VTS  Euroheat FiGHTER 100EH Скачать руководство пользователя страница 14

14

EN

1.7. INSTALLATION REMARKS

1.  Install the unit on a stiff wall in order to avoid vibrations.
2.  The mounting plate should adhere tightly to the wall mounted on.
3.  FIGHTER 100EH air curtain is not intended for outside installation.
4.  Air is sucked through the front part of the unit and removed through the bottom part of it.
5.  There is a possibility to install several air curtains next to each other in case of wider doors. In such a situation, there should be 20-40 mm gaps between the units.
6.  Distance between the unit and a ceiling above it should not exceed 30 mm.
7.  The unit can only be installed horizontally.
8.  Recommended height for installation should not be lower than 2.3 m above the 

fl

 oor.

9.  Plug the unit into the power supply. In case the unit remains idle for a considerable time,  turn off the phase voltage.
10. Power cord should not lie on air curtain’s casing. It should be installed permanently, preventing it from movement.
11. Air curtain should be connected into a standard single-phase power supply using its power cord.
12. Electric power should be assured with a short-circuit-and-overload protection gG20A and a differential current protection IDN=30mA, AC or A type, IN-40A.
13. Diameter of the power cord plugged into FIGHTER 100EH air curtain should be at least 3x1,5mm².

2. UNIT MAINTENANCE AND OPERATION 

2.1. CURTAIN CONTROL PANEL 

The control panel of FIGHTER 100EH curtain is equipped with the following pushbuttons and control lights:

 

NORMAL WARM/OFF

 – pushbutton for activating the curtain and changing the operation mode.

 

HIGH/LOW

 – pushbutton for changing the  fan gear.

 

HIGH/LOW

 – signalization of high/low fan gear.

 

WARM

 – signalization of switched on heating function.

 

RECEIVER

 – signalization of receiving a signal from the remote control.

Before beginning the operation of the unit check its installation and connection to power supply.

2.2. OPERATION FROM THE CONTROL PANEL 

In order to activate the unit and change its operation mode from the control panel level the pushbutton 

NORMAL/WARM/OFF 

shall be used. Whenever pressed it provokes a change in the 

curtain’s operation mode in the following sequence:

Curtain 

switched off

Curtain switched on 

in a cool air mode

Curtain switched on 

in  a heating mode

Since the heaters must be cooled, the action of switching off the air curtain from the control panel level is delayed by approximately 2 minutes. At this time the red control light 

WARM

 is 

fl

 ashing.

In order to change the fan gear, use the pushbutton 

HIGH/LOW

. It will change the rotation speed of the fan thereby changing the air loss of the curtain. The operation of the curtain with a 

substantial air loss due to high fan rotation speed will be additionally signalized by activating the control lamp 

HIGH/LOW

 on the control panel of the unit.

2.3. OPERATION BY MEANS OF THE REMOTE CONTROL 

CAUTION! 

Before beginning to use the remote control, install the battery - 2x1,5V AAA (not delivered with the unit). The instructions for battery installation are placed on the remote control 

casing. In particular, make sure that the polarization is correct (+ –). 

Direct the remote control at the curtain from the distance no longer than 6 meters and at the angle not exceeding 60

o

.

In order to activate the unit in a cold air mode press the pushbutton 

ON/OFF

.

In order to activate the heating function, press the pushbutton 

NORMAL/WARM

. It will turn on the heaters in the unit. In order to switch off this function and return to the heating mode, press the 

pushbutton 

NORMAL/WARM

. The operation of the curtain in the heating mode will be additionally signalized by switching on the control light 

WARM

 on the control panel of the device.

In order to change the fan gear, press the pushbutton 

SPEED

. It will change the rotation speed of the fan thereby changing the air loss of the curtain. The operation of the curtain with a high fan 

rotation will be additionally signalized by activating the control lamp HIGH/LOW on the control panel of the unit.

In order to switch off the unit, press the pushbutton 

ON/OFF

 again.

If the unit is operating in a cool air mode, its operation will be stopped immediately. If the unit is operating in a heating mode, the action of switching off the air curtain will be delayed by 
approximately 2 minutes which is the time necessary for the curtain heaters to cool down. The curtain cool air mode will be signalized by the red control light 

fl

 ashing on the control panel.

3. MAINTENANCE AND REPAIRS 

1.  Before starting maintenance works, disconnect the curtain from the power supply.
2.  Make sure that the cleaning medium has not penetrated inside the unit, especially to the motor, heaters and the other electrical elements of the curtain.
3.  It is recommended to clean the curtain regularly and in particular to remove the dust from the areas located close to the air outlet.
4.  Do not open the unit yourself. This activity shall be (if necessary) performed only by the quali

fi

 ed staff.

Содержание FiGHTER 100EH

Страница 1: ...PL KURTYNA POWIETRZNA Z FUNKCJ GRZANIA Instrukcja u ytkownika RU EN HEATING AIR CURTAIN User manual FR ver 1 0 06 2011...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ARUNKI GWARANCJI 8 1 9 1 1 9 1 2 9 1 3 9 1 4 9 1 5 9 1 6 9 1 7 10 2 10 2 1 10 2 2 10 2 3 10 3 11 4 7 5 11 6 11 7 12 INDEX 1 DESCRIPTION AND USAGE OF THE PRODUCT 13 1 1 PACKAGE CONTENTS 13 1 2 PRECAUTI...

Страница 4: ......

Страница 5: ...e konserwacje przegl dy programowanie urz dze oraz szkody spowodowane postojami urz dze w okresie oczekiwania na wiadczenie gwarancyjne wszelkie szkody w innym ni urz dzenia maj tku Klienta b dy wynik...

Страница 6: ...enia grza ek wy czenie kurtyny powietrznej z poziomu panelu sterowania jest op nione o oko o 2 minuty Tryb wych adzania kurtyny b dzie sygnalizowany miganiem czerwonej diody WARM na panelu kontrolnym...

Страница 7: ...atmosferycznych Utylizacja odpad w nale y zadba o bezpieczn nieszkodliw dla rodowiska utylizacj materia w eksploatacyjnych i pomocniczych materia u opakowaniowego oraz cz ci zamiennych zgodnie z obowi...

Страница 8: ...u zu yciu materia y eksploatacyjne 8 Wady powsta e na skutek niezgodnego z zaleceniami w dokumentacji technicznej fizycznego lub elektrycznego oddzia ywania przegrzania lub wilgoci albo warunk w rodow...

Страница 9: ...GHTER 90 FIGHTER 1 1 FIGHTER 100EH 1 2 1 3 Tel 8 800 333 0336 email vts ru vtsgroup com 7 495 981 95 53 1 4 1 50o C 10o C 2 95 3 95 4 5 6 1 5 A L1 L2 900 270 300 1 6 1 1 2 2 3 8 12 100 4 12 100 3 5 4...

Страница 10: ...12 gG20A IDN 30mA typ AC A IN 40A 13 Fighter 100EH 3x1 5 2 2 1 FIGHTER 100EH NORMAL WARM OFF HIGH LOW HIGH LOW WARM RECEIVER 2 2 NORMAL WARM OFF 2 WARM HIGH LOW HIGH LOW 2 3 2x1 5V AAA 6 60o ON OFF N...

Страница 11: ...11 RU 4 AC 220 240 V 50Hz 900 0 11 0 16 3 2 7 64 15 1 5 6...

Страница 12: ...VAT 1 2 OOO 3 OOO 4 OOO 14 OOO 4 14 OOO o 1 2 3 4 5 OOO 6 7 8 9 OOO 1 2 3 1 OOO e mail vts ru vtsgroup com fax 7 495 981 95 53 lub on line www vtsgroup com 2 4 2 1 3 OOO 4 OOO 7 5 8 800 333 0336 1 OO...

Страница 13: ...VTS Polska Sp shall bear no responsibility for on going maintenance inspections programming of equipment and damage caused by standstills of equipment related to the waiting for warranty services all...

Страница 14: ...mately 2 minutes At this time the red control light WARM is flashing In order to change the fan gear use the pushbutton HIGH LOW It will change the rotation speed of the fan thereby changing the air l...

Страница 15: ...equipment must be protected against moisture and dirt and kept in rooms protected against the impact of weather conditions Utilisation of waste make sure that operating and auxiliary materials includi...

Страница 16: ...device such as local discoloration scratches etc 7 Parts of the device subject to normal maintenance 8 Defects caused by inconsistent with the recommendations in the technical documentation of physica...

Отзывы: