background image

12

• No utilizar este producto para fines distintos a los

indicados en este manual.

• Una vez extraído el producto de su embalaje,

comprobar su integridad: en caso de duda,

contactar inmediatamente con personal cualificado

o con un revendedor autorizado de Vortice.

No dejar el embalaje al alcance de ni ños o

personas discapacitadas.

• Cuando se utiliza un aparato eléctrico es necesario

tener en cuenta algunas normas básicas: a) no

tocar el aparato con las manos mojadas o

húmedas; b) no tocar el aparato con los pies

descalzos; c) no permitir que los niños o las

personas discapacitadas utilicen el aparato.

• En el caso de que no se desee v olver a utilizar el

aparato, hay que desconectarlo de la red eléctrica y

colocarlo lejos del alcance de los ni ños o de las

personas discapacitadas.

• No utilizar el aparato en presencia de sustancias o

vapores inflamables como alcohol, insecticidas,

gasolina, etc.

• Si el aparato se ha de montar a menos de 2,3 m de

altura, hay que tapar la salida de aire con la rejilla

de protección para evitar que el calibre de ensayo

(fig. B) entre en contacto con el rotor.

• No modificar el producto.

• No exponer el aparato a los agentes atmosféricos

(lluvia, sol, etc.).

• No apoyar objetos en el aparato.

• Inspeccionar periódicamente el aparato. No

encender el aparado si está averiado; contactar

inmediatamente con un revendedor autorizado de

Vortice.

• Si el aparato no funciona correctamente o se

avería, contactar inmediatamente con un

revendedor autorizado de Vortice y solicitar el uso

de recambios originales Vortice.

• Si el aparato se cae o recibe un golpe fuer te,

contactar inmediatamente con un revendedor

autorizado de Vortice.

• La instalación del aparato debe ser realizada por

personal cualificado.

• La instalación eléctrica donde se conectará el

aparato debe ser conforme a la normativa vigente.

• No es necesario conectar el aparato a un enchufe con

toma de tierra ya que incluye un doble aislamiento.

• Conectar el aparato a una red de

alimentación/enchufe eléctrico adecuado para su

máxima potencia. En caso contrario, contactar

inmediatamente con personal cualificado.

• Para realizar la instalación es necesario disponer de

un interruptor omnipolar con distancia de aper tura

entre los contactos igual o super ior a 3 mm.

• El temporizador deber ser regulado por personal

cualificado.

• Apagar el interruptor general de la instalación eléctrica:

a) en caso de funcionamiento anómalo; b) antes de

limpiar la parte exterior del aparato; c) si el aparato no

va a ser utilizado durante breves o largos periodos.

• Es necesario asegurarse el retorno de aire

necesario en el local para garantizar el

funcionamiento del producto. En caso de que en el

mismo local esté instalado un aparato que funciona

con combustible (calentador de agua, estufa de

metano, etc.) que no sea de tipo estanco , hay que

asegurarse de que el retorno del aire garantice

también la correcta combustión del aparato.

• El aparato no debe utilizarse como activador de

calentadores, estufas, etc. ni se ha de conectar a

los conductos de aire caliente de dichos apar atos.

• El aparato tiene que descargar en un conducto

separado (empleado únicamente por este aparato)

o bien directamente al externo.

• El flujo de aire o de humos que se ha de canalizar

no debe transportar elementos grasos, hollín,

agentes químicos y corrosivos o mezclas

explosivas e inflamables.

• No cubrir ni obstruir las dos rejillas de aspiración y

salida del aparato para asegurar el paso correcto

de aire.

• Efectuar la instalación de modo que se no se pueda

acceder al rotor por la boca de impulsi ón al contacto

del calibre de ensayo con forma de dedo (fig. B),

según las normas vigentes para la prevención de

accidentes. Si esto no es posible, montar la rejilla de

protección fija.

VORT PRESS T

• El aparato con temporizador se activa a los 40

segundos después de haberlo encendido y se

apaga a los 2 minutos de funcionamiento. Para

modificar dicho valor, hay que regular el

temporizador (véase la fig. 17 y siguientes).

• Cuando el aparato con temporizador funciona a la

velocidad máxima, la lámpara se enciende y

cuando funciona a la velocidad mínima, la lámpara

se apaga (fig. 8). Se puede instalar un interruptor

para cambiar de velocidad (fig. 9): al accionar el

interruptor B cuando la lámpara está encendida, el

producto funcionará a la velocidad máxima o

mínima, al accionarlo con la lámpara apagada

funcionará a la velocidad mínima.

NOTA.
Para poder instalar el aparato entre el muro y los
azulejos, es necesario montar un espaciador para
compensar el desnivel. Esto ayuda a reducir las
vibraciones y el ruido.

Atención:

este símbolo indica precaución para evitar daños al usuario

!

ATENCIÓN - ADVERTENCIA 

ESPAÑOL

Advertencia:

este símbolo indica precaución para evitar daños en el producto

!

Содержание VORT PRESS 110 LL

Страница 1: ...Instrukcja Haszn lati utas t s U ivatelsk p ru ka Manual de instruc iuni Upute za uporabu Kullan m k lavuzu VORTICE LIMITED Beeches House Eastern Avenue Burton on Trent DE13 0BB Tel 44 1283 492949 Fax...

Страница 2: ...weisungen um eine lange Lebensdauer sowie die elektrische und mechanische Zuverl ssigkeit des Ger ts zu gew hrleisten Diese Betriebsanleitung ist gut aufzubewahren Read these instructions carefully be...

Страница 3: ...ente estas instru es A Vortice n o pode ser considerada respons vel por eventuais danos a pessoas ou objectos causados pela inobserv ncia das instru es fornecidas neste manual Siga todas as instru es...

Страница 4: ...upute Tvrtka Vortice ne odgovara za tetu nane enu osobama ili stvarima do koje je do lo uslijed ne primjenjivanja uputa iz ovog priru nika Jedino se pridr avanjem svih uputa osigurava trajnost te ele...

Страница 5: ...NS APPLICATIONS TYPIQUES TYPISCHE ANWENDUNGSARTEN APLICACIONES T PICAS APLICA ES T PICAS TYPISKA TILL MPNINGAR TYPOWE ZASTOSOWANIA JELLEMZ ALKALMAZ SOK TYPICK APLIKACE APLICA II TIPICE UOBI AJENA PRIM...

Страница 6: ...s distintas DESCRIPTION AND OPERATION DESCRIPTION ET MODE D EMPLOI BESCHREIBUNG UND GEBRAUCH DESCRIPCI N Y EMPLEO DESCRI O E UTILIZA O BESKRIVNING OCH ANV NDNING OPIS I ZASTOSOWANIE A TERM K LE R SA S...

Страница 7: ...stropilor de ap Proizvod koji ste kupili je zidni i stropni profesionalni centrifugalni ventilator namijenjen prozracivanju prostorija i prikljucen na jednostruki odvodni kanal Raspola e dvostrukom br...

Страница 8: ...e prevedere un interruttore onnipolare con distanza di apertura dei contatti uguale o superiore a mm 3 La regolazione del timer deve essere eseguita da personale qualificato Spegnere l interruttore ge...

Страница 9: ...ry modifications Use a multi polar switch with minimum contact gaps of 3 mm to install the appliance The timer should be adjusted by qualified personnel only Switch off the appliance at the main s wit...

Страница 10: ...un interrupteur omnipolaire dont la distance d ouverture des contacts est sup rieure ou gale 3 mm Le r glage du timer doit tre ex cut par du personnel qualifi Couper l interrupteur g n ral de l instal...

Страница 11: ...Die Zeitschaltuhr darf nur von qualifiziertem Fachpersonal eingestellt werden Schalten Sie den Hauptschalter aus wenn a das Ger t mangelhaft funktioniert b das Ger t u erlich gereinigt werden soll c d...

Страница 12: ...deber ser regulado por personal cualificado Apagar el interruptor general de la instalaci n el ctrica a en caso de funcionamiento an malo b antes de limpiar la parte exterior del aparato c si el apar...

Страница 13: ...ura dos contactos seja igual ou superior a 3 mm A regula o do temporizador deve ser efectuada por pessoal qualificado Desligue o interruptor geral do sistema quando a se verificar uma anomalia de func...

Страница 14: ...p minst 3 mm Inst llningen av timern m ste g ras av en beh rig fackman St ng av str mmen med huvudstr mbrytaren i f ljande fall a n r en funktionsst rning konstateras b i samband med underh ll n r ap...

Страница 15: ...ami r wnej lub wi kszej ni 3 mm Regulacj timera powinien przeprowadzi wykwalifikowany technik Wy czy wy cznik g wny instalacji gdy a ujawni si usterka urz dzenia b przeprowadza si konserwacj lub czysz...

Страница 16: ...ols g legal bb 3 mm A timer be ll t s t kiz r lag szakember v gezheti Az al bbi esetekben mindenk ppen kapcsoljuk le a berendez s f kapcsol j t a m k d si rendelleness get vesz nk szre b k ls tiszt t...

Страница 17: ...talaci je nutn pou t v cep lov vyp na s minim ln m rozev en m kontakt 3 mm Se zen asov ho sp na e sm prov d t pouze odborn vy kolen pracovn k Vypn te hlavn vyp na syst mu jestli e a zjist te poruchu c...

Страница 18: ...izei este adecvat pentru puterea sa maxim n caz contrar adresa i v imediat personalului calificat din punct de vedere profesional Pentru instalare trebuie s fie prev zut un ntrerup tor omnipolar cu o...

Страница 19: ...vora kontakata jednaka ili ve a od 3 mm Reguliranje tajmera mora izvr iti kvalificirano osoblje Isklju iti glavni prekida u slu aju da se a primijeti nepravilnost u radu b odlu i izvr iti i enje izvan...

Страница 20: ...en az 3 mm olacak ekilde ok kutuplu bir anahtar gereklidir Zamanlay c n n ayarlanmas kalifiye bir eleman taraf ndan yap lmal d r A a da belirtilen durumlarda tesisat n genel anahtar n kapat n a anorm...

Страница 21: ...21 Vortice 2 3 B Vortice Vortice Vortice Vortice 3 mm VORT PRESS T 40 2 17 8 9 B...

Страница 22: ...eo o o o e e e o a a o e o a e a a Vortice ae a e e o e a o e e e o o a e a o o a o e o a Vortice e o o e 3 e o a a e a o a o a o a e a a a B VORT PRESS T e o o e a e o a ae e e 40 e o e e ae o e 2 a...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...Daten entsprechen Los datos el ctricos de la red deben coincidir con los de la placa de caracter sticas A Os dados el ctricos da rede devem corresponder aos mencionados na placa A Eln tets data m ste...

Страница 25: ...25 2 4 3 4A 1 VORT PRESS 110 LL VORT PRESS 140 LL 220 LL...

Страница 26: ...26 5 5A 6 6A VORT PRESS 110 LL VORT PRESS 140 LL 220 LL VORT PRESS 110 LL VORT PRESS 140 LL 220 LL...

Страница 27: ...27 7 7A VORT PRESS 110 LL VORT PRESS 140 LL...

Страница 28: ...A C D B N1 L2 3 4 N L A B N1 L2 N L 3 4 C D E...

Страница 29: ...29 12 13 10A 11 11A VORT PRESS 110 LL VORT PRESS 140 LL 220 LL VORT PRESS 140 LL 220 LL...

Страница 30: ...A B N N1 L2 3 L A B L2 N1 3 N L A B C N L N1 3 L2...

Страница 31: ...TIMER EINSTELLUNG DER ZEITSCHALTUHR REGULACI N DEL TIMER REGULA O DO TEMPORIZADOR INST LLNING AV TIMERN REGULACJA TIMERA A TIMER BE LL T SA SE ZEN ASOV HO SP NA E REGLARE TIMER PODE AVANJE TIMERA ZAMA...

Страница 32: ...32 22 21A 21 20A VORT PRESS 110 LL VORT PRESS 140 LL 220 LL VORT PRESS 110 LL VORT PRESS 140 LL 220 LL...

Страница 33: ...22A 33 23 23A 24 25 VORT PRESS 110 LL VORT PRESS 140 LL 220 LL VORT PRESS 140 LL 220 LL...

Страница 34: ...EANING ENTRETIEN NETTOYAGE WARTUNG REINIGUNG MANTENIMIENTO LIMPIEZA MANUTEN O LIMPEZA UNDERH LL RENG RING KONSERWACJA CZYSZCZENIE KARBANTART S TISZT T S I T N DR BA NTRE INERE CUR ARE ODR AVANJE I ENJ...

Страница 35: ...en otros l quidos N o mergulhe oaparelho em gua ou outros l quidos Doppa inte ned apparaten i vatten eller andra v tskor Nie zanurza urz dzenia w wodzie i innych p ynach A berendez st ne mer ts k v zb...

Страница 36: ...adaptor D viateur de d bit Flussablenker Desviador de flujo Desviador de fluxo Avledare f r luftfl det Wy cznik strumienia raml s elvezet P ep na proudu vzduchu Deviator de flux Skreta protoka Hava ak...

Страница 37: ...dor SCNR SCNRB inbyggnad Icke reversibelt elektroniskt hastighetsreglage bara f r modeller utan timer SCNR SCNRB do wbudowania Elektroniczny programator pr dko ci nieodwracalny jedynie dla modeli bez...

Страница 38: ...rar Sats f r omvandling av SCNR fr n extern apparat till inbyggd apparat Zestaw do zmiany SCNR z modelu zewn trznego na model do zabudowy K ls falba s llyesztett SCNR transzform tor k szlet Souprava k...

Страница 39: ...in temporizador Termo humid stato electr nico apenas para modelos sem temporizador Elektroniskt temperatur och fuktreglage bara f r modeller utan timer Termohumidostat elektroniczny jedynie dla modeli...

Страница 40: ...iate inerenti i sistemi di raccolta disponibili rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti o al negozio in cui stato effettuato l acquisto I produttori e gli importatori ottemperano alla lor...

Страница 41: ...tement et d limination des d chets compatible avec l environnement directement ou par l interm diaire d un syst me collectif FR IN EINIGEN EU L NDERN GELTEN F R DIESES PRODUKT NICHT DIE VORGABEN DER E...

Страница 42: ...y eliminaci n respetuosa con el medio ambiente directamente o participando a un sistema colectivo ES NALGUNS PA SES DA UNI O EUROPEIA ESTE PRODUTO N O RECAI NO CAMPO DE APLICA O DA LEI NACIONAL DE TR...

Страница 43: ...kollektivt system SV W NIEKT RYCH KRAJACH UNII EUROPEJSKIEJ NINIEJSZY PRODUKT NIE WCHODZI W ZAKRES OBJ TY POSTANOWIENIAMI USTAWODAWSTWA KRAJOWEGO WPROWADZAJ CEGO DYREKTYW WEEE W SPRAWIE ZU YTEGO SPRZ...

Страница 44: ...ort r k k zvetlen l s k z s rendszerhez csatlakozva teljes tik az jrahasznos t ssal hullad kkezel ssel s a k rnyezetv delmi szempontb l kompatibilis megsemmis t ssel kapcsolatos k telezetts geiket HU...

Страница 45: ...rea duratei de via util c tre structurile corespunz toare de colectare sub pedeapsa sanc iunilor prev zute de legisla ia n vigoare privind de eurile Colectarea diferen iat corespunz toare pentru trimi...

Страница 46: ...Flachkabel Typ H03 VVH2 F Para cable plano Tipo H03 VVH2 F Para cabo de sec o plana Tipo H03 VVH2 F F r platt kabel typ H03 VVH2 F Dla kabla o przekroju p askim Typ H03 VVH2 F H03 VVH2 F t pus lapos...

Страница 47: ...rdurma plakas Sezione Sectional view Coupe Schnitt Secci n Sec o Tv rsnitt Przekr j Keresztmetszet Pr ez Sec iune Presjek B lme Isolante Insulating material Mati re isolante Isoliermaterial Aislante I...

Страница 48: ...levar a cabo melhorias nos produtos comercializados Vortice S p A f rbeh ller sig r tten att g ra f rb ttrande f r ndringar p produkterna som r till f rs ljning Firma Vortice S p A zastrzega sobie pra...

Отзывы: