VOX Amplification VX15 GT Скачать руководство пользователя страница 9

9

Configuration

1. 

Réglez la commande POWER LEVEL de l’ampli sur le minimum.

2. 

Branchez l’adaptateur secteur fourni à la prise DC12V (DC19V sur le VX50 GTV) et 

reliez son autre fiche à une prise de courant de tension appropriée.

 

Utilisez uniquement l’adaptateur secteur spécifié. L’utilisation de tout 

autre adaptateur secteur pourrait provoquer des dysfonctionnements et/

ou endommager l’amplificateur.

3. 

Branchez le câble relié à votre guitare à la prise INPUT. Si vous souhaitez 

utiliser un lecteur audio, branchez-le à la prise AUX IN.

4. 

Maintenez enfoncé le bouton d’alimentation jusqu’à ce que le témoin du panneau 

supérieur s’allume, confirmant la mise sous tension de l’ampli.

Astuce 

Pour mettre l’ampli hors tension, maintenez son bouton d’alimenta-

tion enfoncé jusqu’à ce que le témoin s’éteigne.

5. 

Augmentez progressivement le volume en tournant la commande POWER 

LEVEL.

Fonction de coupure automatique de l’alimentation

Cet ampli est doté d’une fonction de coupure automatique de l’alimentation. 

L’alimentation est automatiquement coupée si aucune commande de l’ampli n’est 

actionnée et si aucun signal n’est reçu pendant environ 1 heure. Une fois l’ali-

mentation de l’ampli coupée par cette fonction, l’appareil reste hors tension et ne 

répond à aucune manip. Pour utiliser à nouveau l’ampli, remettez-le sous tension.

 

La fonction de coupure automatique de l’alimentation est aussi activée si 

un signal est présent uniquement à la prise AUX IN ou si le signal reçu à la 

prise INPUT est de niveau extrêmement faible.

 

Sur le VX50 GTV, la fonction de coupure automatique de l’alimentation est 

désactivée quand l’ampli est relié à un ordinateur via un câble USB.

Astuce 

La fonction de coupure automatique de l’alimentation est activée à la 

sortie d’usine.

Activer/désactiver la fonction de coupure automatique de 

l’alimentation

1. 

Mettez l’ampli sous tension tout en maintenant enfoncé son bouton TAP. Le 

témoin PROGRAM/TUNER indique le réglage actuel.

Activée

Désactivée

2. 

Appuyez sur le bouton TAP pour alterner entre le statut Activé et Désactivé.

3. 

Ne touchez aucune commande de l’amplificateur pendant quelques 

secondes. Le réglage choisi est activé et l’ampli repasse automatiquement en 

mode normal.

Programmes d’usine et programmes utilisateur

Pour rappeler un programme d’usine, tournez le sélecteur AMP quand le témoin 

PRESET est allumé en dessous de PROGRAM. Quelle que soit la position de 

chaque commande, un programme d’usine proposant un son typique de l’ampli 

modélisé est rappelé.

Vous pouvez aussi régler les paramètres d’ampli et d’effets pour créer un son 

‘perso’ que vous sauvegarderez sous un programme utilisateur A ou B. Une fois 

mémorisé, le programme peut être rappelé d’une simple pression sur le bouton 

PROGRAM.

 

Quel que soit le programme, le niveau du son reflète toujours la position 

actuelle de la commande POWER LEVEL.

Mode manuel

Quand le bouton PROGRAM est maintenu enfoncé et que le témoin PROGRAM 

s’éteint, l’ampli passe en mode manuel. Dans ce mode, la position physique de 

toutes les commandes détermine directement le son.

Mémoriser un programme

Une fois que vous avez trituré les commandes et boutons en face avant pour obte-

nir le son voulu, mémorisez-le et faites-en un programme utilisateur.

Astuce 

Une fois mémorisé, le son en question peut être rappelé avec le bouton 

PROGRAM.

1. 

Maintenez enfoncé le bouton PROGRAM pendant au moins 0,5 seconde. Le 

témoin USER A ou B clignote pour indiquer l’emplacement de mémorisation 

du programme utilisateur.

2. 

Appuyez sur le bouton PROGRAM pour sélectionner l’emplacement de 

mémorisation.

Astuce 

Pour annuler la mémorisation, appuyez sur le bouton TAP.

3. 

Maintenez le bouton PROGRAM enfoncé pendant au moins 2 secondes 

(jusqu’à ce que le témoin cesse de clignoter et reste allumé). Le programme 

est mémorisé à l’emplacement choisi et est simultanément activé.

 

Cette opération écrase tout programme éventuellement déjà contenu 

dans l’emplacement de mémoire.

 

Si vous choisissez un autre programme ou mettez l’ampli hors tension 

sans sauvegarder votre nouveau son, vous perdez tous les changements 

effectués.

Rétablir les réglages d’usine

Vous pouvez rétablir les réglages d’usine de tous les paramètres du VX50 GTV/

VX15 GT.

 

Quand vous exécutez cette opération, tous les programmes utilisateur 

sauvegardés ainsi que tous les réglages, comme par exemple le temps de 

retard en mode manuel et le réglage de la fonction de coupure automatique 

de l’alimentation, sont initialisés et retrouvent leurs valeurs d’usine.

1. 

Mettez l’ampli hors tension.

2. 

Tout en maintenant enfoncé le bouton PROGRAM, mettez l’ampli sous tension. 

Relâchez le bouton quand les témoins USER A et B cessent de clignoter.

Astuce 

Pour annuler l’initialisation à ce point, appuyez sur le bouton TAP.

3. 

Maintenez le bouton PROGRAM enfoncé pendant au moins 2 secondes 

(jusqu’à ce que le témoin cesse de clignoter et reste allumé).
Les réglages sont initialisés et l’ampli repasse automatiquement en mode normal.

 

Ne mettez jamais l’appareil hors tension durant le chargement des don

-

nées d’usine.

Utiliser l’accordeur

L’accordeur (la fonction “Tuner”) permet d’accorder la guitare branchée à la prise 

INPUT. La fonction accordeur mesure la hauteur de la note et indique le décalage par 

rapport au diapason (E) avec les témoins PROGRAM/TUNER.

1. 

Maintenez enfoncé le bouton TAP pendant au moins 1 seconde. Tous les 

effets sont contournés et la fonction accordeur est activée.

2. 

Jouez la 6e corde à vide sur votre guitare.

 

Veillez à ne toucher aucune autre corde de la guitare.

3. 

Réglez la hauteur de la corde de sorte que des trois témoins, seul le central 

(vert) s’allume.

Astuce 

Cet accordeur détecte aussi la hauteur d’un Mi (E) d’une autre 

octave. Il permet aussi d’accorder la guitare en jouant des harmoniques, 

ainsi que d’accorder d’autres instruments tels qu’une basse.

Trop bas

Légèrement

trop bas

Juste

Légèrement

 trop haut

Trop haut

4. 

Appuyez sur le bouton TAP pour arrêter la fonction d’accordeur et le contournement.

Astuce 

Vous pouvez accorder la 6e corde (mi grave) de votre guitare avec 

l’accordeur, puis accorder les autres cordes en vous basant sur la hauteur 

de la 6e corde.

Utiliser un pédalier

Si vous branchez un pédalier (en option) à la prise FOOT SW en face arrière, vous 

pourrez changer de programme au pied.

 

Pour brancher ou débrancher ce pédalier, l’alimentation doit être coupée. Si vous 

branchez ou débranchez ce pédalier alors que l’appareil est sous tension, vous 

risquez de provoquer des dysfonctionnements ou d’endommager l’appareil.

 

Branchez exclusivement un pédalier VOX VFS2 ou VFS5 à cette prise. Le 

branchement de tout autre pédalier risque d’endommager l’amplificateur.

 

N’appuyez pas sur plusieurs commutateurs au pied simultanément. Cela 

peut entraîner un dysfonctionnement.

VFS2

La connexion d’un pédalier VFS2 permet d’alterner entre 

les programmes utilisateur A et B (USER A et B).

Fonctions des commutateurs

Commutateur

Fonction en mode normal

Fonction pour la mémorisation de 

programmes

1

Passe aux programmes 

USER A.

Sélectionne USER A comme destination 
de mémorisation.

2

Passe aux programmes 

USER B.

Sélectionne USER B comme destination 
de mémorisation.

VFS5

La connexion d’un pédalier VFS5 

vous permet de contrôler jusqu’à 4 

variations (A1 à A4 et B1 à B4) par 

programme utilisateur (USER A et 

B), soit un total de 8 programmes.

Fonctions des commutateurs

Commutateur

Fonction en mode normal

Fonction pour la mémorisation de 

programmes

BANK

Alterne entre les programmes 

USER A et B. (Le témoin BANK 

vert indique les programmes 

USER A et le témoin BANK rouge 

les programmes B.)

Sélectionne la destination de sauve-

garde (USER A ou B).

CH1–4

Quand le témoin BANK est 

allumé en vert: Activent les 

variations USER A1 à A4.

Quand le témoin BANK est 

allumé en rouge: Activent les 

variations USER B1 à B4.

Sélectionnent la destination de sauve-

garde (USER A1 à A4 ou B1 à B4).

Quand vous maintenez un commu-

tateur enfoncé pendant plus de 2 

secondes, le programme est mémorisé 

à l’emplacement choisi.

Réglage temporel via impulsion au pied (commutateurs CH1 à CH4)

Appuyez plusieurs fois sur le commutateur du même numéro que le programme 

sélectionné pour régler la vitesse des répétitions du delay/la durée de réverbéra

-

tion. L’intervalle entre deux pressions successives sur le commutateur détermine 

le tempo du delay/la durée de réverbération.

Fr

Содержание VX15 GT

Страница 1: ...manual package or battery you must do so in an approved manner Do not discard this product manual package or battery along with ordinary household waste Disposing in the correct manner will prevent h...

Страница 2: ...AC AC AC AC AC AC Apple iPad iPhone iPod touch Apple Inc 1 1 2 3 3 This warranty is valid only in Japan 4 5 6 1 2 10 00 17 00 PHS 168 0073 1 18 16 2F KORG Import Division 206 0812 4015 2 www korg kid...

Страница 3: ...der Bedienung von Schaltern und Reglern unangemes senen Kraftaufwand Reinigung Bei auftretender Verschmutzung k nnen Sie das Geh use mit einem tro ckenen sauberen Tuch abwischen Verwenden Sie keinerl...

Страница 4: ...de su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado de la garant a del fabricante o distribuidor Nota respecto a residuos y deshechos solo UE Cuando aparezca el s mb...

Страница 5: ...5 finden Sie unter Verwendung eines Fu tasters 1 Commande GAIN Cette commande r gle le gain du pr ampli du mod le s lectionn 2 Commande TREBLE BASS Ces commandes d terminent le timbre en r glant l aig...

Страница 6: ...t n varias veces al ritmo de la canci n 10 Mando POWER LEVEL Este control ajusta el nivel de salida de la etapa de potencia manteniendo su nivel de distorsi n El ajuste del mando POWER LEVEL no se gua...

Страница 7: ...n turn on the amp After the USER A and B LEDs blink release the pressed button Tip If you decide to cancel initialization at this point press the TAP button 3 Hold down the PROGRAM button for at least...

Страница 8: ...eavy sound delivers a forceful tone that will not break down even with the most extreme gain settings 10 DOUBLE REC This models the modern high gain channel from a wild beast of an amp Its deep and lo...

Страница 9: ...s les changements effectu s R tablir les r glages d usine Vous pouvez r tablir les r glages d usine de tous les param tres du VX50 GTV VX15 GT Quand vous ex cutez cette op ration tous les programmes u...

Страница 10: ...e D une concep tion quatre canaux elle d livre un son d une puissance exceptionnelle Nous avons mod lis le canal Overdrive 2 qui produit un son metal gain lev transparent et un grave serr 9 SL OD Ce m...

Страница 11: ...eigenen Sounds Nutzer Program me sowie s mtliche Einstellungen wie die Delayzeit im Manual Modus und die Aktivierung oder Deaktivierung der Energiesparfunktion auf die Werksvorgaben zur ck 1 Schalten...

Страница 12: ...kten Bass und dem transparenten High Gain Sound analysiert 9 SL OD Dieses Modell beruht auf dem Overdrive Kanal eines 1991 vorgestellten 100W Vollr hrentops im Schlangenhaut Look Mit dem offenen Bass...

Страница 13: ...camos a continuaci n Al ejecutar esta operaci n se restablecen a sus valores predeterminados de f bri ca todos los programas de usuario que hayan sido guardados as como todos los ajustes como por ejem...

Страница 14: ...BRIT VM En este se modela el cabezal ingl s de 100 W que sali al mercado en 2007 y que puede presumir de tener cuatro canales y un sonido muy potente Aqu hemos utilizado el canal Overdrive 2 que prod...

Страница 15: ...LEVEL PROGRAM PROGRAM LED Tip PROGRAM 1 PROGRAM 0 5 USER A B LED 2 PROGRAM Tip TAP 3 PROGRAM 2 LED 1 2 PROGRAM USER A B LED Tip TAP 3 PROGRAM 2 LED INPUT E PROGRAM TUNER LED 1 TAP 1 2 6 3 3 LED LED T...

Страница 16: ...5 VOX AC30TB 1964 AC30 6 BRIT 1959 60 100W 7 BRIT 800 1983 UK 100W 80 8 BRIT VM 4 2007 100W Overdrive 2 9 SL OD 1991 100W 10 DOUBLE REC 7 11 LINE VX50 GTV Nutube Tip GAIN MODULATION 1 CHORUS 2 FLANGER...

Отзывы: