Reparatursatz
u
Repair kit
u
Jeu de réparation
Corredo di riparazione
u
Conjunto de reparación
= Diese Teile sind im Reparatursatz enthalten
= Les pièces sont dans la pochette
= These parts are included in the repair kit
= Particolare contenuto nel corredo
=
Estas piezas están incluidas en el conj. de reparación
971 002 924 2
826 102 299 3
Edition 04.07
Page 4/4
Doc.-Code 644
INDEX A
it
Ripari l’Istruzione
Preparazione
–
Impedire che il veicolo si muova, usare i cunei per
bloccare le ruote
–
Staccare i giunti d’accoppiamento pneumatico rosso
e giallo
–
Scaricare la pressione dall’impianto pneumatico
(attraverso la valvola di scarico o il connettore di
prova).
Rimozione del vecchio pulsante nero di sfrenatura
–
Inserire/spingere il pulsante nero
–
Rimuovere il cappuccio di protezione del pulsante
(forare/sollevare con una punta la protezione e sfilarla
via)
–
Mantenere fermo il pulsante nero per impedire la
rotazione. Svitare e togliere la vite di fissaggio. Usare
il cacciavite a croce ISO 4757-Z2
–
Rimuovere il pulsante nero e, se necessario,
spingere il pistone bianco posto dietro il pulsante
–
Rimuovere la vecchia piastra di sostegno dalla sua
sede/scanalatura di montaggio.
Montaggio/assemblaggio delle parti del corredo di
riparazione
–
Inserire la nuova piastra di sostegno (3) nella sua
sede/scanalatura di montaggio.
–
Innestare il nuovo pulsante nero nella sua sede (1)
–
Mantenere ferma il pulsante nero per impedire la
rotazione. Avvitare la vite di fissaggio (2) alla coppia
di serraggio di 1.3 +-0.2 Nm
–
Collegare i giunti d’accoppiamento pneumatico rosso
e giallo e caricare il serbatoio dell’aria dell’impianto.
Test/Prova
–
Staccare il giunto d’accoppiamento pneumatico
rosso
–
Inserire/spingere il pulsante nero. Il rilascio del freno
deve essere riconosciuto attraverso il rumore dello
sfiato
–
Collegare il giunto d’accoppiamento pneumatico
rosso. I pulsante nero deve scattare/saltare all’infuori
da sola.
es
Instrucciones de reparación
Preparativos
–
Usando una cuña, inmovilice el vehículo
–
Desconecte las cabezas de acoplamiento roja y
amarilla
–
Purgue el sistema de presión (a través de la válvula
de purga o de las conexiones de prueba).
Retire el botón negro antiguo
–
Presione el botón negro
–
Retire la tapa del botón (agujeree la tapa y levántela)
–
Sujete el botón negro para que no se gire. Destornille
el tornillo de fijación. Utilice el destornillador de
estrella ISO 4757-Z2
–
Retire el botón negro y si es necesario, presione el
pistón blanco situado detrás del botón.
–
Retire la placa de apoyo vieja de la ranura de
montaje.
Montaje de las piezas del conjunto de reparación
–
Monte la nueva placa de apoyo (3) en la ranura de
montaje.
–
Coloque el nuevo botón (1)
–
Sujete el botón negro para que no se gire. Atornille e
tornillo de fijación (2) y aplique un par de apriete de
1,3 +/-0,2 Nm.
–
Conecte las cabezas de acoplamiento roja y amarilla
y cargue el circuito de aire del depósito.
Prueba
–
Desconecte la cabeza de acoplamiento roja
–
Presione el botón negro. La liberación del freno debe
reconocerse a través del ruido de escape.
–
Conecte la cabeza de acoplamiento roja. El botón
negro debe saltar solo.