background image

13

• No emplear este producto con fines distintos a los

previstos por este folleto.

• Una vez extraído el producto de su embalaje,

comprobar su integridad: en caso de duda,
contactar inmediatamente con personal cualificado
o con un proveedor autorizado de Vortice. No dejar
el embalaje al alcance de niños o personas con
discapacidad.

• En el caso de que no se desee volver a utilizar el

aparato, hay que apagar el interruptor y
desenchufarlo.

• Para eliminar el aparato hay que desconectarlo de

la red eléctrica y colocarlo lejos del alcance de los
niños o de las personas con discapacidad. 

• No utilizar el aparato en ambientes explosivos ni en

presencia de sustancias ácidas o corrosivas.

• Para limpiar el producto por dentro, hay que

contactar con personal profesional cualificado.

• Si el aparato se ha de montar a menos de 2,5 m de

altura, es obligatorio instalar la protección auxiliar de
las partes en movimiento y la rejilla de protección
(fig. 6).

• Si los productos se han de instalar cerca de

viviendas o lugares de trabajo, habrá que montar
dispositivos de aislamiento acústico o utilizar
equipos de protección individual durante la
instalación.

• No modificar el producto.
• Inspeccionar el aparato para controlar que esté en

perfecto estado. Si no lo está, no utilizarlo y ponerse
en contacto inmediatamente con un proveedor
autorizado de Vortice. 

• Si el aparato no funciona correctamente o en caso

de avería contactar con proveedor autorizado de
Vortice en caso de reparación, exigir que se utilicen
recambios originales Vortice. 

• Si el aparato se cae o recibe fuertes golpes, llevarlo

inmediatamente a un proveedor autorizado de
Vortice para que comprueben su funcionamiento.

• El aparato debe ser instalado por personal

profesional cualificado.

• La instalación eléctrica a la cual está conectado el

producto debe ser conforme con las normas
vigentes.

• Es necesario conectar el aparato a una toma de

tierra, como previsto por las normas de seguridad
eléctrica vigentes. En caso de duda, ponerse en
contacto con personal profesional cualificado para
que controle la instalación.

• Conectar el producto a la red de alimentación sólo

si la capacidad de la instalación es adecuada a su
potencia máxima. Si no dispone de una red con
estas características, contactar inmediatamente con
personal cualificado.

• Para realizar la instalación es necesario disponer de

un interruptor omnipolar con distancia de apertura
entre los contactos igual o mayor que 3 mm.

Estos ventiladores han sido homologado para
funcionar durante 120 minutos a 400°C; por ello,
para realizar la instalación, se han de utilizar
cables de alimentación conformes con el uso
previsto.

• El ventilador, como cualquier otra máquina en

movimiento, puede generar vibraciones. Para evitar
que las vibraciones se transmitan a la estructura del
edificio, se han de utilizar sistemas antivibración
(fig. 8) para fijar el ventilador. 

• No tapar ni obstruir las dos rejillas de aspiración y

expulsión del aparato.

• Apagar el interruptor general de la instalación: a) en

caso de funcionamiento anómalo; b) antes de
limpiar el aparato por fuera; c) si el aparato no va a
ser utilizado durante algún tiempo. 

NOTA.
• Los productos utilizados como extractores para

la evacuación de humos a 400°C/2h según EN
12101-3 sólo se deben utilizar a la máxima
velocidad sin posibilidad de regulación.

• Los reguladores con inversor sólo se pueden

utilizar si los productos han de extraer aire a
una temperatura inferior a 90 °C; no se pueden
utilizar en aplicaciones 400 °C / 2 h.

En aplicaciones donde la temperatura del aire
aspirada no supere los 90 °C y se desee regular
los ventiladores mediante mandos con inversor,
se deberán utilizar los productos de la serie IRET
INVERTER.
La conexión con el inversor se ha de realizar en
la velocidad máxima, como muestra la fig.12. 

ACCESORIOS PARA APLICACIONES 400°C/2h
• Contrabastidor de base
• Rejilla de protección

ACCESORIOS PARA APLICACIONES NO 400°C/2h
• Persiana de gravedad
• Embocadura de aspiración
• Conmutador de velocidad
• Variador de tensión

Atención:

este símbolo indica precaución para evitar daños al usuario

ATENCIÓN - ADVERTENCIA 

ESPAÑOL

Advertencia:

este símbolo indica precaución para evitar daños en el producto

!

!

419 - TORRETTE 180-210 ED:layout 1 16/09/2009 16.50 Pagina 13

(Nero/Black pellicola)

Содержание TRT 180 ED 6P

Страница 1: ...te Cholet 94106 Saint Maur Cedex Tel 33 1 55 12 50 00 Fax 33 1 55 12 50 01 FRANCE TRT 180 ED TRT 210 ED 400 C 2h Libretto d istruzioni Instruction booklet Notice d emploi et d entretien Betriebsanleit...

Страница 2: ...2 419 TORRETTE 180 210 ED layout 1 16 09 2009 16 50 Pagina 2 Nero Black pellicola...

Страница 3: ...iption et mode d emploi 8 Attention Avertissement 11 Applications typiques et installation 27 Entretien Nettoyage 31 D claration de conformit CE 33 Information importante pour l utilisateur 35 Avant d...

Страница 4: ...an de elektrische en mechanische onderdelen Bewaar altijd dit instructieboekje ndice ES Descripci n y empleo 8 Atenci n Advertencia 13 Aplicaciones t picas e instalaci n 27 Mantenimiento Limpieza 31 D...

Страница 5: ...a oraz niezawodno instalacji elektrycznych i mechanicznych Nale y zachowa niniejsz instrukcj obs ugi na przysz o Obsah CS Popis a pou it 8 Pozor Upozorn n 19 P klad pou it a instalace 27 i t n dr ba 3...

Страница 6: ...ice bu kitap kta belirtilen uyar ve nlemlere uyulmamas ndan dolay meydana gelebilecek can ve mal kayb na y nelik hi bir sorumluluk kabul etmemektedir Bu talimatlara uyulmas r n n uzun servis mr ne sah...

Страница 7: ...IANO MI ITALY 09 0370 CPD 0860 EN 12101 3 2002 AC 2005 Powered smoke and heat exhaust ventilators for use in Construction Works Response delay SL Resistance to Fire class F400 Motor rating Class H 8 4...

Страница 8: ...TION ET MODE D EMPLOI BESCHREIBUNG UND GEBRAUCH DESCRIPCI N Y EMPLEO DESCRI O E UTILIZA O BESKRIVNING OCH ANV NDNING A TERM K LE R SA S ALKALMAZ SA POPIS A POU IT DESCRIERE I UTILIZARE OPIS I KORI TEN...

Страница 9: ...lizzati solo alla massima velocit la regolazione non ammessa I regolatori ad inverter possono essere utilizzati solo se i prodotti devono estrarre aria a temperatura non superiore di 90 C non possono...

Страница 10: ...r supply to which the appliance is to be connected must be able to provide the maximum electrical power required by the appliance If it cannot do so arrange for a qualified electrician to make the nec...

Страница 11: ...r un contr le soign de la part de personnel professionnellement qualifi Brancher l appareil au r seau d alimentation si la puissance de l installation est adapt e la puissance maximale de l appareil D...

Страница 12: ...n ist Im Zweifelsfall ist eine genaue Kontrolle durch eine qualifizierte Fachkraft anzufordern Das Produkt nur dann an das Stromnetz anschlie en wenn die Stromfestigkeit der Anlage f r die maximale Le...

Страница 13: ...ado para que controle la instalaci n Conectar el producto a la red de alimentaci n s lo si la capacidad de la instalaci n es adecuada a su potencia m xima Si no dispone de una red con estas caracter s...

Страница 14: ...ctrica em vigor Em caso de d vidas solicite um controlo imediato por parte de pessoal devidamente qualificado Ligue o produto rede de alimenta o apenas se a tens o do sistema for adequada pot ncia m x...

Страница 15: ...ten moet voldoen aan de geldende regelgeving Het apparaat moet aangesloten worden op een geaarde installatie zoals voorgeschreven door de geldende elektrische veiligheidsvoorschriften Vraag in geval v...

Страница 16: ...stem som f reskrivet i g llande best mmelser om elektrisk s kerhet Vid tveksamhet beg r en noggrann kontroll av en beh rig fackman Anslut apparaten till eln tet endast om systemet r avpassat f r appar...

Страница 17: ...ien zainstalowa wykwalifikowany technik Instalacja elektryczna do kt rej b dzie pod czone urz dzenie musi spe nia wymagania obowi zuj cych norm Urz dzenie wymaga pod czenia do gniazdka z uziemieniem z...

Страница 18: ...tti t vols g legal bb 3 mm Mivel a ventill torok 400 C on maximum 120 perces m k d sre k sz lnek a beszerel sn l a tervezett haszn latnak megfelel t pvezet ket kell haszn lni Mint minden mozg sban l v...

Страница 19: ...magnetick vyp na s minim ln m rozevfien m kontakt 3 mm Vzhledem k tomu e tyto ventil tory byly homologov ny pro maxim ln fungov n po dobu 120 minut pfii teplot 400 C je k instalaci nutn pou t nap jec...

Страница 20: ...magnetotermic cu o distan de deschidere a contactelor de cel pu in 3 mm Fiind ventilatoarele omologate pentru o func ionare maxim de 120 minute la o temperatur de 400 C pentru instalare trebuie s se u...

Страница 21: ...21 EMISII SONORE Seria TRT ED 400 C 2h Model Emisii sonore Lp dB A 3m TRT 180 ED 6P 83 0 TRT 210 ED 6P 84 0 419 TORRETTE 180 210 ED layout 1 16 09 2009 16 50 Pagina 21 Nero Black pellicola...

Страница 22: ...tke Vortice Ne ostavljajte dijelove omota na dohvat djece ili osoba s posebnim potrebama Ako elite definitivno ukloniti ure aj isklju ite prekida i iskop ajte ga iz napojne mre e Odlu ite li isklju it...

Страница 23: ...fesi en az 3 mm olacak ekilde ok kutuplu bir manyeto termik anahtar gereklidir Yakla k olarak 400 C s cakl k alt nda maksimum 120 dakika al mak zere onaylanm olan fan ile ilgili olarak montaj i in bel...

Страница 24: ...rtice Vortice 3 mm 120 400 C 8 400 C 12 400 C 2h 400 C 2h TR B TR S TR CVT IRM IRT 29 400 C 2h HMEI H 400 C 2h EN 12101 3 inverter 90 C 400 C 2h 90 C inverter IRET INVERTER inverter 12 A A E E O OY YA...

Страница 25: ...a e e a o a a e e e a a a e o o e e e a a e a e e a o e o o a e o e a o e ae e e o e o o a e e e e o o o e e a o e e A O o a e e o o a e o e a o o o o e o oe e o o o e a o o e a a a a o e o a o o ae...

Страница 26: ...26 21 12 419 TORRETTE 180 210 ED layout 1 16 09 2009 16 50 Pagina 26 Nero Black pellicola...

Страница 27: ...LLATION APPLICATIONS TYPIQUES ET INSTALLATION TYPISCHE ANWENDUNGEN UND INSTALLATION APLICACIONES T PICAS E INSTALACI N APLICA ES T PICAS E INSTALA O KARAKTERISTIEKE TOEPASSINGEN EN INSTALLATIE TYPISKA...

Страница 28: ...5 TR ED 15 Kg 19 TR ED 20 Kg 33 TR ED 30 Kg 35 TR ED 50 Kg 40 TR ED 70 Kg 80 TR ED 100 Kg 124 TR ED 150 Kg 129 TR E 20 30 50 70 100 150 180 210 TR E 7 419 TORRETTE 180 210 ED layout 1 16 09 2009 16 50...

Страница 29: ...V HU pag 7 pag 8 pag 9 pag 10 pag 11 pag 12 pag 13 pag 14 CS RU HR TR EL RU AR pag 15 pag 16 pag 17 pag 18 pag 19 pag 20 pag 21 8 9 10 11 12 11 419 TORRETTE 180 210 ED layout 1 16 09 2009 16 50 Pagina...

Страница 30: ...itez maxim Maks brzina Maksimum h z a o o min velocit Min speed Petite vitesse Min Geschwindigkeit Velocidad m n Velocidade M n Min hastighet Min sebess g Min rychlost Vitez minim Min brzina Minimum h...

Страница 31: ...izados s lo por personal profesional cualificado As opera es de limpeza ou manuten o devem ser efectuadas apenas por pessoal devidamente qualificado De reinigings en onderhoudshandelingen mogen uitslu...

Страница 32: ...me EN ISO 12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN 12101 3 2002 AC 2005 EN 60204 1 2006 EN 294 1993 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 IT VORTICE EL...

Страница 33: ...6 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 FR ES DE declara sob sua pr pria responsabilidade que os produtos que fazem parte da s rie TRT 180 ED TRT 210 ED est o em...

Страница 34: ...m rnic m 2006 42 EC 2004 108 EC 89 106 CEE podle n sleduj c ch norem EN ISO 12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN 12101 3 2002 AC 2005 EN 60204 1 2006 EN 294 1993 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001...

Страница 35: ...emi di raccolta disponibili rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti o al negozio in cui stato effettuato l acquisto I produttori e gli importatori ottemperano alla loro responsabilit per...

Страница 36: ...e avec l environnement directement ou par l interm diaire d un syst me collectif FR IN EINIGEN EU L NDERN GELTEN F R DIESES PRODUKT NICHT DIE VORGABEN DER EUROP ISCHEN RICHTLINIE BER ELEKTRO UND ELEKT...

Страница 37: ...nte directamente o participando a un sistema colectivo ES NALGUNS PA SES DA UNI O EUROPEIA ESTE PRODUTO N O RECAI NO CAMPO DE APLICA O DA LEI NACIONAL DE TRANSPOSI O DA DIRECTIVA REEE PELO QUE N O VIG...

Страница 38: ...deling en de milieuvriendelijke afvalverwerking zowel direct als door deelname aan een collectief systeem NL I VISSA L NDER I EUROPAUNIONEN FALLER INTE DENNA PRODUKT UNDER DEN NATIONELLA LAGSTIFTNINGE...

Страница 39: ...uwania odpad w w spos b przyjazny dla rodowiska zar wno bezpo rednio jak i poprzez uczestnictwo w og lnym systemie PL IAZ EUR PAI UNI N H NY ORSZ G BAN EZ A TERM K NEM ESIK A WEEE IR NYELVET T L TET N...

Страница 40: ...DIN UNIUNEA EUROPEAN ACEST PRODUS NU INTR N DOMENIUL DE APLICARE AL LEGII NA IONALE DE RECEPTARE A DIRECTIVEI DEEE I PRIN URMARE N ACESTEA NU E N VIGOARE OBLIGA IA DE RECICLARE LA TERMINAREA DURATEI D...

Страница 41: ...2002 96 EL 41 419 TORRETTE 180 210 ED layout 1 16 09 2009 16 50 Pagina 41 Nero Black pellicola...

Страница 42: ...ch het recht voor elke gewenste verbetering aan te brengen in reeds op de markt gebrachte producten Vortice S p A f rbeh ller sig r tten att under f rs ljning tillf ra alla ndringar som f rb ttrar pro...

Отзывы: