background image

25

20

• çe ËÒÔoθÁÛÈÚe ˝Úo ËÁ‰eÎËe ‰Îfl ˆeÎeÈ, oÚ΢Ì˚ı oÚ

Ôe‰ÛÒÏoÚeÌÌ˚ı ÌaÒÚofl˘eÈ ËÌÒÚÛ͈ËeÈ.

èÓÒΠ‡ÒÔ‡ÍÓ‚ÍË ËÁ‰ÂÎËfl Û·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ Â„Ó ÒÓı‡ÌÌÓÒÚË.
Ç ÒÎÛ˜‡Â ÒÓÏÌÂÌËÈ Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Í Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓÏÛ
ÒÔˆˇÎËÒÚÛ ËÎË Í ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌÓÏÛ ‰ËÎÂÛ ÙËÏ˚
Vortice.
ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ ÛÔ‡ÍÓ‚ÍË ‚ ÛÍË
‰ÂÚÂÈ o Îˈ Ò Ó„‡Ì˘ÂÌÌÓÈ ‰ÂÂÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚ¸˛.

• Ç ÒÎÛ˜ae ÔËÌflÚËfl e¯eÌËfl o· oÍo̘aÚeθÌoÏ

ÔeÍa˘eÌËË ˝ÍÒÔÎÛaÚaˆËË ËÁ‰eÎËfl ‚˚Íβ˜ËÚe e„o Ë
oÚÒoe‰ËÌËÚe oÚ ÒeÚË ˝ÎeÍÚoÔËÚaÌËfl.

• Ç ÒÎÛ˜‡Â ÔËÌflÚËfl ¯ÂÌËfl Ó· ÓÚÍβ˜ÂÌËfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡

ÓÚ ÒÂÚË Ë ÔÂÍ‡˘ÂÌËfl Â„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÔÓÏÂÒÚËÚÂ
„Ӡ‚ Ú‡ÍÓ ÏÂÒÚÓ, „‰Â ·˚ ÓÌÓ Ì ÏÓ„ÎÓ ÔÓÔ‡ÒÚ¸ ‚ ÛÍË
‰ÂÚÂÈ ËÎË Îˈ Ò Ó„‡Ì˘ÂÌÌÓÈ ‰ÂÂÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚ¸˛.

• ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ËÁ‰ÂÎË ‚ ÔÓÏ¢ÂÌËflı Ò ÔÓÚÂ̈ˇθÌÓ

‚Á˚‚ÓÓÔ‡ÒÌÓÈ ‡ÚÏÓÒÙÂÓÈ ËÎË ‰Îfl ‚˚ÚflÊÍË ‚ÓÁ‰Ûı‡,
ÒÓ‰Âʇ˘Â„Ó ÍËÒÎÓÚ˚ ËÎˠ‰ÍË ‚¢ÂÒÚ‚‡.

• ÇÌÛÚeÌÌflfl ˜ËÒÚÍa ËÁ‰eÎËfl ‰oÎÊÌa ÔoËÁ‚o‰ËÚ¸Òfl

Í‚aÎËÙˈËo‚aÌÌ˚ÏË ÒÔeˆËaÎËÒÚaÏË.

• ÖÒÎË ËÁ‰eÎËe ÛÒÚaÌa‚ÎË‚aeÚÒfl Ìa ‚˚ÒoÚe ÏeÌee 2,5 Ï

oÚ ÔoÎa, Ìeo·ıo‰ËÏo ‰oÔoÎÌËÚeθÌoe ÔËÍ˚ÚËe e„o
‰‚ËÊÛ˘ËıÒfl ˜aÒÚeÈ Áa˘ËÚÌoÈ e¯eÚÍoÈ (ËÒ. 6).

• Ç ÒÎÛ˜‡Â ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ËÁ‰ÂÎËÈ TRT 50 ED 4P, TRM 70 ED

4P, TRT 70 ED 4P, TRT 70 ED 6P, TRT 100 ED 4P, TRT
100 ED 6P, TRT 100 ED 8P, TRT 150 ED 6P, TRT 150 ED
8P ‚·ÎËÁË ÊËÎ˚ı ÁÓÌ ËÎË ‡·Ó˜Ëı ÏÂÒÚ ÔË Ëı ÏÓÌÚ‡ÊÂ
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ô‰ÛÒÏÓÚÂÚ¸ ‰ÓÎÊÌ˚ ÏÂ˚ ÔÓ
ÔÓÌËÊÂÌ˲ ÛÓ‚Ìfl ¯Ûχ ËÎË Ô˷„ÌÛÚ¸ Í
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ëı Ë̉˂ˉۇθÌ˚ı
Á‡˘ËÚÌ˚ı Ò‰ÒÚ‚.

• çe ‚ÌoÒËÚe ÌËÍaÍËı ËÁÏeÌeÌËÈ ‚ ÍoÌÒÚÛÍˆË˛ ËÁ‰eÎËfl.
• èÂËӉ˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂflÈÚ ÒÓÒÚÓflÌË ËÁ‰ÂÎËfl. Ç ÒÎÛ˜‡Â

Ì‚ÂÌÓÈ ‡·ÓÚ˚ Ì ˝ÍÒÔÎÛ‡ÚËÛÈÚ ËÁ‰ÂÎË Ë
ÌÂωÎÂÌÌÓ Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌÓÏÛ ‰ËÎÂÛ
ÍÓÏÔ‡ÌËË Vortice.

• Ç ÒÎÛ˜‡Â ÌÂÌÓχθÌÓÈ ‡·ÓÚ˚ Ë/ËÎË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË

ËÁ‰ÂÎËfl, ÌÂωÎÂÌÌÓ Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌÓÏÛ
‰ËÎÂÛ ÍÓÏÔ‡ÌËË Vortice; ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÂÏÓÌÚ‡ Ú·ÛÈÚÂ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÓË„Ë̇θÌ˚ı Á‡Ô˜‡ÒÚÂÈ ÍÓÏÔ‡ÌËË
Vortice.

• Ç ÒÎÛ˜‡Â Ô‡‰ÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl ËÎË ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ËÏ ÒËθÌ˚ı

Û‰‡Ó‚ ÌÂωÎÂÌÌÓ Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌÓÏÛ
‰ËÎÂÛ ÍÓÏÔ‡ÌËË Vortice ‰Îfl Â„Ó ÔÓ‚ÂÍË.

• åoÌÚaÊ ËÁ‰eÎËfl ‰oÎÊeÌ ÔoËÁ‚o‰ËÚÒfl

Í‚aÎËÙˈËo‚aÌÌ˚Ï ÔeÒoÌaÎoÏ.

• CËÒÚeÏa ˝ÎeÍÚoÒÌa·ÊeÌËfl, Í ÍoÚooÈ Ôo‰Íβ˜aeÚÒfl

ËÁ‰eÎËe, ‰oÎÊÌa ÒooÚ‚eÚÒÚ‚o‚aÚ¸ ‰eÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ
ÌoÏaÏ.

• àÁ‰ÂÎË ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌÓ Í ÍÓÌÚÛÛ

Á‡ÁÂÏÎÂÌËfl, ‚˚ÔÓÎÌÂÌÌÓÏÛ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò
‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏË ÌÓχÏË ˝ÎÂÍÚÓ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË. Ç ÒÎÛ˜ae
ÍaÍËı-ÎË·o ÒoÏÌeÌËÈ o·aÚËÚeÒ¸ Áa ÔoÏo˘¸˛ Í
Í‚aÎËÙˈËo‚aÌÌoÏÛ ÒÔeˆËaÎËÒÚÛ.

• èÓ‰Íβ˜‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎË ͠ÒÂÚË ÔËÚ‡ÌËfl ÚÓθÍÓ ‚ ÚÓÏ

ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎˠ ԇ‡ÏÂÚ˚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú ÂÂ
χÍÒËχθÌÓÈ ÏÓ˘ÌÓÒÚË. Ç ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â
ÌÂωÎÂÌÌÓ Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓÏÛ
ÒÔˆˇÎËÒÚÛ.

• èË ÏoÌÚaÊe ÒÎe‰ÛeÚ Ôe‰ÛÒÏoÚeÚ¸ ÛÒÚaÌo‚ÍÛ

ÏÌo„oÔoβÒÌo„o Ôe‰oıaÌËÚeθÌo„o ‚˚Íβ˜aÚeÎfl
(Û·ËθÌËÍa) Ò aÒÒÚoflÌËeÏ Ïeʉ۠e„o aÁoÏÍÌÛÚ˚ÏË
ÍoÌÚaÍÚaÏË, a‚Ì˚Ï ËÎË ·oθ¯ËÏ 3 ÏÏ.

ǂˉ۠Úo„o, ˜Úo ‚eÌÚËÎflÚo˚ ÒeÚËÙˈËo‚aÌ˚ ‰Îfl
ÌeÔe˚‚Ìo„o ÙÛÌ͈ËoÌËo‚aÌËfl ‚ Úe˜eÌËe Ìe
·oÎee, ˜eÏ 120 ÏËÌÛÚ ÔË ÚeÏÔeaÚÛe 400°C, ÔË
Ôo‚e‰eÌËË ÏoÌÚaÊa ÒÎe‰ÛeÚ ÔËÏeÌflÚ¸ Ía·eÎË
ÔËÚaÌËfl, oÚ‚e˜a˛˘Ëe Ôe‰ÛÒÏoÚeÌÌ˚Ï ÛÒÎo‚ËflÏ
˝ÍÒÔÎÛaÚaˆËË.

• ÇeÌÚËÎflÚo˚, ÍaÍ Ë ‚Òe ˝ÎeÍÚ˘eÒÍËe Ïa¯ËÌ˚, Ïo„ÛÚ

ÒoÁ‰a‚aÚ¸ ‚Ë·aˆËË. ÑÎfl Úo„o, ˜Úo·˚ ‚Ë·aˆËË Ìe
Ôee‰a‚aÎËÒ¸ ÍoÌÒÚÛ͈ËË Á‰aÌËfl, ÔoËÁ‚o‰ËÚe

ÍeÔÎeÌËe ‚eÌÚËÎflÚoa Ò ÔoÏo˘¸˛ aÌÚË‚Ë·aˆËoÌÌ˚ı
ÒËÒÚeÏ (ËÒ. 8). 

• çe ÁaÍ˚‚aÈÚe Ë Ìe Áa„oaÊË‚aÈÚe e¯eÚÍË Ìa

‚ÒaÒ˚‚a˛˘eÏ Ë ‚˚ÔÛÒÍÌoÏ oÚ‚eÒÚËflı ËÁ‰eÎËfl.

• Ç ÒÎe‰Û˛˘Ëı ÒÎÛ˜aflı ‚˚Íβ˜aÈÚe Û·ËθÌËÍ: a) ÔË

‚˚fl‚ÎeÌËË ÌeËÒÔa‚ÌoÒÚeÈ ‚ ÙÛÌ͈ËoÌËo‚aÌËË
ËÁ‰eÎËfl; ·) ÔË ‚˚ÔoÎÌeÌËË ÌaÛÊÌoÈ ˜ËÒÚÍË ËÁ‰eÎËfl;
‚) ‚ ÒÎÛ˜ae ÔËÌflÚËfl e¯eÌËfl o ÌeËÒÔoθÁo‚aÌËË
ËÁ‰eÎËfl ‚ Úe˜eÌËe ÍooÚÍËı ËÎË ÔoÚflÊeÌÌ˚ı
ËÌÚe‚aÎo‚ ‚eÏeÌË. 

èêàåÖóAçàÖ
O‰ÌoÙaÁÌ˚e ‚eÌÚËÎflÚo˚ oÒÌa˘eÌ˚ ÍỏeÌÒaÚooÏ,
Ìo oÌ Ìe Ôo‰Òoe‰ËÌeÌ Í ÏoÚoÛ. äỏeÌÒaÚo ‰oÎÊeÌ
ÛÒÚaÌa‚ÎË‚aÚ¸Òfl ‚‰aÎË oÚ ‚eÌÚËÎflÚoa Ú.Í. ‚
ÔoÚË‚ÌoÏ ÒÎÛ˜ae ‚oÁÏoÊÌo e„o Ôo‚eʉeÌËe ‚
eÁÛθÚaÚe ‚oÁ‰eÈÒÚ‚Ëfl ‚˚ÒoÍoÈ ÚeÏÔeaÚÛ˚, ‰o
ÍoÚooÈ ÏoÊeÚ Ìa„eÚ¸Òfl ‚˚ÚflÊÌoÈ aÔÔaaÚ ‰˚Ïo‚˚ı
„aÁo‚ (400°C).
èo‰Òoe‰ËÌeÌËe ÍỏeÌÒaÚoa ÒÎe‰ÛeÚ ‚˚ÔoÎÌflÚ¸ ÔË
ÏoÌÚaÊe ‚ ÒooÚ‚eÚÒÚ‚ËË Òo ÒıeÏoÈ, ÔoÍaÁaÌÌoÈ Ìa
ËÒ. 12. 

èêàçAÑãÖÜçOCíà, àCèOãúáìÖåõÖ Ñãü ÇõíüÜäà
ÑõåOÇ/ÉAáOÇ èêà 400°C Ç íÖóÖçàÖ 2 óACOÇ
• ìÒÚaÌo‚o˜Ìafl aÏa
• áa˘ËÚÌafl e¯eÚÍa

àÁ‰eÎËfl, ÔËÏeÌfleÏ˚e ‚ Ía˜eÒÚ‚e ‚eÌÚËÎflÚoo‚ ‰Îfl
‚˚ÚflÊÍË „ofl˜Ëı ‰˚Ïo‚/ Ôo‰ÛÍÚo‚ Ò„oaÌËfl Ò
ÚeÏÔeaÚÛoÈ 400°C ‚ Úe˜eÌËe 2 ˜aÒo‚, Ìe ‰oÎÊÌ˚
ÛÒÚaÌa‚ÎË‚aÚ¸Òfl Ò ‚ÒaÒ˚‚a˛˘ËÏË ÔaÚÛ·ÍaÏË TR-B
ËÎË „a‚ËÚaˆËoÌÌ˚ÏË ÁaÒÎoÌÍaÏË TR-S, ËÎË
Ôo‰Íβ˜aÚ¸Òfl Í ÍoÏÏÛÚaÚoaÏ TR-CVT ËÎË ‚aËaÚoaÏ
ÒÍooÒÚË IRM/IRT(ÒÚ. 29).

èêàçAÑãÖÜçOCíà, çÖàCèOãúáìÖåõÖ Ñãü
ÇõíüÜäà ÑõåOÇ/ÉAáOÇ èêà 400°C Ç íÖóÖçàÖ
2 óACOÇ
• Éa‚ËÚaˆËoÌÌafl ÁaÒÎoÌÍa
• ÇÒaÒ˚‚a˛˘ËÈ ÔaÚÛ·oÍ 
• èeeÍβ˜aÚeθ ÒÍooÒÚeÈ
• ÇaËaÚo ÌaÔflÊeÌËfl

OÒÚÓÓÊÌÓ:

˝ÚoÚ ÒËÏ‚oΠoÁÌa˜aeÚ Ïe˚ Ôe‰oÒÚooÊÌoÒÚË, ÍoÚo˚e ÒÎe‰ÛeÚ 
Òo·Î˛‰aÚ¸ ‰Îfl o·eÒÔe˜eÌËfl ·eÁoÔaÒÌoÒÚË ÔoθÁo‚aÚeÎfl.

!

íêÖÅéÇÄçàü èé ëéÅãûÑÖçàû íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà 

êìëëäàâ

ÇÌËχÌËe:

˝ÚoÚ ÒËÏ‚oΠoÁÌa˜aeÚ Ïe˚ Ôe‰oÒÚooÊÌoÒÚË, ÍoÚo˚e ÒÎe‰ÛeÚ 
Òo·Î˛‰aÚ¸ ‰Îfl o·eÒÔe˜eÌËfl  ÒoıaÌÌoÒÚË ËÁ‰eÎËfl.

!

В случае установки изделий вблизижилых зон или рабо-
чих мест при их монтаже необходимо предусмотреть
должные мерыпо понижению уровня шума или прибег-
нуть к использованию соответствующихиндивидуальных
защитных средств.

!

!

ПPИMEЦAHИE

Изделия

используемые в качестве вытяжки для

горячих дымов

(400°C/2 

ч согласно стандарту

EN

12101-3), 

применяются только на максимальной ско-

рости

регулировка при этом не допускается

Регуляторы скорости с преобразованием частоты

(

инверторы

можно использовать только в тех слу-

чаях

когда вентиляторы применяются для вытяжки

воздуха с температурой не выше

90°C; 

следователь-

но

они не подходят для применений

400°C/2 

ч

.

Если в применениях для вытяжки воздуха с темпе-

ратурой

не превышающей

90°C, 

для регулировки

скорости вентиляторов решено использовать

инверторы

обязательным является использование

приборов серии

IRET INVERTER. 

Подключение инверторов должно выполняться для

максимальной скорости

как показано на рис

. 12.

Π

P

И

HA

ДЛEЖHOCTИ, ИCΠOЛЬ3УEMЬIE ДЛЯ BЬITЯЖKИ

ДЬIMOB/ГA3OB ΠPИ 400°C B TEЧEHИE 2 ЧACOB

• 

Уcтaнoвoчнaя paмa

• 

3aщитнaя peшeтĸa

419 - TORRETTE 180-210 ED:layout 1 16/09/2009 16.50 Pagina 25

(Nero/Black pellicola)

Содержание TRT 180 ED 6P

Страница 1: ...te Cholet 94106 Saint Maur Cedex Tel 33 1 55 12 50 00 Fax 33 1 55 12 50 01 FRANCE TRT 180 ED TRT 210 ED 400 C 2h Libretto d istruzioni Instruction booklet Notice d emploi et d entretien Betriebsanleit...

Страница 2: ...2 419 TORRETTE 180 210 ED layout 1 16 09 2009 16 50 Pagina 2 Nero Black pellicola...

Страница 3: ...iption et mode d emploi 8 Attention Avertissement 11 Applications typiques et installation 27 Entretien Nettoyage 31 D claration de conformit CE 33 Information importante pour l utilisateur 35 Avant d...

Страница 4: ...an de elektrische en mechanische onderdelen Bewaar altijd dit instructieboekje ndice ES Descripci n y empleo 8 Atenci n Advertencia 13 Aplicaciones t picas e instalaci n 27 Mantenimiento Limpieza 31 D...

Страница 5: ...a oraz niezawodno instalacji elektrycznych i mechanicznych Nale y zachowa niniejsz instrukcj obs ugi na przysz o Obsah CS Popis a pou it 8 Pozor Upozorn n 19 P klad pou it a instalace 27 i t n dr ba 3...

Страница 6: ...ice bu kitap kta belirtilen uyar ve nlemlere uyulmamas ndan dolay meydana gelebilecek can ve mal kayb na y nelik hi bir sorumluluk kabul etmemektedir Bu talimatlara uyulmas r n n uzun servis mr ne sah...

Страница 7: ...IANO MI ITALY 09 0370 CPD 0860 EN 12101 3 2002 AC 2005 Powered smoke and heat exhaust ventilators for use in Construction Works Response delay SL Resistance to Fire class F400 Motor rating Class H 8 4...

Страница 8: ...TION ET MODE D EMPLOI BESCHREIBUNG UND GEBRAUCH DESCRIPCI N Y EMPLEO DESCRI O E UTILIZA O BESKRIVNING OCH ANV NDNING A TERM K LE R SA S ALKALMAZ SA POPIS A POU IT DESCRIERE I UTILIZARE OPIS I KORI TEN...

Страница 9: ...lizzati solo alla massima velocit la regolazione non ammessa I regolatori ad inverter possono essere utilizzati solo se i prodotti devono estrarre aria a temperatura non superiore di 90 C non possono...

Страница 10: ...r supply to which the appliance is to be connected must be able to provide the maximum electrical power required by the appliance If it cannot do so arrange for a qualified electrician to make the nec...

Страница 11: ...r un contr le soign de la part de personnel professionnellement qualifi Brancher l appareil au r seau d alimentation si la puissance de l installation est adapt e la puissance maximale de l appareil D...

Страница 12: ...n ist Im Zweifelsfall ist eine genaue Kontrolle durch eine qualifizierte Fachkraft anzufordern Das Produkt nur dann an das Stromnetz anschlie en wenn die Stromfestigkeit der Anlage f r die maximale Le...

Страница 13: ...ado para que controle la instalaci n Conectar el producto a la red de alimentaci n s lo si la capacidad de la instalaci n es adecuada a su potencia m xima Si no dispone de una red con estas caracter s...

Страница 14: ...ctrica em vigor Em caso de d vidas solicite um controlo imediato por parte de pessoal devidamente qualificado Ligue o produto rede de alimenta o apenas se a tens o do sistema for adequada pot ncia m x...

Страница 15: ...ten moet voldoen aan de geldende regelgeving Het apparaat moet aangesloten worden op een geaarde installatie zoals voorgeschreven door de geldende elektrische veiligheidsvoorschriften Vraag in geval v...

Страница 16: ...stem som f reskrivet i g llande best mmelser om elektrisk s kerhet Vid tveksamhet beg r en noggrann kontroll av en beh rig fackman Anslut apparaten till eln tet endast om systemet r avpassat f r appar...

Страница 17: ...ien zainstalowa wykwalifikowany technik Instalacja elektryczna do kt rej b dzie pod czone urz dzenie musi spe nia wymagania obowi zuj cych norm Urz dzenie wymaga pod czenia do gniazdka z uziemieniem z...

Страница 18: ...tti t vols g legal bb 3 mm Mivel a ventill torok 400 C on maximum 120 perces m k d sre k sz lnek a beszerel sn l a tervezett haszn latnak megfelel t pvezet ket kell haszn lni Mint minden mozg sban l v...

Страница 19: ...magnetick vyp na s minim ln m rozevfien m kontakt 3 mm Vzhledem k tomu e tyto ventil tory byly homologov ny pro maxim ln fungov n po dobu 120 minut pfii teplot 400 C je k instalaci nutn pou t nap jec...

Страница 20: ...magnetotermic cu o distan de deschidere a contactelor de cel pu in 3 mm Fiind ventilatoarele omologate pentru o func ionare maxim de 120 minute la o temperatur de 400 C pentru instalare trebuie s se u...

Страница 21: ...21 EMISII SONORE Seria TRT ED 400 C 2h Model Emisii sonore Lp dB A 3m TRT 180 ED 6P 83 0 TRT 210 ED 6P 84 0 419 TORRETTE 180 210 ED layout 1 16 09 2009 16 50 Pagina 21 Nero Black pellicola...

Страница 22: ...tke Vortice Ne ostavljajte dijelove omota na dohvat djece ili osoba s posebnim potrebama Ako elite definitivno ukloniti ure aj isklju ite prekida i iskop ajte ga iz napojne mre e Odlu ite li isklju it...

Страница 23: ...fesi en az 3 mm olacak ekilde ok kutuplu bir manyeto termik anahtar gereklidir Yakla k olarak 400 C s cakl k alt nda maksimum 120 dakika al mak zere onaylanm olan fan ile ilgili olarak montaj i in bel...

Страница 24: ...rtice Vortice 3 mm 120 400 C 8 400 C 12 400 C 2h 400 C 2h TR B TR S TR CVT IRM IRT 29 400 C 2h HMEI H 400 C 2h EN 12101 3 inverter 90 C 400 C 2h 90 C inverter IRET INVERTER inverter 12 A A E E O OY YA...

Страница 25: ...a e e a o a a e e e a a a e o o e e e a a e a e e a o e o o a e o e a o e ae e e o e o o a e e e e o o o e e a o e e A O o a e e o o a e o e a o o o o e o oe e o o o e a o o e a a a a o e o a o o ae...

Страница 26: ...26 21 12 419 TORRETTE 180 210 ED layout 1 16 09 2009 16 50 Pagina 26 Nero Black pellicola...

Страница 27: ...LLATION APPLICATIONS TYPIQUES ET INSTALLATION TYPISCHE ANWENDUNGEN UND INSTALLATION APLICACIONES T PICAS E INSTALACI N APLICA ES T PICAS E INSTALA O KARAKTERISTIEKE TOEPASSINGEN EN INSTALLATIE TYPISKA...

Страница 28: ...5 TR ED 15 Kg 19 TR ED 20 Kg 33 TR ED 30 Kg 35 TR ED 50 Kg 40 TR ED 70 Kg 80 TR ED 100 Kg 124 TR ED 150 Kg 129 TR E 20 30 50 70 100 150 180 210 TR E 7 419 TORRETTE 180 210 ED layout 1 16 09 2009 16 50...

Страница 29: ...V HU pag 7 pag 8 pag 9 pag 10 pag 11 pag 12 pag 13 pag 14 CS RU HR TR EL RU AR pag 15 pag 16 pag 17 pag 18 pag 19 pag 20 pag 21 8 9 10 11 12 11 419 TORRETTE 180 210 ED layout 1 16 09 2009 16 50 Pagina...

Страница 30: ...itez maxim Maks brzina Maksimum h z a o o min velocit Min speed Petite vitesse Min Geschwindigkeit Velocidad m n Velocidade M n Min hastighet Min sebess g Min rychlost Vitez minim Min brzina Minimum h...

Страница 31: ...izados s lo por personal profesional cualificado As opera es de limpeza ou manuten o devem ser efectuadas apenas por pessoal devidamente qualificado De reinigings en onderhoudshandelingen mogen uitslu...

Страница 32: ...me EN ISO 12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN 12101 3 2002 AC 2005 EN 60204 1 2006 EN 294 1993 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 IT VORTICE EL...

Страница 33: ...6 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 FR ES DE declara sob sua pr pria responsabilidade que os produtos que fazem parte da s rie TRT 180 ED TRT 210 ED est o em...

Страница 34: ...m rnic m 2006 42 EC 2004 108 EC 89 106 CEE podle n sleduj c ch norem EN ISO 12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN 12101 3 2002 AC 2005 EN 60204 1 2006 EN 294 1993 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001...

Страница 35: ...emi di raccolta disponibili rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti o al negozio in cui stato effettuato l acquisto I produttori e gli importatori ottemperano alla loro responsabilit per...

Страница 36: ...e avec l environnement directement ou par l interm diaire d un syst me collectif FR IN EINIGEN EU L NDERN GELTEN F R DIESES PRODUKT NICHT DIE VORGABEN DER EUROP ISCHEN RICHTLINIE BER ELEKTRO UND ELEKT...

Страница 37: ...nte directamente o participando a un sistema colectivo ES NALGUNS PA SES DA UNI O EUROPEIA ESTE PRODUTO N O RECAI NO CAMPO DE APLICA O DA LEI NACIONAL DE TRANSPOSI O DA DIRECTIVA REEE PELO QUE N O VIG...

Страница 38: ...deling en de milieuvriendelijke afvalverwerking zowel direct als door deelname aan een collectief systeem NL I VISSA L NDER I EUROPAUNIONEN FALLER INTE DENNA PRODUKT UNDER DEN NATIONELLA LAGSTIFTNINGE...

Страница 39: ...uwania odpad w w spos b przyjazny dla rodowiska zar wno bezpo rednio jak i poprzez uczestnictwo w og lnym systemie PL IAZ EUR PAI UNI N H NY ORSZ G BAN EZ A TERM K NEM ESIK A WEEE IR NYELVET T L TET N...

Страница 40: ...DIN UNIUNEA EUROPEAN ACEST PRODUS NU INTR N DOMENIUL DE APLICARE AL LEGII NA IONALE DE RECEPTARE A DIRECTIVEI DEEE I PRIN URMARE N ACESTEA NU E N VIGOARE OBLIGA IA DE RECICLARE LA TERMINAREA DURATEI D...

Страница 41: ...2002 96 EL 41 419 TORRETTE 180 210 ED layout 1 16 09 2009 16 50 Pagina 41 Nero Black pellicola...

Страница 42: ...ch het recht voor elke gewenste verbetering aan te brengen in reeds op de markt gebrachte producten Vortice S p A f rbeh ller sig r tten att under f rs ljning tillf ra alla ndringar som f rb ttrar pro...

Отзывы: