background image

- 3 -

Note concernant les dispositions (Seulement EU)

Si ce symbole apparait sur le produit, le manuel, les piles ou les packs de 

piles, cela signifie que vous devez le recycler d’une manière correcte afin de 

prévenir les dommages pour la santé humaine et les dommages potentiels 

pour l’environnement.

Contactez votre administration locale pour de plus amples renseignements 

concernant la bonne méthode de recyclage.Si la pile contient des métaux 

lourds au-delà du seuil réglementé, un symbole chimique est affiché en dessous 

du symbole de la poubelle barrée d’une croix sur la pile ou le pack de piles.

REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS

Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des besoins en 

tension applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté 

ce produit via l’internet, par vente par correspondance ou/et vente par téléphone, 

vous devez vérifier que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez.

ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel 

il a été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du 

distributeur. Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute 

de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant 

ou du distributeur.

Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)

Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuzten Mülltonne“ auf Ihrem Produkt, 

der dazugehörigen Bedienungsanleitung, der Batterie oder der Verpackung 

sehen, müssen Sie das Produkt in der vorgeschriebenen Art und Weise entsor-

gen um Schäden an der menschlichen Gesundheit und der Umwelt zu vermei-

den.  Batterien  oder  Akkus,  die  Schadstoffe  enthalten,  sind  auch  mit  dem 

Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. In der Nähe zum 

Mülltonnensymbol befindet sich die chemische Bezeichnung des Schadstoffes.

WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN

Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezifikationen und Spannungs-

anforderungen hergestellt, die im Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt 

über das Internet, per Postversand und/oder mit telefonischer Bestellung gekauft 

haben, müssen Sie bestätigen, dass dieses Produkt für Ihr Wohngebiet ausgelegt ist.

WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, für das es 

bestimmt ist, verwendet wird, kann gefährlich sein und die Garantie des Herstellers oder 

Importeurs hinfällig lassen werden. Bitte bewahren Sie diese Quittung als Kaufbeleg 

auf, da andernfalls das Produkt von der Garantie des Herstellers oder Importeurs 

ausgeschlossen werden kann.

Français

INTRODUCTION

Félicitations pour votre achat du cabinet parleur de VOX.
Le son de ce baffle a été spécialement conçu et fabriqué pour ti-
rer le meilleur de votre MV50. Branchez le juste dans votre spea-
kers et vous verrez ce que je veux dire!!!

FACE ARRIÈRE

BC112

BC108

Entrée 8Ω

Cette enceinte dispose de 2 prises d’entrée parallèle. Chacune 
de ces prises permet d’utiliser l’enceinte à une impédance de 8 
ohms. Vous pouvez aussi brancher une autre enceinte de 8 ohms 
à la deuxième prise, et travailler à une impédance finale de 4 
ohms.

REMARQUE:  

Si vous ne savez pas exactement comment la tête 
ou le combo doit être réglé, veuillez consulter le 
mode d’emploi de l’ampli.

REMARQUE:  

Assurez-vous que votre ampli est éteint avant de 
brancher l’enceinte.

FICHE TECH NIQUE

Puissance d’entrée max:  

 BC108  25 W RMS 8Ω 
BC112   70 W RMS 8Ω

Parleur: 

   

BC108  Custom, 1 × 8” 
BC112  Celestion V-Type, 1 × 12”

Dimensions (L × P × H):   

 

 

 

BC108  260 × 200 × 285 mm 

 

 

 

 

BC112  520 × 260 × 445 mm

Poids:    

  BC108 

3,9 kg 

  BC112  13,6 kg

Accessoires fournis:  

Manuel d’utilisation, Câble haut-parleur

*  Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou 

déposées de leur détenteur respectif.

*  Les caractéristiques et l’aspect du produit sont susceptibles d’être modifiés 

sans avis préalable en vue d’une amélioration.

Deutsch

VORWEG

Glückwunsch zum Erwerb der VOX Lautsprecherbox.
Diese Box wurde speziell abgestimmt, um das Beste aus Ihrem 
VOX MV50 zu holen. Schließen Sie die Box einfach an und Sie 
hören, was wir meinen!

RÜCKSEITE

BC112

BC108

8Ω-Eingang

Diese Box hat 2 parallele Eingangsbuchsen. Die Impedanz der 
Box beträgt 8 Ohm, wobei es egal ist, über welche der beiden 
Buchsen  Sie  den  Verstärker  anschließen.  Sie  können  über  die 
andere Buchse eine zweite 8-Ohm-Box anschließen, wobei die 
Gesamtimpedanz dann 4 Ohm beträgt.

ACHTUNG!  

Alles Weitere zur richtigen Einstellung des Tops 
oder Combos finden Sie in der Bedienungsanlei-
tung des verwendeten Verstärkers.

ACHTUNG!  

Bitte  achten  Sie  darauf,  dass  der  Verstärker  aus-
geschaltet  ist,  bevor  Sie  die  Lautsprecherbox  an-
schließen.

TECHNISCHE DATEN

Max. Eingangsleistung:  

 BC108  25 W RMS, 8Ω 
 BC112  70 W RMS, 8Ω

Lautsprecher:  

 

BC108  1 × 8”, Custom 
BC112  1 × 12”, Celestion V-Type

Abmessungen (B × T × H): 

  

 

 

 

BC108  260 × 200 × 285 mm 

 

 

 

 

BC112  520 × 260 × 445 mm

Gewicht:  

 

 

BC108  3,9 kg 

 

 

BC112  13,6 kg

Lieferumfang:  

  Bedienungsanleitung, Lautsprecherkabel

*  Alle Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen oder eingetragene 

Warenzeichen der betreffenden Eigentümer.

*  Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne vorherige An-

kündigung vorbehalten.

Содержание BC108

Страница 1: ...al EU only If this symbol is shown on the product manual battery or package you must dispose of it in the correct manner to avoid harm to human health or damage to the environment Contact your local administra tive body for details on the correct disposal method If the battery contains heavy metals in excess of the regulated amount a chemical symbol is displayed below the symbol on the battery or ...

Страница 2: ...使用になる前に必ずお読みください ここに記載した注意事項は 製品を安全に正しくご使用いただき あなたや他の方々への危 害や損害を未然に防ぐためのものです 注意事項は誤った取り扱いで生じる危害や損害の大きさ または切迫の程度によって 内容 を 警告 注意 の2 つに分けています これらは あなたや他の方々の安全や機器の保全 に関わる重要な内容ですので よく理解した上で必ずお守りください 火災 感電 人身傷害 の危険を防止するには以下の指示を守ってください 火災 感電 人身障害の危険を防止するには 図記号の例 記号は 注意 危険 警告を含む を示しています 記号の中には 具体的な注意内 容が描かれています 左の図は 一般的な注意 警告 危険 を表しています 記号は 禁止 してはいけないこと を示しています 記号の中には 具体的な注意 内容が描かれることがあります 左の図は 分解禁止 を表してい...

Страница 3: ...tung als Kaufbeleg auf da andernfalls das Produkt von der Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen werden kann Français INTRODUCTION Félicitations pour votre achat du cabinet parleur de VOX Le son de ce baffle a été spécialement conçu et fabriqué pour ti rer le meilleur de votre MV50 Branchez le juste dans votre spea kers et vous verrez ce que je veux dire FACE ARRIÈRE BC112 BC108 E...

Страница 4: ...のパラレル ジャックを搭載してい ます どちらのジャックに接続しても 8Ωのスピーカー キャビネットとして使用できます 残ったほうのジャック にもう1台の8Ωキャビネットを接続すれば 合計で4Ωとな ります 注意 必ず接続するアンプの取扱説明書を参照してくださ い 間違った接続をすると 本機やアンプを破損する 恐れがあります 注意 接続は必ずアンプの電源を切った状態で行ってくだ さい 仕様 最大入力 BC108 25W RMS 8Ω BC112 70W RMS 8Ω スピーカー BC108 1 x 8インチ Custom BC112 1 x 12インチ CELESTION V Type 外形寸法 W x D x H BC108 260 x 200 x 285mm BC112 520 x 260 x 445mm 質量 BC108 3 9kg BC112 13 9kg 付属品 取扱説明書 スピ...

Отзывы: