VOX Amplification VX15 GT Скачать руководство пользователя страница 11

11

Einrichtung

1. 

Drehen Sie den POWER LEVEL-Regler des Verstärkers auf die 

Minimaleinstellung.

2. 

Verbinden Sie den im Lieferumfang enthaltenen Netzadapter mit der 

DC12V-Buchse (DC19V-Buchse des VX50 GTV), und stecken Sie dann den 

Netzadapter in eine Steckdose ein.

 

Verwenden Sie ausschließlich den vorgegebenen Netzadapter. Der 

Einsatz eines anderen Netzadapters kann Störungen verursachen.

3. 

Verbinden Sie das an Ihrer Gitarre angeschlossene Kabel mit der INPUT-

Buchse. Verbinden Sie gegebenenfalls einen Audioplayer mit der AUX 

IN-Buchse.

4. 

Halten Sie die Netztaste gedrückt, bis die Diode an der Oberseite leuchtet 

und der Verstärker eingeschaltet ist.

Tipp 

Halten Sie zum Ausschalten des Verstärkers die Netztaste gedrückt, bis die 

Diode an der Oberseite erlischt.

5. 

Drehen Sie den POWER LEVEL-Regler langsam, um die Lautstärke einzustellen.

Automatische Abschaltfunktion

Der  Verstärker  besitzt  eine  automatische  Abschaltfunktion.  Diese  Funktion 

schaltet den Verstärker automatisch aus, wenn ca. 1 Stunde lang keine Betäti-

gung oder Eingabe erfolgt. Wurde der Verstärker ausgeschaltet, wird er nicht 

durch eine Betätigung wieder eingeschaltet. Wurde der Verstärker ausgeschal-

tet, müssen Sie ihn wieder einschalten.

 

Die automatische Abschaltfunktion wird aktiviert, wenn nur die AUX 

IN-Buchse ein Eingabesignal erhält oder wenn der Eingabepegel zur IN-

PUT-Buchse extrem niedrig ist.

 

Beim VX50 GTV wird die automatische Abschaltfunktion nicht aktiviert, solan-

ge der Verstärker über ein USB-Kabel mit einem Computer verbunden ist.

Tipp 

Die automatische Abschaltfunktion ist ab Werk eingeschaltet.

Ein-/Ausschalten der automatischen Abschaltfunktion

1. 

Schalten Sie den Verstärker bei gedrückt gehaltenem TAP-Taster ein. Die 

PROGRAM/TUNER-Diode zeigt die gegenwärtige Einstellung an.

Eingesaltet

Ausgesaltet

2. 

Drücken Sie den TAP-Taster, um die Funktion ein- bzw. auszuschalten.

3. 

Führen Sie einige Sekunden lang keine Betätigung aus. Die Einstellung wird 

vorgenommen, und der Verstärker kehrt in den Normalbetrieb zurück.

Presets und eigene Sounds

Um ein Preset aufzurufen, drehen Sie den AMP-Wahlschalter, wenn die PRESET-Di-

ode unter PROGRAM leuchtet. Es wird unabhängig der Reglerstellungen ein Preset 

aufgerufen, das einen für das gewählte Verstärkermodell typischen Sound hat.

Mit Verstärker- und Effekteinstellungen können Sie ebenfalls einen eigenen 

Sound erstellen und unter A oder B speichern. Sie können einen gespeicherten 

Sound durch Drücken des PROGRAM-Tasters aufrufen.

 

Die Lautstärke hängt unabhängig vom gewählten Sound von der POWER 

LEVEL-Reglerstellung ab.

Manual-Modus

Wenn Sie die PROGRAM-Taste so lange gedrückt halten, bis die PROGRAM-LED 

erlischt, fährt der Verstärker in den Manual-Modus, in dem sich alle Reglerstellun-

gen direkt auf den Sound auswirken.

Speichern eines Sounds

Nachdem Sie mit den Reglern und Tastern an der Oberseite einen Sound erstellt 

haben, kann dieser als eigener Sound gespeichert werden.

Tipp 

  Sie können einen gespeicherten Sound mit dem PROGRAM-Taster aufrufen.

1. 

Halten Sie den PROGRAM-Taster mindestens 0,5 Sekunden lang gedrückt. 

Die entsprechende Diode für USER A oder B blinkt, um den Speicherort des 

Sounds anzuzeigen.

2. 

Drücken Sie den PROGRAM-Taster, um einen Speicherort auszuwählen.

Tipp 

Drücken Sie den TAP-Taster, um den Speichervorgang aufzuheben.

3. 

Halten Sie den PROGRAM-Taster mindestens 2 Sekunden lang gedrückt 

(bis die Diode leuchtet statt zu blinken). Der Sound wird am ausgewählten 

Speicherort gespeichert und dann ausgewählt.

 

Ein bereits am selben Speicherort vorhandener Sound wird überschrieben.

 

Falls Sie vor dem Speichern eines erstellten Sounds auf einen anderen 

Sound umschalten oder den Verstärker ausschalten, werden Ihre Ände-

rungen nicht gespeichert.

Laden der Werksvorgaben

Zum Laden aller Werksvorgaben für der VX50 GTV/VX15 GT müssen Sie folgen

-

dermaßen vorgehen.

 

Dieser Vorgang setzt alle gespeicherten eigenen Sounds (Nutzer-Program

-

me) sowie sämtliche Einstellungen, wie die Delayzeit im Manual-Modus 

und die Aktivierung oder Deaktivierung der Energiesparfunktion auf die 

Werksvorgaben zurück.

1. 

Schalten Sie das Gerät aus.

2. 

Schalten Sie den Verstärker bei gedrückt gehaltenem PROGRAM-Taster ein. 

Geben Sie den Taster frei, sobald die Dioden für USER A und B blinken.

Tipp 

Falls Sie zu diesem Zeitpunkt die Initialisierung abbrechen möchten, 

drücken Sie den TAP-Taster.

3. 

Halten Sie den PROGRAM-Taster mindestens 2 Sekunden lang gedrückt (bis 

die Diode leuchtet statt zu blinken).

Die Initialisierung wird vorgenommen, und der Verstärker kehrt in den Nor-

malbetrieb zurück.

 

Schalten Sie das Gerät niemals aus, solange die Wiederherstellung der 

Werksdaten noch läuft.

Verwendung der Stimmfunktion (Tuner)

Der Tuner erlaubt das Stimmen des Gitarrensignals, das an der INPUT-Buchse 

anliegt. Diese Stimmfunktion misst die eingegebene Tonhöhe und zeigt  anhand 

der PROGRAM/TUNER-Dioden den Unterschied zur Bezugstonhöhe (E) an.

1. 

Halten Sie den TAP-Taster mindestens 1 Sekunde lang gedrückt. Alle Effekte 

werde umgangen und die Stimmfunktion wird aktiviert.

2. 

Schlagen Sie die offene 6. Gitarrensaite an.

 

Schlagen Sie dabei keine andere Saite an.

3. 

Stimmen Sie die Saite, bis nur die mittlere der drei Dioden grün leuchtet.

Tipp 

Die Stimmfunktion erkennt ebenfalls ein E in anderen Oktaven. Sie 

können damit auch Ihre Gitarre harmonisch stimmen oder andere 

Instrument wie einen E-Bass stimmen.

Zu tief

Etwas zu tief

Ritig

gestimmt

Etwas zu ho

Zu ho

4. 

Drücken Sie den TAP-Taster, um die Stimmfunktion auszuschalten und die 

Effektumgehung aufzuheben.

Tipp 

Nachdem Sie die 6. Saite mit der Stimmfunktion auf den Bezugston 

abgestimmt haben, stimmen Sie die restlichen Saiten auf die 6. Saite ab.

Verwendung eines Fußtasters

Wenn Sie einen Fußtaster (Sonderzubehör) mit der FOOT SW-Buchse an der 

Rückseite verbinden, können Sie Sounds mit dem Fuß umschalten.

 

Schließen Sie die Fußtastereinheit nur an, bzw. lösen Sie die Verbindung 

nur, solange der Verstärker ausgeschaltet ist. Wenn Sie die Fußtasterver-

bindung bei eingeschaltetem Verstärker lösen bzw. herstellen, könnte der 

Verstärker beschädigt werden.

 

Verwenden Sie keinen anderen Fußtaster als den VOX VFS2 oder VFS5. 

Anderenfalls könnten Störungen oder Schäden auftreten.

 

Drücken Sie niemals zwei oder mehr Fußtaster gleichzeitig. Das könnte zu 

Funktionsstörungen führen.

VFS2

Mit dem VFS2 können Sie zwischen den eigenen Sounds 

A und B (USER A und B) umschalten.

Taster und entsprechende Funktionen

Taster

Funktion im Normalbetrieb

Funktion beim Speichern von Sounds

1

Schaltet auf USER A um.

Wählt USER A als Speicherort aus.

2

Schaltet auf USER B um.

Wählt USER B als Speicherort aus.

VFS5

Wenn Sie den VFS5 anschließen, ste-

hen bis zu vier Varianten (A1 bis A4 

und B1 bis B4) für jeden der eigenen 

Sounds A und B (USER A und B) 

zur Verfügung, d.h. insgesamt acht 

Sounds.

Taster und entsprechende Funktionen

Taster

Funktion im Normalbetrieb

Funktion beim Speichern von Sounds

BANK

Schaltet zwischen USER A und B um. 
(Die BANK-Diode leuchtet für USER A 
bzw. B entsprechend grün bzw. rot.)

Wählt den Speicherort (USER A 

oder B) aus.

CH1–4

Wenn die BANK-Diode grün leuchtet: 
Schaltet zwischen USER A1 bis A4 um.
Wenn die BANK-Diode rot leuchtet: 
Schaltet zwischen USER B1 bis B4 um.

Wählt den Speicherort (USER A1 bis A4 
oder B1 bis B4) aus.
Wenn Sie den Taster mindestens 2 Se-
kunden lang gedrückt halten, wird der 
Sound bei der Auswahl des Speicherorts 
gespeichert.

Tempo anschlagen (CH1- bis CH4-Taster)

Drücken Sie den Taster, dessen Nummer dem ausgewählten Sound entspricht, 

um das Tempo der Delay-/Halleffekte einzustellen. Das Intervall zwischen zwei 

Tasterbetätigungen bestimmt das Tempo.

Anschluss an Computer mittels USB (nur VX50 GTV)

Sie können den VX50 mithilfe eines handelsüblichen USB-Kabels mit einem 

Computer, Tablet, Smartphone usw. verbinden. Danach kann der Verstärker als 

USB-Audio-Schnittstelle genutzt wenden oder Nutzer können über unsere Tone 

Room Bearbeitungs-/Librarian-Software Programme bearbeiten und Verstärker 

und Effekte individuell anpassen.

De

Содержание VX15 GT

Страница 1: ...manual package or battery you must do so in an approved manner Do not discard this product manual package or battery along with ordinary household waste Disposing in the correct manner will prevent h...

Страница 2: ...AC AC AC AC AC AC Apple iPad iPhone iPod touch Apple Inc 1 1 2 3 3 This warranty is valid only in Japan 4 5 6 1 2 10 00 17 00 PHS 168 0073 1 18 16 2F KORG Import Division 206 0812 4015 2 www korg kid...

Страница 3: ...der Bedienung von Schaltern und Reglern unangemes senen Kraftaufwand Reinigung Bei auftretender Verschmutzung k nnen Sie das Geh use mit einem tro ckenen sauberen Tuch abwischen Verwenden Sie keinerl...

Страница 4: ...de su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado de la garant a del fabricante o distribuidor Nota respecto a residuos y deshechos solo UE Cuando aparezca el s mb...

Страница 5: ...5 finden Sie unter Verwendung eines Fu tasters 1 Commande GAIN Cette commande r gle le gain du pr ampli du mod le s lectionn 2 Commande TREBLE BASS Ces commandes d terminent le timbre en r glant l aig...

Страница 6: ...t n varias veces al ritmo de la canci n 10 Mando POWER LEVEL Este control ajusta el nivel de salida de la etapa de potencia manteniendo su nivel de distorsi n El ajuste del mando POWER LEVEL no se gua...

Страница 7: ...n turn on the amp After the USER A and B LEDs blink release the pressed button Tip If you decide to cancel initialization at this point press the TAP button 3 Hold down the PROGRAM button for at least...

Страница 8: ...eavy sound delivers a forceful tone that will not break down even with the most extreme gain settings 10 DOUBLE REC This models the modern high gain channel from a wild beast of an amp Its deep and lo...

Страница 9: ...s les changements effectu s R tablir les r glages d usine Vous pouvez r tablir les r glages d usine de tous les param tres du VX50 GTV VX15 GT Quand vous ex cutez cette op ration tous les programmes u...

Страница 10: ...e D une concep tion quatre canaux elle d livre un son d une puissance exceptionnelle Nous avons mod lis le canal Overdrive 2 qui produit un son metal gain lev transparent et un grave serr 9 SL OD Ce m...

Страница 11: ...eigenen Sounds Nutzer Program me sowie s mtliche Einstellungen wie die Delayzeit im Manual Modus und die Aktivierung oder Deaktivierung der Energiesparfunktion auf die Werksvorgaben zur ck 1 Schalten...

Страница 12: ...kten Bass und dem transparenten High Gain Sound analysiert 9 SL OD Dieses Modell beruht auf dem Overdrive Kanal eines 1991 vorgestellten 100W Vollr hrentops im Schlangenhaut Look Mit dem offenen Bass...

Страница 13: ...camos a continuaci n Al ejecutar esta operaci n se restablecen a sus valores predeterminados de f bri ca todos los programas de usuario que hayan sido guardados as como todos los ajustes como por ejem...

Страница 14: ...BRIT VM En este se modela el cabezal ingl s de 100 W que sali al mercado en 2007 y que puede presumir de tener cuatro canales y un sonido muy potente Aqu hemos utilizado el canal Overdrive 2 que prod...

Страница 15: ...LEVEL PROGRAM PROGRAM LED Tip PROGRAM 1 PROGRAM 0 5 USER A B LED 2 PROGRAM Tip TAP 3 PROGRAM 2 LED 1 2 PROGRAM USER A B LED Tip TAP 3 PROGRAM 2 LED INPUT E PROGRAM TUNER LED 1 TAP 1 2 6 3 3 LED LED T...

Страница 16: ...5 VOX AC30TB 1964 AC30 6 BRIT 1959 60 100W 7 BRIT 800 1983 UK 100W 80 8 BRIT VM 4 2007 100W Overdrive 2 9 SL OD 1991 100W 10 DOUBLE REC 7 11 LINE VX50 GTV Nutube Tip GAIN MODULATION 1 CHORUS 2 FLANGER...

Отзывы: