ATENTION For your safety, do not use this jack without having read and correctly understood the instructions for use and safety. Keep this instruction manual for future queries
Security Warnings
Do not lift loads greater than 100 kg. (Maximum motorcycle weight 200kg)
Use only the jack on level and firm surfaces.
The vehicle must be stationary, with the front wheel locked.
To lift the vehicle, place the jack in the holes that house the turn signals.
Do not move the vehicle while it is placed on the jack.
Inspection
‐Make a visual inspection before each use, checking for possible abnormal operation, loose or damaged parts.
A
d
d
MUST BE REMOVED FROM SERVICE UNTIL IT IS REPAIRED I i
d d h
i b
f
d b
h
f
h i d
i h
‐Any damaged cat MUST BE REMOVED FROM SERVICE UNTIL IT IS REPAIRED. It is recommended that repairs be performed by the manufacturer or authorized repair shop.
‐Due to the potential risks associated with this type of equipment, do not make modifications to the device, as it could lead to equipment malfunction and cause accidents or personal injury.
To lift the vehicle
1. Stop on a firm and level ground, set the easel and lock the front wheel with the ignition key.
2. Insert the Ø10mm rod through the flashing holes and secure it with the M8 special nut
3. Pressing with your foot, roll the jack until it remains in an upright and stable position.
To raise the vehicle.
1. Remove the jack by turning it by hand from its lower position.
2. Loosen M8 handle and remove the jack
Warranty
This product has been manufactured under the strictest quality controls. Its warranty period is 24
months from the date of purchase of the device, being covered manufacturing defects or defective
parts. IMPORTANT: always save proof of purchase. To enforce your warranty right, deliver the device
at the point of sale where it was purchased and attach the purchase ticket or other proof with the date
of purchase. Describe precisely the possible reason for the claim and if our warranty provision includes
your defect, the device will be repaired or replaced by a new one. Repairs or changes made due to
normal wear of the material, breakdowns caused by negligence, improper handling or lack of control
and maintenance are excluded from the warranty. VSK‐VESPASURVIVORKIT S.L. declines all
responsibility for damages caused by misuse or modifications not conforming to the original
specifications of the device. The repair or replacement of the device will not entail the extension of the
warranty period or a new warranty period. Repairs made have a guarantee period established by the
law in force in each country.
ATTENZIONE Per la sua sicurezza, non usare questo cricco senza aver letto e compreso correttamente le istruzioni per l'uso e la sicurezza. Conservare questo manuale di istruzioni per ulteriori
richieste.
Consigli di sicurezza
‐Non sollevare carichi superiori a 100 kg. (Peso massimo moto 200kg))
‐Usare solo il cricco su superfici livellate e sode.
‐Il veicolo deve essere fermo e la ruota anteriore deve essere bloccata.
‐Per sollevare il veicolo, posizionare il cricco nei fori che ospitano le frecce.
‐Non spostare il veicolo mentre è posizionato sul cricco..
Controllo
‐Effettuare un'ispezione visiva prima di ogni utilizzo, verificando un possibile funzionamento anomalo, parti staccate o danneggiate.
I i hi d
i ti DEVONO ESSERE RITIRATI DAL SERVIZIO FINO ALLA RIPARAZIONE Si
d
h l
i
i
i i
ff tt
t d l f bb i
t
d l i
t
t i
t
‐I cricchi danneggiati DEVONO ESSERE RITIRATI DAL SERVIZIO FINO ALLA RIPARAZIONE. Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate dal fabbricante o dal riparatore autorizzato
.
‐A causa dei rischi potenziali associati a questo tipo di apparecchiature, non apportare modifiche all'apparecchio in quanto esso potrebbe comportare un malfunzionamento dell'attrezzatura e causare
incidenti o danni personali.
Per sollevare il veicolo
1. Fermarsi su un pavimento stabile e livellato, mettere il cavalletto e bloccare la ruota anteriore con la chiave di contatto.
2. Introdurre l’asta Ø10mm attraverso i fori degli frecci e fissarla con il vite – M8.
3. Premendo con il piede, far rotolare il cricco fino a che rimanga in posizione verticale e stabile..
Per abbassare il veicolo
1.
Rimuovere il cricco facendolo ruotare con la mano dalla sua posizione inferiore.
2.
Allentare il pezzo M8 e rimuovere il cricco.
Garanzia
Questo prodotto è stato fabbricato con i più rigorosi controlli di qualità. Il periodo di garanzia è di 24
mesi a decorrere dalla data di acquisto dell'apparecchio, essendo coperti guasti di fabbricazione o parti
difettose. IMPORTANTE: conservi sempre la giustificazione d'acquisto. Per fare in contanti il vostro
diritto di garanzia, consegnate l'apparecchio al punto di vendita dove è stato acquistato e allegate il
biglietto di acquisto o altro tipo di prova con la data di acquisto. Descriva con precisione il possibile
motivo del reclamo e se la nostra prestazione di garanzia include il suo difetto, l'apparecchio sarà
riparato o sostituito con un nuovo. Sono escluse dalla garanzia le riparazioni o modifiche effettuate per
normale usura del materiale, guasti causati da negligenza, maneggiamento inadeguato o mancanza di
controllo e manutenzione. VSK‐VESPASURVIVORKIT S.L. declina ogni responsabilità per danni causati da
uso improprio o da modifiche non conformi alle specifiche originali dell'apparecchio. La riparazione o la
sostituzione dell'apparecchio non comporta la proroga del termine di garanzia né un nuovo termine di
garanzia. Le riparazioni effettuate dispongono di un periodo di garanzia stabilito dalla legge in vigore in
ciascun paese.
Содержание 89004300
Страница 1: ...VESPA SURVIVOR KIT Manual 1 2 3 4 5 6...