background image

 

 

VWR Collection Manual ver 1, rel 1 02.05.2017 

3. 

The count-up is shown on the lower portion of the display. When 19:59:59 is reached, the timer 

will return to 00:00:00 and begin counting up again. 

 

Counting Down 

1. 

Place the unit in the timer mode by sliding the CLOCK/TIMER switch to TIMER. Slide the switch 

to T1 to set channel 1 and to T2 to set channel 2. Slide SET/LOCK switch located on the back of 

unit to SET. 

2. 

Press HR, MIN, and SEC keys until desired time is reached. Press MEMORY key once. 

“MEMORY” will appear on the display. Slide SET/LOCK switch to LOCK. Recall stored time 

period, press MEMORY key. 

3. 

Press the START/STOP key once to start timing. Press the START/STOP key a second time to 

pause the timing (time-out). Press the START/STOP key again to resume timing. Any number of 

time-outs may be taken. Press CLEAR while the timing is paused to reset the unit to 00:00:00. 

4. 

The upper portion of the display will show channel one. The lower portion of the display will show 

channel two. To display both channels simultaneously, slide the CLOCK/TIMER switch to the 

TIMER 1 & 2 position. 

5. 

When 00:00:00 is reached, the timer will alarm and begin counting up. “TIME’S UP” will flash in 

the upper left portion of the display for the appropriate channel. To silence the alarm and stop the 

count-up, press the START/STOP key. 

 

Low Battery 

Erratic readings, a faint display, or no display are all indicators that the battery is low and needs to be 

replaced. To replace the battery, remove the battery cover located on the back of the unit and insert a 

new AAA battery. Incorrectly installed batteries may damage electronics. Replace the Battery Cover. 

 

All Operational Difficulties 

If this timer does not function properly for any reason, please properly replace the battery with a new 

1.5V AAA alkaline battery (see Low Battery section). Low battery power can occasionally cause any 

number of “apparent” operational difficulties. Replacing the battery with a new fresh battery will solve 

most difficulties. 

 

Equipment disposal 

This equipment is marked with the crossed out wheeled bin symbol to indicate that this equipment 

must not be disposed of with unsorted waste. Instead it's your responsibility to correctly dispose of 

your equipment at lifecycle -end by handling it over to an authorized facility for separate collection 

and recycling. It's also your responsibility to decontaminate the equipment in case of biological, 

chemical and/or radiological contamination, so as to protect from health hazards the persons involved 

in the disposal and recycling of the equipment. For more information about where you can drop off 

your waste of equipment, please contact your local dealer from whom you originally purchased this 

equipment. 

Содержание 609-0090

Страница 1: ...VWR Collection Manual ver 1 rel 1 02 05 2017 VWR Timer INSTRUCTION MANUAL North American Catalog Numbers 61161 340 European Catalogue Numbers 609 0090 Version 1 Issued 2nd May 2017...

Страница 2: ...aceable Certificate instructions Getting Started Before using this timer open the battery compartment and remove the battery tab Operation Setting the Clock 1 Insert battery in battery compartment loc...

Страница 3: ...the alarm and stop the count up press the START STOP key Low Battery Erratic readings a faint display or no display are all indicators that the battery is low and needs to be replaced To replace the...

Страница 4: ...or information or technical assistance contact your local VWR representative or visit vwr com Warranty VWR warrants that this product will be free from defects in material and workmanship for a period...

Страница 5: ...leccione el formato 12 horas o 24 horas 4 Deslice el interruptor SET LOCK ubicado en la parte trasera hacia SET Pulse las teclas HR MIN y SEC hasta que el tiempo deseado sea alcanzado Pulse la tecla S...

Страница 6: ...IMER hacia la posici n TIMER 1 2 5 Cuando se alcanza la posici n 00 00 00 la alarma del cronometro sonar y el cronometro empezar la cuenta progresiva TIME S UP destellar en la parte superior izquierda...

Страница 7: ...y cuando se devuelva durante el periodo de la garant a Esta garant a no se aplica si el producto ha sufrido da os a causa de un accidente abuso uso indebido o incorrecto o del desgaste por el uso nor...

Страница 8: ...de l appareil sur REGLER Appuyer sur HR MIN et SEC jusqu ce que l heure souhait e s affiche Faire glisser l interrupteur sur la position VERROUILLER Compte 1 Mettre l appareil en mode horloge en faisa...

Страница 9: ...e d affichage sont tous des indicateurs que la pile est us e et doit tre remplac e Pour remplacer la pile ter le couvercle du compartiment pile l arri re de l appareil et ins rer une nouvelle pile AAA...

Страница 10: ...s de maintenance et de v rification requis ne seraient pas ex cut s conform ment aux manuels et r glementations locales sauf exception si le d faut du produit n est pas imputable cette non ex cution I...

Страница 11: ...K TIMER Schalter auf CLOCK 3 W hlen Sie das 12 Stunden oder das 24 Stunden Format 4 Schieben Sie den auf der Ger ter ckseite befindlichen SET LOCK Schalter auf SET Dr cken Sie die HR MIN und S Tasten...

Страница 12: ...er auf die TIMER 1 2 Position 5 Sobald 00 00 00 erreicht ist wird der Zeitmesser alarmieren und mit der Aufw rtsz hlung beginnen TIME S UP wird im linken oberen Bereich des Displays f r den entspreche...

Страница 13: ...en sofern es innerhalb des Gew hrleistungszeitraums zur ckgesendet wird Diese Gew hrleistung erlischt wenn das Produkt versehentlich oder absichtlich durch unsachgem en Gebrauch oder durch normalen Ve...

Страница 14: ...ll unit su SET Premere le chiavi HR MIN e SEC finch l orario desiderato venga raggiunto Far scivolare l interruttore SET LOCK in posizione LOCK Conteggio 1 Impostare l unit in modalit orario facendo s...

Страница 15: ...ppaiono segni che la batteria necessita di essere sostituita Per sostituire la batteria rimuovere la copertura delle batterie situata sul retro dell unit ed inserire una nuova pila AAA Batterie instal...

Страница 16: ...enzione necessari non vengano eseguiti secondi i manuali e le eventuali normative locali tale garanzia risulta non valida salvo nella misura in cui il difetto del prodotto non sia causato dalla mancat...

Страница 17: ...terruptor SET LOCK localizo na parte traseira at SET Pressione as teclas HR MIN e SEC at que o tempo desejado seja alcan ado pressione a tecla SET LOCK at a posi o LOCK Contagem progressiva 1 Ponha o...

Страница 18: ...st fraca e tem de ser substitu da Para substituir a pilha retire a tampa do compartimento da pilha na parte traseira da unidade e coloque una nova pilha de tipo AAA alcalina Alterna entre mil metros e...

Страница 19: ...com os manuais e com as normas locais a respectiva garantia torna se inv lida com a excep o dos casos em que o defeito do produto n o resulta do incumprimento das inspec es e regulamentos Os artigos a...

Страница 20: ...thern Ireland VWR International Ltd VWR International Northern Ireland Ltd Orion Business Campus Northwest Business Park Ballycoolin Dublin 15 Tel 01 88 22 222 Email sales ie vwr com Italy VWR Interna...

Отзывы: