background image

12

ATENÇÃO - ADVERTÊNCIA

PORTUGUÊS  

• Não utilize este produto para uma função diferente

da especificada no presente manual de instruções.

• Depois de retirar o produto da embalagem,

certifique-se da sua integridade: em caso de dúvida,
contacte imediatamente uma pessoa devidamente
qualificada ou um revendedor Vortice autorizado.
Não deixe os componentes da embalagem ao
alcance de crianças ou pessoas inaptas.

• Quando decidir eliminar definitivamente o aparelho,

desligue o interruptor e retire a ficha da tomada.

• Quando decidir retirar a ficha da tomada e deixar de

utilizar o aparelho, arrume-o fora do alcance das
crianças e de pessoas inaptas.

• Não utilize em ambientes explosivos ou para a

extracção de substância ácidas ou corrosivas.

• A limpeza interna do produto só deve ser efectuada

por pessoal qualificado.

• Se o aparelho for montado a uma altura inferior a

2,5 metros em relação ao solo, é obrigatória a
protecção suplementar das peças em movimento
com a grelha de protecção adequada (fig.6).

• O nível de pressão sonora numa escala de A a 3 m,

das torres TR-ED não ultrapassa os 84 dB(A). No
caso de uma instalação deste produto numa
posição em que as pessoas possam estar sujeitas a
contínuas solicitações sonoras, é necessário
instalar dispositivos adequados de isolamento
acústico ou usar protecções pessoais.

Atenção:

este símbolo indica precauções para evitar ferimentos no utilizador

!

Advertência:

este símbolo indica as precauções a tomar para evitar danos no produto

!

• Não efectue quaisquer modificações ao produto.
• Verifique periodicamente a integridade do aparelho.

No caso de qualquer imperfeição, não utilize o
aparelho e contacte imediatamente um revendedor
Vortice autorizado.

• Em caso de mau funcionamento e/ou avaria do

aparelho, contacte imediatamente um revendedor
Vortice autorizado e exija, para uma eventual
reparação, o uso de peças sobresselentes originais.

• Se o aparelho cair ou sofrer um forte embate,

mande-o inspeccionar imediatamente junto de um
revendedor Vortice autorizado.

• A instalação do aparelho deve ser efectuada por

parte de pessoal devidamente qualificado.

• O sistema eléctrico a que o aparelho está ligado

deve estar em conformidade com as normas em
vigor.

• O aparelho necessita de um sistema de instalação

à terra, tal como previsto nas normas de segurança
eléctrica em vigor. Em caso de dúvidas, solicite um
controlo imediato por parte de pessoal devidamente
qualificado.

• Ligue o produto à rede de alimentação apenas se a

tensão do sistema for adequada à potência máxima.
Caso contrário, recorra imediatamente a pessoal
técnico qualificado.

• Para a instalação, é necessário um interruptor

omnipolar cuja distância de abertura dos contactos
seja igual ou superior a 3 mm.

• Estando os ventiladores homologados para um

funcionamento máximo de 120 minutos a uma
temperatura de 400°C, é necessário utilizar para
a instalação cabos de alimentação adequados
ao tipo de utilização que se pretende obter.

• O ventilador, tal como todas as máquinas em

movimento, pode gerar vibrações. Para evitar que
se transmitam à estrutura do edifício, fixe o
ventilador com sistemas anti-vibrações (fig.8).

• Não cubra nem obstrua as duas grelhas de

aspiração e descarga do aparelho.

• Desligue o interruptor geral do sistema quando: a)

detectar uma anomalia de funcionamento; b) decidir
efectuar uma manutenção de limpeza externa; c)
decidir não utilizar o aparelho durante breves ou
longos períodos.

NOTA.
Os ventiladores monofásicos possuem
condensadores, mas estes não estão ligados ao
motor. O condensador deve ser montado longe do
ventilador para não se danificar devido à elevada
temperatura que pode atingir o extractor de
fumos (400°C).
O condensador deve ser ligado no momento da
instalação seguindo o esquema da fig. 12.

ACESSÓRIOS

Sub-estrutura de base
Especificamente concebido para facilitar a instalação
da torre. Os quatro ganchos virados para baixo estão
integrados na dobra, que deve ser efectuada na
abertura de ventilação.

Grelha de protecção
Se o aparelho for montado a uma altura inferior a
2,5 m do solo, é obrigatório instalar a grelha de
protecção fixa. Aplica-se através dos parafusos
fornecidos (fig. 6).

Comutador de velocidade
Permite escolher entre as duas velocidades previstas.
Para regular a aspiração das torres trifásicas.

Содержание TR-ED 010

Страница 1: ...Maur Cedex Tel 33 1 55 12 50 00 Fax 33 1 55 12 50 01 FRANCE VORTICE LIMITED Beeches House Eastern Avenue Burton on Trent DE13 0BB Tel 44 1283 492949 Fax 44 1283 544121 UNITED KINGDOM Libretto d istruz...

Страница 2: ...f eine Nichtbeachtung der Hinweise in dieser Betriebsanleitung zur ckzuf hren sind Befolgen Sie alle Anweisungen um eine lange Lebensdauer sowie die elektrische und mechanische Zuverl ssigkeit des Ger...

Страница 3: ...26 Tartoz kok 27 EK megfelel s gi nyilatkozat 30 A term k felszerel se s bek t se el tt figyelmesen olvassa el a haszn lati utas t st A haszn lati utas t s be nem tart sa miatt bek vetkezett szem lyi...

Страница 4: ...trebu indekiler TR Tan mlama ve kullan m 6 Dikkat 18 nlemler 18 Tipik uygulamalar ve kurulum 22 Bak m Temizlik 26 Aksesuarlar 27 r n n kurulumunu yap p takmadan nce bu talimatlar dikkatlice okuyunuz V...

Страница 5: ...STRADA CERCA 2 20067 TRIBIANO MI ITALY 05 0036 CPD RG03 01 0036 CPD RG03 02 EN 12101 3 2002 Powered smoke and heat exhaust ventilators for use in Construction Works Response delay SL Resistance to Fi...

Страница 6: ...takfl kt f r fri radial avledning eller avledning i ventilationstrumma Az n ltal v s rolt term k egy sugaras szabad elsz v st vagy szell z j ratban t rt n elsz v st biztos t ipari centrifug l tet vent...

Страница 7: ...da parte di personale professionalmente qualificato L impianto elettrico a cui collegato il prodotto deve essere conforme alle norme vigenti L apparecchio necessita di un impianto di messa a terra com...

Страница 8: ...system to which the appliance is connected must conform to applicable standards Note that current electrical safety standards require the appliance to be earthed If in doubt ask a qualified electricia...

Страница 9: ...ensateur mais ce dernier n est pas reli au moteur Le condensateur doit tre mont loin du ventilateur car il risque d tre endommag par la temp rature lev e que peut atteindre l extracteur de fum es 400...

Страница 10: ...ur von qualifiziertem Fachpersonal installiert werden Die Elektroanlage an die das Produkt angeschlossen ist muss den geltenden Vorschriften entsprechen Das Ger t muss geerdet werden wie es von den ge...

Страница 11: ...r fuera c si el aparato no va a ser utilizado durante alg n tiempo NOTA Los ventiladores monof sicos est n equipados con un condensador pero ste no est conectado al motor Montar el condensador lejos d...

Страница 12: ...arelho deve ser efectuada por parte de pessoal devidamente qualificado O sistema el ctrico a que o aparelho est ligado deve estar em conformidade com as normas em vigor O aparelho necessita de um sist...

Страница 13: ...slag eller st tar m ste den genast kontrolleras av en terf rs ljare som auktoriserats av Vortice Installationen av apparaten m ste g ras av en beh rig fackman Det elektriska systemet som produkten r a...

Страница 14: ...er l fel b zzunk meg egy szakembert hogy v gezze el az ellen rz st A berendez st csak akkor csatlakoztassuk az elektromos h l zatra ha a h l zat teljes tm nye megfelel a berendez s maxim lis teljes tm...

Страница 15: ...t mu v souladu s platn mi normami o elektrick m ji t n V p pad pochybnost po dejte o kontrolu odborn vy kolen ho pracovn ka P stroj p ipojte pouze k takov nap jec s ti jej v kon odpov d maxim ln mu v...

Страница 16: ...de mp m ntare dup cum prev d normele n vigoare referitoare la siguran a electric on caz c ave i dubii solicita i un control am nun it din partea personalului calificat profesional Conecta i aparatul...

Страница 17: ...je predvi eno va e im sigurnosnim mjerama za elektri ne ure aje U slu aju nedoumice zatra ite pa ljivu kontrolu ure aja od strane kvalificiranog stru nog osoblja Priklju ite ure aj na napojnu mre u sa...

Страница 18: ...bir toprak hatt na ba lanmas gerekmektedir Herhangi bir pheniz olmas durumunda gerekli kontrolleri sadece kalifiye bir teknik personele yapt r n z Cihaza ba lanacak olan elektrik kayna n n r n i in g...

Страница 19: ...19 Vortice 2 5 6 A 3 m TR ED 84 dB A Vortice Vortice Vortice Vortice 3 mm 120 400 C 8 400 C 12 2 5 6...

Страница 20: ...o a o C e a e o a e o o o o ae e e o a oo e o a e o a ae a o o e o a e a o o a o a o e a o a e e e e o e a o o o o o o e o a e o o a e a a o e e e o a o o a a a o 3 o o o e o e o a e e o o o o a e e e...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...u r seau doivent correspondre celles inscrites sur la plaque A Die elektrischen Daten der Netzversorgung m ssen den auf Schild A angegebenen Daten entsprechen Los datos el ctricos de la red deben coin...

Страница 23: ...23 3 4 5 6 7 1 2 TR ED 010 Kg 18 5 TR ED 015 Kg 19 TR ED 020 Kg 33 TR ED 030 Kg 35 TR ED 050 Kg 40 TR ED 070 Kg 80 TR ED 100 Kg 124 TR ED 150 Kg 129...

Страница 24: ...24 6 IT EN FR DE ES PT SV HU pag 8 pag 9 pag 10 pag 11 pag 12 pag 13 pag 14 pag 15 CS RU HR TR EL RU AR pag 16 pag 17 pag 18 pag 19 pag 20 pag 21 pag 22 8 9 10 11 12...

Страница 25: ...x Velocidade M x Max hastighet Max sebess g Max rychlost Vitez maxim Maks brzina Maksimum h z a o o min velocit Min speed Petite vitesse Min Geschwindigkeit Velocidad m n Velocidade M n Min hastighet...

Страница 26: ...fiziertem Fachpersonal durchgef hrt werden La limpieza y el mantenimiento deben ser realizados s lo por personal profesional cualificado As opera es de limpeza ou manuten o devem ser efectuadas apenas...

Страница 27: ...on grille Grille de protection Schutzgitter Rejilla de protecci n Grelha de protec o Skyddsgaller V d r cs Ochrann m ka Gr tar de protec ie Za titna pregrada Koruyucu zgara a a e e a Controtelaio di b...

Страница 28: ...atore di velocit trifase Three phase speed controller electrical diagram Sch ma lectrique commutateur de vitesse triphas Schaltplan dreiphasiger Drehzahlregler Esquema el ctrico del conmutador de velo...

Страница 29: ...do le seguenti norme EN 292 1 1991 EN 292 2 1991 A1 1995 EN 60204 1 1997 EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 EN 12101 3 2002 VORTICE ELE...

Страница 30: ...EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 EN 12101 3 2002 PT declara sob sua pr pria responsabilidade que os produtos que fazem parte da s rie TR ED 400 C 2h est o em conformidade s Directivas Europ...

Страница 31: ...1997 EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 EN 12101 3 2002 EL TR ED 400 C 2h CEE 98 37 CEE 89 336 CEE 89 106 EN 292 1 1991 EN 292 2 1991...

Страница 32: ...fase de venta A Vortice S p A reserva se o direito de efectuar melhorias nos produtos comercializados Vortice S p A f rbeh ller sig r tten att under f rs ljning tillf ra alla ndringar som f rb ttrar...

Отзывы: