9 Control Panels continued Voltage Selector Switch E M ERGEN C Y S T O P Emergency Stop Button 1026SD77 1026SD84 Should a fault condit...

Страница 20: ...oltage amperage and frequency of each phase Note To prevent the display from scrolling press the ENG HRS switch down Volts V Displays the AC output voltage being pro duced by the generator Phase Indic...

Страница 21: ...t down BATTERY This gauge measures the engine startingbatteryvoltage Anormalreadingis13 5 14 5V If the gauge falls much below or above these values the engine charging system should be checked With th...

Страница 22: ...s pulled back out Indicates that the engine oil pressure dropped below 15 psi for more than 5 seconds and the Engine Control Module ECM has shut the engine down Indicates that the engine coolant tempe...

Страница 23: ...f the overload should be determined and eliminated Review all loads attached to the generator and make sure they do not exceed the power rating of the unit 1 13 Current Overload Fault Along with engin...

Страница 24: ...o prevent unauthorized personnel from changing the voltage selection To lock switch in position push lock up and attach a padlock through the openings in the locking strip CAUTION NEVERCHANGETHEVOLTAG...

Страница 25: ...crew clockwise to in crease voltage counter clockwise to decrease voltage The voltage can be monitored at the LCD panel 1 17 Engine Start Switch The engine start switch e is a three position switch RE...

Страница 26: ...e customer connection lugs a are located on left at the bottom of the panel behind a hinged door The lugs provide connection points for attachment of outside loads A large label like the one shown in...

Страница 27: ...breaker Each receptacle is protected by its own circuit breaker c d which is located directly above it Power to the receptacles is available any time the gen erator engine is running even with the mai...

Страница 28: ...PELIGRO GEFAHR DANGER TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK READ OPERATORS MANUAL IMPROPER CONNECTION OF GENERATOR TO A BUILDING S ELECTRICAL SYSTEM CAN ALLOW ELECTICAL CURRENT FROM THE GENERATOR TO...

Страница 29: ...od earthen ground per NEC and local regulations Check engine oil coolant and fuel levels and fill as required Determine voltage needs Set voltage selector switch and make correct terminal connections...

Страница 30: ...section Proceedwithgeneratorstart uponlyaftercheck ing each item in that section Thoroughly read and make sure you understand the engine Operator s Manual supplied with the generator Follow the steps...

Страница 31: ...n for a few minutes to warm engine before closing main circuit breaker 1026SD72 c f g d e While the generator is running check for excessive vibration oil leaks or coolant leaks Before closing breaker...

Страница 32: ...he table to estimate the engine power decrease in percent as environmental factors vary from the stan dard conditions 36 34 32 30 28 26 24 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 0 Engine Power Deration 7 8 9 10...

Страница 33: ...hen the temperature is low enough and will display ACTIVATING INTAKE HEATER during the time the cold starting aid is acti vated 1 34 Long term Storage If the generator is being stored for several mont...

Страница 34: ...ctly RefertoSection 1 26 Before Starting and 1 27 Manual Start up sec tions in this manual 2 If a check of auto start up circuit is desired attach a short jumper wire minimum 16 gauge insulated equipp...

Страница 35: ...ting levels When using the generator as a standby or substitute power supply make sure the voltage and phase rotation of the line connections match those of the utility lines or of any other power sou...

Страница 36: ...hains have failed The breakawaycableisnotaparkingbrakeandshouldnot be used as one 7 Check that all fasteners on the coupling are secure 8 Check the tread wear and inflation on tires Make sure that all...

Страница 37: ...le 2A 2 2 4 Resetting the Periodic Maintenance Timer 2A 3 2 5 Air Cleaner 2A 3 2 6 Engine Lubrication 2A 4 2 7 Engine Coolant 2A 4 2 8 Trailer Maintenance 2A 4 2 9 Troubleshooting Automatic Shutdown 2...

Страница 38: ...c k n a r c n a e l C m e t s y s d n a s n o i t c e n n o c s e s o h e k a t n i r i a k c e h C t n e m e l e r e t l i f l e u f e c a l p e R r a e w t l e b d n a r e n o i s n e t t l e b c i...

Страница 39: ...the periodic maintenance timer If the periodic maintenance timer is at zero press the ENG HRS switch UP and hold until the TIME TO SERVICE resets to 250 hours If the service time is greater than zero...

Страница 40: ...is required in the first 100 hour period a longer break in period may be required In these situations an additional 100 hour break in period is recommended using a new change of John Deere Engine Bre...

Страница 41: ...nengineblock Checkforcontinu ity between sender on engine block and engine con trol module See wiring diagrams 6 If sender and wiring are good consult engine manufacturer sOperator sManualorServiceMan...

Страница 42: ...5 7 CT 1 12 13 11 LL Y O Y Br Br Br B B B 7 6 CT 2 CT 3 B B Br B B B B B B B 9 10 16 15 14 9 9 9 Br LL LLLL LL G Y G YG Y G Y B B B B B B B B B B B B B B B 6 8 9 8 9 8 Ref Description 1 Lug safety lim...

Страница 43: ...netic pickup 5 Oil pressure sender 6 Water temperature sender 7 Main circuit breaker 8 Shunt 9 Emergency Stop switch 10 Safety interlock switch LED 11 Engine control module 12 Plug 1 engine sender inp...

Страница 44: ...left side red light Ref Description Colors in harness and lights Rear tail light R Brake light Br Tail light B Ground Side lights R Power B Ground Harness G Right brake light and directional Y Left br...

Страница 45: ...C 18 1 17 Interruptor para arranque del motor 1C 19 1 18 Re stato para la regulaci n de la tensi n 1C 19 1 19 Luz indicadora de alarma 1C 19 1 20 Terminales bornes de conexi n para cables 1C 20 1 21 C...

Страница 46: ...guntas sobre el modo de operaci n o servicio de este equipo 1 1 Informaci n Sobre la Seguridad Este manual contiene notas de PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCION Y NOTA las cuales precisan ser seguidos para...

Страница 47: ...os amperajesindividualesdelasherramientasyequipos conectados no deber sobrepasar el valor de la corriente nominal suministrada por el generador NUNCA permita que personal no entrenado haga marchar o l...

Страница 48: ...dedor de la base del generador Mueva el generador si fuese necesario y espere hasta que el equipo est seco antes de proceder con los trabajos de mantenimiento NO lleve a cabo trabajos de mantenimiento...

Страница 49: ...uejas similares adicionales podr n conducir a una investigaci n por parte de la NHTSA Si la NHTSA determina que existen defectos en un grupo de veh culos podr ordenar que los mismos sean retirados de...

Страница 50: ...5 7 1 5 2 2 0 5 2 r o d a r e n e G 0 5 G 0 7 G 5 8 G o p i T e t n a c i r b a F s a l l i b o c s e n i s n o h t a r a M o l e d o M 1 0 6 1 L S P 1 6 3 2 0 6 1 L S P 1 6 3 4 0 6 1 L S P 1 6 3 r o...

Страница 51: ...r 0 0 8 1 a i c n e t o P y b d n a t s o s u o t n o r p e d a u n i t n o c p H B 1 7 4 6 0 0 1 0 9 3 1 1 2 0 1 e t n a r e g i r f e r o d i u q l o d i n e t n o C l s t q 3 2 4 2 e t n a c i r b...

Страница 52: ...antenimiento Para instrucciones lea el manual del operario Alerta de seguridad Contenidos bajo presi n No abrir al estar caliente Alerta de seguridad Nada de chispas llamas u objetos que queman cerca...

Страница 53: ...n descriptas a continuaci n S mbolo Significado S mbolo Significado 114886 Puesta a tierra el ctrica Punto de izaje Marchaconarranqueremoto Para instrucciones lea el manual del operario REMOTE START F...

Страница 54: ...AS LUCES DEL REMOLQUE 1 LIRE LA NOTICE D EMPLOI 2 UTILISER UN GROCHET D ATTELAGE CONFORME AU DEBIT NOMINAL DU POIDS BRUT DE VEHICULE DU TRACTEUR 3 ATTACHER LA REMORQUE FERMEMENT AU VEHICULE TRACTEUR 4...

Страница 55: ...CALES DE ROUES 4 METTRE A TERRE LA MACHINE 5 VERIFIER LE NIVEAU DE TOUS LES FLUIDES DEMARRAGE A LA MAIN 1 DECONNECTER TOUS LES REGIMES EXTERNES 2 REGLER LE COMMUTATEUR DES TENSIONS D ALIMENTATION 3 SE...

Страница 56: ...b c e f d 114886 m Tomacorriente twist lock 120 240 VAC 50 Amp tres unidades n Tomacorriente guardacorriente 120 VAC 20 Amp dos unidades o Bloque terminal control remoto p Interruptor de bloqueo r Ter...

Страница 57: ...aje E M ERGEN C Y S T O P Bot n detenci n de emergencia 1026SD77 1026SD84 tambi n podr ser utilizado para bloquear la lectura de la tensi n el amperaje y la frecuencia para una fase individual cualqui...

Страница 58: ...aje y de la frecuencia de cada fase Nota Empuje el interruptor ENG HRS hacia abajo para evitar que avance el display Tensi n V Indica el valor de la tensi n alterna CA suministrada por el generador Fa...

Страница 59: ...IA El instrumento mide la tensi n de arranquedelmotorenlabater a Latensi nnormalesde 13 5 14 5 V Se deber proceder a controlar el sistema de carga del motor si el valor indicado resulta ser bastante m...

Страница 60: ...gundosyqueelM dulodeControldel motor ECM ha procedido a detener el motor Falla alta temperatura de motor Indicaqueell quidorefrigerantedelmotorhasobrepasado la temperatura de 239 Fahrenheit durante m...

Страница 61: ...er determinar y eliminar la causa de la sobrecarga Revise todas las cargas conectadas al generador y verifique que las mismas no sean m s altas que el amperaje nominal del equipo 1 13 Falla sobrecarga...

Страница 62: ...Para trabar la llave selectora empuje hacia arriba la traba y coloque luego un candado a trav s de las aberturas PRECAUCION NUNCA GIRE LA LLAVE SELECTORA DE TENSI N CON EL MOTOR DEL GENERADOR EN MARCH...

Страница 63: ...anti horario para bajar la tensi n La tensi n podr ser controlada en el tablero de control LCD 1 17 Interruptor para arranque del motor Elinterruptorparaarranquedelmotor e esunallavede tres posiciones...

Страница 64: ...o est n ubicados en la parte inferior izquierda del tablero detr s de una puerta abisagrada Los terminales bornes permiten la conexi n de cargas externas al generador Una etiqueta similar a la que se...

Страница 65: ...de circuito c d ubicado directamente por encima del toma Los tomacorrientes podr n entregar corriente el ctrica en todo momento y siempre que est en marcha el generador independientemente de que est...

Страница 66: ...CON EL INTERRUPTOR PRINCIPAL DE CIRCUITO Y COLOQUE EL INTERRUPTOR DE DETENCION DEL MOTOR EN LA POSICION O ANTES DE INSPECCIONAR O INTENTAR LLEVAR A CABO CONEXIONES EN EL BLOQUE TERMINAL DANGER PELIGRO...

Страница 67: ...niveles de aceite l quido refrigerante y reponga si fuera necesario Establezca cu l es la tensi n requerida Ajuste la llave selectora de voltaje a la tensi n correcta y lleve a cabo cuidadosamente las...

Страница 68: ...posici n de la llave selectora de voltajes a y verifique que est ubicada en la posici n para la tensi n voltaje desalidadeseada Luegobloqueela llave selectora 2 Verifique que el interruptor de arranqu...

Страница 69: ...relinterruptor principal de circuito 1026SD72 c f g d e Mientras que el generador se encuentra en marcha verifiquelaausenciadevibracionesexcesivas p rdidas de aceite o l quido refrigerante Antes de pr...

Страница 70: ...re el nivel del mar 0 de humedad relativa temperatura de admisi n del aire de 77 F 25 C temperatura de admisi n del combustible de 104 F 40 C Rem tase a la tabla para estimar la ca da de potencia del...

Страница 71: ...todas las puertas de acceso despu s de estacionar el equipo NO estacione el equipo en zonas bajas que podr an llegar a inundarse durante tormentas nocturnas 1 32 Izaje del equipo El punto central de...

Страница 72: ...tasealasSecciones1 26Antes del arranque del generador y 1 27 Arranque Manual en este manual 2 Haga un puente con un cable corto m nimo 16 gauge 1 5mm2 aislado yconpinzasdecontactoenambas puntasentrelo...

Страница 73: ...cualquier otro tipo de dispositivo para arranque remoto es responsabilidad del usuario del generador La instalaci n de este tipo de dispositivos s lo podr ser Verifique que la tensi n voltaje y la ro...

Страница 74: ...El cable de desprendimiento no es ni deber ser utilizado como freno de estacionamiento 7 Verifiquequetodaslasatornilladurasdelacopleest n bien ajustadas 8 Controleelestado desgasteypresi ndelascubier...

Страница 75: ...Filtro de aire 2C 3 2 6 Lubricaci n del motor 2C 4 2 7 L quido refrigerante para el motor 2C 4 2 8 Mantenimiento del remolque 2C 4 2 9 B squeda de problemas despu s de una detenci n autom tica 2C 5 2...

Страница 76: ...i c c e p s n i a n u a g a H e l b i t s u b m o c e d o r t l i f l e e l o r t n o C a r e t a b a l e d o t n e i m i n e t n a m a g a H e t i e c a e d o r t l i f l e e c a l p m e e r y r o t...

Страница 77: ...HASTA PROXIMO MANTENIMIENTO quede en 250 horas si el tiempo indicado hasta el pr ximo mantenimiento peri dico es de cero Empuje el interruptor ENG HRS hacia arriba y mant ngalo en esa posici n por 30...

Страница 78: ...po significante o si result necesario compensar agregar aceite du rante las primeras 100 horas de marcha En estos casos se recomiendan otras 100 horas adicionales de ablande No olvide de llevar a cabo...

Страница 79: ...rve la temperatura del l quido refrigerante Detenga el mo tor si la temperatura est por encima de los 234 F 112 C Latemperaturademarchanormaldelmotor es de 170 190 F 77 88 C 2 Permita que el motor se...

Страница 80: ...3 B B Br B B B B B B B 9 10 16 15 14 9 9 9 Br LL LLLL LL G Y G YG Y G Y B B B B B B B B B B B B B B B 6 8 9 8 9 8 1028SD98 N Descripci n 1 Interruptor limitador de terminal 2 Terminales mec nicos 3 Ba...

Страница 81: ...motor 1028SD99 1 LED detenci n de emergencia 2 Interruptor de bloqueo de seguridad 3 Terminales mec nicos 4 Sensor magn tico 5 Transmisor presi n de aceite 6 Transmisor temperatura l q refrigerante 7...

Страница 82: ...Tierra L Frenos el ctricos B Carga de bater a R R B B Br B B B R Br B R W W W W 1 2 7 8 R B R B B L 6 9 10 5 4 Y G Br W B L 7 5 3 R R B B Br B B B R Br B R R B R B Y G Br W 1 9 7 8 6 2 10 7 3 1029SD0...

Страница 83: ...ofen Fax 07563 85 73 Tel 07563 82 76 85716 Unterschlei heim Fax 089 3 17 13 07 Tel 089 3 10 60 31 85077 Manching Fax 08459 76 02 Tel 08459 69 97 82538 Geretsried Fax 08171 3 14 09 Tel 08171 3 12 68 83...

Страница 84: ...30 Tel 56 2 7400014 Antofagasta Orella 975 Tel 56 55 227250 Temuco Balmaceda 298 Tel 56 45 214425 AUSTRALIA CLAYTON VIC 3169 PO Box 1315 RMDC Tel 61 03 95474033 Norwood S A 5067 45 Beulah Road Tel 08...

Отзывы: