background image

19

Ovaj ure√aj se ne smije koristiti u svrhe drugaãije
od onih navedenih u ovom priruãniku.

Nakon ‰to ste izvukli proizvod iz pakovanja,
provjerite cjelovitost ure√aja: ako niste sigurni,
obratite se odmah kvalificiranom struãnom osoblju
ili Ovla‰tenom prodavaãu Vortice.
Nemojte ostavljati dijelove pakovanja na dohvat
djece ili nestruãnih osoba. 

Uporaba bilo kojeg elektriãnog ure√aja
podrazumijeva po‰tivanje nekoliko temeljnih pravila,
me√u kojima: a) ne smije ga se dirati mokrim ili
vlaÏnim rukama; b) ne smije ga se dirati bosi; c) ne

smiju ga upotrebljavati djeca ili nemoçni.

Odluãite li iskljuãiti ure√aj iz elektriãne mreÏe i ne
upotrebljavati ga, pohranite ga daleko od dohvata
djece i nemoçnih. 

Ne upotrebljavajte ure√aj u blizini zapaljivih tvari ili
para (alkohol, insekticidi, benzin, itd.).

Ako se proizvod instalira na visini koja ne dostiÏe
2,3 metara, na otvoru za ispust zraka mora se
postaviti za‰titna re‰etka tako da se onemoguci
prilikom testiranja prstima pristup okretnom dijelu
(slika B).

Zabranjeno je vr‰iti bilo kakve preinake na ure√aju. 

Ure√aj ne smije biti izloÏen atmosferskim
ãimbenicima (ki‰a, sunce, itd.).

Povremeno provjeravajte ispravnost ure√aja. U
sluãaju neispravnosti, nemojte upotrebljavati ure√aj
i obratite se odmah Ovla‰tenom prodavaãu Vortice. 

U sluãaju nepropisnog rada i/ili kvara na ure√aju,
obratite se odmah Ovla‰tenom prodavaãu Vortice i
zatraÏite, prilikom eventualnog popravka, ugradnju
originalnih rezervnih dijelova Vortice.

Ako je ure√aj izloÏen padovima ili jakim udarcima
odmah se pobrinite za kontrolu ure√aja kod
Ovla‰tenog prodavaãa Vortice.

Postavljanje ure√aja mora izvr‰iti struãno osoblje.

Elektriãna instalacija na koju se ure√aj prikljuãuje
mora biti u skladu s propisima na snazi.

Buduçi da posjeduje dvostruku izolaciju, nije
potrebno spojiti ure√aj na utiãnicu s uzemljenjem.

Spojiti ure√aj na mreÏni prikljuãak/elektriãnu
utiãnicu samo ako je domet instalacije/utiãnice
primjeren njegovoj maksimalnoj snazi. U
suprotnom, odmah se obratiti struãnom osoblju.

Za postavljanje treba predvidjeti polaritetni prekidaã
ãija je udaljenost otvora kontakata jednaka ili veça
od 3 mm. 

Reguliranje tajmera mora izvr‰iti kvalificirano
osoblje.

Iskljuãiti glavni prekidaã u sluãaju da se: a) primijeti
nepravilnost u radu; b) odluãi izvr‰iti ãi‰çenje
izvana; c) odluãi ne upotrebljavati ure√aj na kraçe
ili duÏe vrijeme. 

Osiguranjem potrebnog dovoda zraka u prostoriju
jamãi se funkcioniranje ure√aja. Ako se u istoj
prostoriji nalazi i ure√aj na plinski pogon (grijaã

vode, peç na metan, itd.) bez nepropusne komore,
dovod zraka mora jamãiti i savr‰eno izgaranje u
tom ure√aju. 

Ure√aj se ne moÏe koristiti kao pokretaã grijaãa
vode za kupaonice, peçi, itd. niti se njegov odvod
smije prazniti u vodove toplog zraka takovih
ure√aja.

Ure√aj se mora prazniti u pojedinaãni odvod (kojeg
koristi jedino ovaj ure√aj) ili izravno vani.

Protok zraka ili sprovo√enje dimova treba se
odvijati u ãistoj okolini (odnosno bez ãestica
masnoçe, ãa√e, kemijskih i korozivnih ãimbenika ili
eksplozivnih i zapaljivih mje‰avina).

Povoljno protjecanje zraka se postiÏe jedino ako
dvije re‰etke za usisivanje i ispuhivanje nisu
pokrivene ili zaprijeãene.

Izvr‰ite postavljanje tako da rotor bude nedostupan
s ispu‰ne strane, u dodiru mjerila u obliku prsta (sl.
B), u skladu s propisima na snazi o za‰titi protiv
nezgode pri radu. U suprotnom, postavite
nepomiãnu za‰titnu re‰etku. 

VORT PRESS IT LL

“Inteligentni” timer: otprilike 40’’ nakon paljenja
Ïaruljice ure√aj se pokreçe; kad se Ïaruljica ugasi,
ure√aj nastavlja raditi minimalnom brzinom u
vremenu od 30’’ do 30’ (‰to se moÏe podesiti - vidi
sl. 22 i slijedeçe).

Uredaj u varijanti s tajmerom radi na maksimalnoj
brzini, ako je svjetlo upaljeno ili na minimalnoj
brzini ako je svjetlo uga‰eno (slika 13). Moguce je
ugraditi prekidac za odabir brzine (slika 14): s
upaljenim svjetlom i pritiskajuci prekidac B,
proizvod ce raditi na minimalnoj ili na maksimalnoj
brzini, dok ce s uga‰enim svjetlom ventilator raditi
na minimalnoj brzini.

Upozorenje:

ovaj simbol označava mjere predostrožnosti u svrhu sprečavanja
nanošenja štete korisniku.

!

UPOZORENJE - MJERE OPREZNOSTI

HRVATSKI

Mjere opreznosti:

ovaj simbol pokazuje mjere opreznosti u svrhu sprečavanja
smetnji na ure
đaju.

!

.

,

492 imp parziale:imp492.qxd

26/03/08

12.54

Pagina 19

Содержание VORT PRESS 110 I LL

Страница 1: ...RT PRESS 110 I LL IT LL COD 5 371 084 883 18 11 2011 VORTICE LIMITED Beeches House Eastern Avenue Burton on Trent DE13 0BB Tel 44 1283 492949 Fax 44 1283 544121 UNITED KINGDOM VORTICE ELETTROSOCIALI S...

Страница 2: ...alle Anweisungen um eine lange Lebensdauer sowie die elektrische und mechanische Zuverl ssigkeit des Ger ts zu gew hrleisten Diese Betriebsanleitung ist gut aufzubewahren Read these instructions caref...

Страница 3: ...ia atentamente as presentes instru es A Vortice n o pode ser considerada respons vel por eventuais danos a pessoas ou objectos causados pela inobserv ncia das instru es fornecidas neste manual Siga to...

Страница 4: ...vanja uputa iz ovog priru nika Jedino se pridr avanjem svih uputa osigurava trajnost te elektri na i mehani ka pouzdanost Potrebno je bri ljivo uvati ovu knji icu s uputama O e e RU 5 6 22 24 29 30 32...

Страница 5: ...PPLICATIONS TYPIQUES TYPISCHE ANWENDUNGSARTEN APLICACIONES T PICAS APLICA ES T PICAS TYPISKA TILL MPNINGAR TYPOWE ZASTOSOWANIA JELLEMZ ALKALMAZ SOK TYPICK APLIKACE APLICA II TIPICE UOBI AJENA PRIMJENA...

Страница 6: ...in sehr feuchten R umen eingesetzt werden DESCRIPTION AND OPERATION DESCRIPTION ET MODE D EMPLOI BESCHREIBUNG UND GEBRAUCH DESCRIPCI N Y EMPLEO DESCRI O E UTILIZA O BESKRIVNING OCH ANV NDNING OPIS I Z...

Страница 7: ...le care garanteaz un minim de 30 000 de ore de func ionare mecanic continu i o silen iozitate constant n timp Produsul e ideal pentru utilizarea n medii cu umiditate ridicat datorit faptului c este pr...

Страница 8: ...a minima velocit Attenzione questo simbolo indica precauzioni per evitare danni all utente Avver tenza questo simbolo indica precauzioni per evitare inconvenienti al prodotto O N A I L A T I A Z N E T...

Страница 9: ...stall the appliance The timer should be adjusted by qualified personnel only Switch off the appliance at the main switch a if the appliance does not function correctly b before cleaning the outside of...

Страница 10: ...ieure ou gale 3 mm Le r glage du timer doit tre ex cut par du personnel qualifi Couper l interrupteur g n ral de l installation dans les cas suivants a en cas de dysfonctionnement b pour proc der un n...

Страница 11: ...m Fachpersonal eingestellt werden Schalten Sie den Hauptschalter aus wenn a das Ger t mangelhaft funktioniert b das Ger t u erlich gereinigt werden soll c das Ger t f r k rzere oder l ngere Zeit nicht...

Страница 12: ...erior del aparato c si el aparato no va a ser utilizado durante breves o largos periodos Es necesario asegurarse el retorno de aire necesario en el local para garantizar el funcionamiento del producto...

Страница 13: ...temporizador deve ser efectuada por pessoal qualificado Desligue o interruptor geral do sistema quando a se verificar uma anomalia de funcionamento b decidir efectuar uma opera o de manuten o de limp...

Страница 14: ...rig fackman St ng av str mmen med huvudstr mbrytaren i f ljande fall a n r en funktionsst rning konstateras b i samband med underh ll n r apparatens utsida skall reng ras c n r apparaten inte skall an...

Страница 15: ...adzi wykwalifikowany technik Wy czy wy cznik g wny instalacji gdy a ujawni si usterka urz dzenia b przeprowadza si konserwacj lub czyszczenie zewn trzne c urz dzenie nie b dzie u ytkowane przez d u sz...

Страница 16: ...r lag szakember v gezheti Az al bbi esetekben mindenk ppen kapcsoljuk le a berendez s f kapcsol j t a m k d si rendelleness get vesz nk szre b k ls tiszt t st k v nunk v grehajtani c r videbb vagy ho...

Страница 17: ...t 3 mm Se zen asov ho sp na e sm prov d t pouze odborn vy kolen pracovn k Vypn te hlavn vyp na syst mu jestli e a zjist te poruchu chodu b jestli e chcete vy istit vn j plochy p stroje c jestli e se r...

Страница 18: ...ontactelor de cel pu in 3 mm Reglarea timer ului trebuie s fie efectuat de c tre personal calificat Stinge i ntrerup torul general al instala iei c nd a observa i o anomalie n func ionare b c nd hot r...

Страница 19: ...je treba predvidjeti polaritetni prekida ija je udaljenost otvora kontakata jednaka ili ve a od 3 mm Reguliranje tajmera mora izvr iti kvalificirano osoblje Isklju iti glavni prekida u slu aju da se a...

Страница 20: ...kutuplu bir anahtar gereklidir Zamanlay c n n ayarlanmas kalifiye bir eleman taraf ndan yap lmal d r A a da belirtilen durumlarda tesisat n genel anahtar n kapat n a anormal al ma durumu g sterdi inde...

Страница 21: ...Vortice 2 3 B Vortice Vortice Vortice Vortice 3 mm VORT PRESS IT LL 40 30 30 22 13 14 B 21 492 imp parziale imp492 qxd 26 03 08 12 54 Pagina 21...

Страница 22: ...Vortice eo o o o e e e o a a o e o a e a a Vortice ae a e e o e a o e e e o o a e a o o a o e o a Vortice e o o e 3 e o a a e a o a o a o a e a a a B VORT PRESS IT LL a e ae e o e o e e 40 e o e o o a...

Страница 23: ...23 492 imp parziale imp492 qxd 26 03 08 12 54 Pagina 23...

Страница 24: ...Daten entsprechen Los datos el ctricos de la red deben coincidir con los de la placa de caracter sticas A Os dados el ctricos da rede devem corresponder aos mencionados na placa A Eln tets data m ste...

Страница 25: ...25 2 4 3 1 235 mm 235 mm 5...

Страница 26: ...26 6 7 8 9 10...

Страница 27: ...27 11 12 13 VORT PRESS 110 I LL VORT PRESS 110 IT LL A B N N1 L2 3 L MAX A B L2 N1 3 N L MIN A B C N L N1 3 L2 MIN MAX A C D B N1 L2 3 4 N L VORT PRESS 110 I LL VORT PRESS 110 IT LL...

Страница 28: ...28 14 15 18 17 16 VORT PRESS 110 IT LL A B N1 L2 N L 3 4 C D E...

Страница 29: ...A B N N1 L2 3 L A B L2 N1 3 N L A B C N L N1 3 L2...

Страница 30: ...ER REGLAGE TIMER EINSTELLUNG DER ZEITSCHALTUHR REGULACI N DEL TIMER REGULA O DO TEMPORIZADOR INST LLNING AV TIMERN REGULACJA TIMERA A TIMER BE LL T SA SE ZEN ASOV HO SP NA E REGLARE TIMER PODE AVANJE...

Страница 31: ...31 25 26 27 28 29...

Страница 32: ...EANING ENTRETIEN NETTOYAGE WARTUNG REINIGUNG MANTENIMIENTO LIMPIEZA MANUTEN O LIMPEZA UNDERH LL RENG RING KONSERWACJA CZYSZCZENIE KARBANTART S TISZT T S I T N DR BA NTRE INERE CUR ARE ODR AVANJE I ENJ...

Страница 33: ...en otros l quidos N o mergulhe oaparelho em gua ou outros l quidos Doppa inte ned apparaten i vatten eller andra v tskor Nie zanurza urz dzenia w wodzie i innych p ynach A berendez st ne mer ts k v zb...

Страница 34: ...2004 EN 60335 2 80 2003 A1 2004 EN 50366 2003 STANDARDE EMC EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 A2 2005 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 Seria VORT PRESS LL BUI...

Страница 35: ...di raccolta disponibili rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti o al negozio in cui stato effettuato l acquisto I produttori e gli importatori ottemperano alla loro responsabilit per il...

Страница 36: ...d chets compatible avec l environnement directement ou par l interm diaire d un syst me collectif FR IN EINIGEN EU L NDERN GELTEN F R DIESES PRODUKT NICHT DIE VORGABEN DER EUROP ISCHEN RICHTLINIE BER...

Страница 37: ...on el medio ambiente directamente o participando a un sistema colectivo ES NALGUNS PA SES DA UNI O EUROPEIA ESTE PRODUTO N O RECAI NO CAMPO DE APLICA O DA LEI NACIONAL DE TRANSPOSI O DA DIRECTIVA REEE...

Страница 38: ...EKT RYCH KRAJACH UNII EUROPEJSKIEJ NINIEJSZY PRODUKT NIE WCHODZI W ZAKRES OBJ TY POSTANOWIENIAMI USTAWODAWSTWA KRAJOWEGO WPROWADZAJ CEGO DYREKTYW WEEE W SPRAWIE ZU YTEGO SPRZ TU ELEKTROTECHNICZNEGO I...

Страница 39: ...s rendszerhez csatlakozva teljes tik az jrahasznos t ssal hullad kkezel ssel s a k rnyezetv delmi szempontb l kompatibilis megsemmis t ssel kapcsolatos k telezetts geiket HU V N KTER CH ZEM CH EVROPSK...

Страница 40: ...ortice S p A f rbeh ller sig r tten att g ra f rb ttrande f r ndringar p produkterna som r till f rs ljning Firma Vortice S p A zastrzega sobie prawo wprowadzania wszelkiego rodzaju ulepsze do urz dze...

Страница 41: ...por ni os ni personas con discapacidad f sica sensorial o ps quica o que carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios excepto cuando lo hagan bajo la supervisi n de una persona responsab...

Страница 42: ...an a As crian as devem ser supervisionadas por certeza de que eles n o brincam com o aparelho Uwaga ten symbol wskazuje rodki ostro no ci kt re pozwol u ytkownikowi unikn ewentualnych szk d Niniejsze...

Страница 43: ...senzoriale sau mentale reduse i f r experien sau cuno tin e dac nu sunt supravegheate sau instruite n prealabil n leg tur cu folosirea aparatului de c tre o persoan care r spunde de siguran a lor Var...

Страница 44: ...f rbeh ller sig r tten att g ra f rb ttrande f r ndringar p produkterna som r till f rs ljning Firma Vortice S p A zastrzega sobie prawo wprowadzania wszelkiego rodzaju ulepsze do urz dze znajduj cych...

Отзывы: