background image

8

DESCRIZIONE ED IMPIEGO 

ITALIANO

DESCRIZIONE ED IMPIEGO

DESCRIPTION AND OPERATION
DESCRIPTION ET MODE D’EMPLOI
BESCHREIBUNG UND GEBRAUCH
DESCRIPCIÓN Y EMPLEO
DESCRIÇÃO E UTILIZAÇÃO
BESCHRIJVING EN GEBRUIK
BESKRIVNING OCH ANVÄNDNING

OPIS I ZASTOSOWANIE

A TERMÉK LEÍRÁSA ÉS ALKALMAZÁSA

POPIS A POUŽITÍ

DESCRIERE ȘI UTILIZARE

OPIS I UPORABA

TANIMLAMA VE KULLANIM

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ

ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ И СПОСОБ ЕГО ПРИМЕНЕНИЯ

Il  prodotto  da  lei  acquistato  è  un  aspiratore
centrifugo  professionale,  da  parete/soffitto,
destinato all’aerazione di locali con scarico in
canalizzazione singola. 
Il  motore  è  dotato  di  protezione  da
sovraccarichi termici;  
Il  prodotto  è  ideale  per  applicazioni  in
ambienti molto umidi, poiché è protetto contro
gli spruzzi d’acqua.
Funzioni: 3 velocità, per mezzo di una scatola
comandi esterna, non fornita in dotazione.
L’apparecchio è equipaggiato con una scheda
timer che segnala la necessità di pulire il filtro;
tale  scheda  è  alimentata  da  una  batteria
tampone  CR2032:  alla  prima  attivazione  è
necessario  rimuovere  la  linguetta  di
protezione e inizializzare il timer, premendo il
pulsante di reset per almeno 1 secondo: il led
emetterà  cinque  lampeggi  veloci  e  si
spegnerà,  ad  indicare  che  il  timer  è
inizializzato. (Fig.18, 18a)

The  product  you  have  purchased  is  a
professional  centrifugal  extractor  fan  for  wall
or  ceiling  installation,  for  ventilation  of  rooms
and extraction into a single duct.

The  motor  is  protected  against  thermal
overloads;

Splash protection makes the product ideal for
applications in high-humidity environments.

Unit functions:  3 speed motor with external
control unit, not supplied as standard.

The unit is equipped with a Timer board which
signals  when  the  filter  needs  to  be  cleaned
when the LED lights up. The board is powered
by  a  CR2032  backup  battery:  remove  the
protection tab upon first activation.
At  first  activation,  remove  the  protection  tab
and  initialise  the  timer  by  pressing  the  reset
button for at least 1 second: the LED will flash
quickly  five  times  and  switch  off,  indicating
that the timer is initialised (Fig.18, 18a).

Le  produit  que  vous  venez  d'acheter  est  un
aérateur  centrifuge  professionnel,  mural/de
plafond,  destiné  à  aérer  les  pièces  avec
évacuation en canalisation simple.
Le moteur est protégé contre les surcharges
thermiques.
Cet  appareil  est  idéal  pour  les  applications
dans  les  milieux  très  humides  car  il  est
protégé contre les projections d'eau.  
Fonctions de l'appareil: 3 vitesses au moyen
d'un  boîtier  de  commande  extérieur,  non
fourni avec l'appareil.

IT

EN

FR

L'appareil  est  équipé  d'une  carte  Timer  qui
signale  à  travers  l'allumage  de  la  led,  la
nécessité  de  nettoyer  le  filtre  ;  la  carte  est
alimentée par une batterie tampon CR2032 :
lors de la première activation, il est nécessaire
de retirer la languette de protection,.
Lors  de  la  première  activation,  il  est
nécessaire  de  retirer  la  languette  de
protection  et  d'initialiser  le  minuteur,  en
appuyant  sur  le  bouton  reset  pendant  au
moins  1  seconde  :  la  led  émettra  cinq
clignotements  rapides  et  s'éteindra,  pour
indiquer  que  le  minuteur  a  été  initialisé
(figures 18,18A).

Das  von  Ihnen  erworbene  Produkt  ist  ein
Zentrifugalexhaustor zum Wandeinbau für die
Belüftung 

von 

Räumen 

mit

Einzelkanalisierung.
Der 

Motor 

ist 

mit

Überhitzungsschutzausgestattet;
Das Gerät ist gegen Spritzwasser geschützt
und  kann  daher  in  sehr  feuchten  Räumen
eingesetzt werden.
Funktionen  des  Gerätes:  3  Drehzahlstufen,
über einen im Lieferumfang nicht enthaltenen
externen Schaltkasten.
Das  Gerät  ist  mit  einer  Timer-Platine
ausgestattet,  die  durch  Einschalten  eines
LED anzeigt, wann der Filter gereinigt werden
muss; 

die 

Platine 

wird 

durch 

eine

Pufferbatterie  CR2032  versorgt:  bei  der
ersten  Aktivierung  muss  die  Schutzlasche
entfernt werden 
Bei  der  ersten  Aktivierung  müssen  die
Schutzlasche  entfernt  und  der  Timer
initialisiert  werden,  indem  die  Reset-Taste
mindestens  1  Sekunde  lang  gedrückt  wird:
Die LED blinkt daraufhin fünf Mal schnell und
geht  dann  aus,  was  anzeigt,  dass  der  Timer
initialisiert ist. (Abb. 18,18A).

El  producto  que  Ud.  ha  comprado  es  un
extractor  centrífugo  profesional  de  pared  o
techo  destinado  a  la  ventilación  de  locales
con descarga en conducto individual.
El  motor  está  dotado  de  protección  contra
las sobrecargas térmicas; 
Es  el  producto  ideal  para  ambientes  muy
húmedos, gracias a su protección contra las
salpicaduras de agua.
Funciones  del  aparato:  3  velocidades
seleccionables  por  medio  de  una  caja  de
mandos externa, no suministrada de serie.

El  dispositivo  está  equipado  con  una  tarjeta
de temporizador que señala la necesidad de
limpiar  el  filtro  encendiendo  un  led;  la  tarjeta

ES

DE

BESKRIVELSE OG BRUG

Содержание QUADRO SUPER

Страница 1: ...ction booklet Notice d emploi et d entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Manual de instru es Gebruiksaanwijzing Instruktionsh fte Instrukcja obs ugi Haszn lati utas t s U ivatelsk p ru k...

Страница 2: ...reference purposes Index FR Applications typiques 7 Description et mode d emploi 8 Mod les 12 Attention Avertissement 22 Installation 54 Branchements lectriques 59 R glage Minuterie 61 Entretien Nett...

Страница 3: ...levensduur en de elektrische en mechanische betrouwbaarheid te waarborgen Bewaar deze handleiding daarom zorgvuldig ndice ES Aplicaciones t picas 7 Descripci n y empleo 8 Modelos 12 Atenci n Advertenc...

Страница 4: ...hogy a berendez s lettartama valamint elektromos s mechanikus megb zhat s ga biztos tva legyen A jelen haszn lati utas t st gondosan meg kell rizni Obsah CS P klad pou it 7 Popis a pou it 8 Modely 12...

Страница 5: ...aja Bri ljivo uvajte ovu knji icu s uputama r n kullanmaya ba lamadan nce bu talimatlar dikkatlice okuyunuz Vortice bu kitap kta belirtilen uyar ve nlemlere uyulmamas ndan dolay meydana gelebilecek ca...

Страница 6: ...ner eller ting for rsaget af manglende overholdelse af disse forskrifter der derimod er en garanti for apparatets sikre og p lidelige funktion Opbevar altid denne brugervejledning Indeks DA Almindelig...

Страница 7: ...UES TYPISCHE ANWENDUNGSARTEN APLICACIONES T PICAS APLICA ES T PICAS KARAKTERISTIEKE TOEPASSINGEN TYPISKA TILL MPNINGAR TYPOWE ZASTOSOWANIA JELLEMZ ALKALMAZ SOK P KLAD POU IT APLICA II TIPICE UOBICAJEN...

Страница 8: ...est prot g contre les surcharges thermiques Cet appareil est id al pour les applications dans les milieux tr s humides car il est prot g contre les projections d eau Fonctions de l appareil 3 vitesse...

Страница 9: ...fuktiga utrymmen Apparatens funktion 3 hastigheter genom en inte medf ljande yttre styrbox SV NL PT Apparaten r f rsedd med ett Timer kort som t nder en lysdiod f r att signalera att det r dags att r...

Страница 10: ...s odvodom u pojedina nu ventilacijsku cijev Motor raspola e za titom od toplinskih preoptere enja Po to je za ti en od prskanja vodom ovaj je ure aj savr en za prostorije s visokim stupnjem vlage Funk...

Страница 11: ...ved hj lp af ikke en medf lgende ekstern betjeningsboks Apparatet er udstyret med et Timer kort der signalerer behovet for reng ring af filteret n r LED en t nder Kortet str mforsynes med et bufferba...

Страница 12: ...r the light is switched off fig 21 C SUPER T HCS model Humidity Control System The appliance features a relative humidity sensor that is factory set at 60 When relative humidity exceeds that level the...

Страница 13: ...o autom tico a la velocidad conectada unos segundos despu s de encenderse la luz y seguir DE ES funcionando durante el tiempo programado cuando sta se apague fig 21 A Modelo SUPER O produto accionado...

Страница 14: ...wa za pomoc trymera rysunek 28 w zakresie od ok 3 do ok 20 minut Urz dzenie uruchamia si automatycznie z pod czon pr dko ci kilka sekund po zapaleniu wiat a i pracuje przez SV PL zaprogramowany czas p...

Страница 15: ...i fig 21 C Model SUPER T HCS Sustav za kontrolu vlage Proizvod ima krug za detekciju relativne vla nosti koji je tvorni ki postavljen na vrijednost od 60 kad relativna vla nost prije e tu grani nu vri...

Страница 16: ...T HCS 60 60 70 80 90 28 3 20 28 21 33 26 26 ES TIMER ES ZH 31 32 AR 32 24 31 24 24 24 60 4 60 70 80 90 60 60 70 80 90 xx SUPER SUPERT SUPER T HCS 24 20 24 2 21 24 2 SUPER SUPER T 24 2 SUPER T HCS 24...

Страница 17: ...r sluk ket fig 21 C Model SUPER T HCS System til fugtighedskontrol Produktet er forsynet med et kredsl b der registrerer den relative fugtighed og som fra fabrikken er forudindstillet til 60 n r den r...

Страница 18: ...mbi originali Vortice Se l apparecchio cade o riceve forti colpi farlo verificare subito presso un Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice L installazione dell apparecchio deve essere effettuata...

Страница 19: ...e piastrelle il suo corretto funzionamento richiede l utilizzo di un distanziatore che compensi l eventuale dislivello L installazione dell apparecchio deve essere effettuata da parte di personale pr...

Страница 20: ...d by a professionally qualified electrician only Ensure that the electrical system to which the appliance is connected complies with applicable standards The appliance is double insulated and therefor...

Страница 21: ...21 The appliance must be installed by a professionally qualified electrician A multi pole switch must be used to install the appliance The contact opening gap must be no less than 3 mm...

Страница 22: ...il doit tre faite par du personnel professionnellement qualifi L installation lectrique laquelle l appareil est branch doit tre conforme aux normes en vigueur Cet appareil n a pas besoin d tre connect...

Страница 23: ...ite l emploi d une entretoise qui compensera l ventuel d nivel L installation de l appareil doit tre faite par du personnel professionnellement qualifi Pour l installation de l appareil pr voir un int...

Страница 24: ...st rungen und oder defektem Ger t sofort einen Vortice Vertragsh ndler aufsuchen und f r eine eventuelle Reparatur die Verwendung von Vortice Originalersatzteilen verlangen F llt das Ger t hin oder wu...

Страница 25: ...ren Sie den Filterstatus und reinigen Sie den Filter mindestens alle 3 Monate die das Ger t in Betrieb ist Abb 31 Achtung Wird das Ger t zwischen Wand und Fliesen montiert so ist f r einen einwandfrei...

Страница 26: ...n proveedor autorizado de Vortice La instalaci n del aparato debe ser realizada por personal cualificado La instalaci n el ctrica donde se conectar el aparato debe ser conforme a la normativa vigente...

Страница 27: ...necesario montar un espaciador para compensar el desnivel El aparato debe ser instalado por personal profesional calificado Para realizar la instalaci n es necesario disponer de un interruptor omnipol...

Страница 28: ...a o a utiliza o de pe as originais Vortice Se o aparelho cair ou sofrer fortes pancadas mande imediatamente verific lo junto de um revendedor autorizado Vortice A instala o do aparelho deve ser efectu...

Страница 29: ...l ou superior a 3 mm passagem ideal de ar O aparelho possui um filtro PUR de rede lav vel atrav s de agita o sopro de ar ou lavagem com gua Verifique o estado do filtro e lave o pelo menos a cada 3 me...

Страница 30: ...e Vortice dealer Neem in geval van een gebrekkige werking van en of storing in het apparaat meteen contact op met een erkende Vortice dealer en vraag er altijd om dat bij eventuele reparaties originel...

Страница 31: ...r het schoon te kloppen ofwel met behulp van blaaslucht of water Controleer de werking van het filter en reinig het minstens na elke 3 maanden bedrijfsduur van het apparaat afb 31 NB Indien het appara...

Страница 32: ...rfota Placera apparaten p en plats som r o tkomlig f r barn och avvikande kapabel person d du har beslutat dig f r att skilja den fr n el n tet och inte anv nda den l ngre Anv nd inte apparaten i n rh...

Страница 33: ...stanselement som kompenserar f r niv skillnader Apparatens installation skall utf ras av kvalificerad tekniker F r installationen skall en flerpolig str mbrytare med ett kontaktavst nd p minst 3 mm f...

Страница 34: ...czy urz dzenie nie jest uszkodzone W razie wykrycia nieprawid owo ci zaprzesta u ytkowania urz dzenia i bezzw ocznie skontaktowa si z autoryzowanym sprzedawcy Vortice W razie wadliwego dzia ania oraz...

Страница 35: ...ni zas ania kratki zasysania oraz odprowadzania w urz dzeniu Nale y zapewni optymalny przep yw powietrza Urz dzenie jest wyposa one w siatkowy filtr z pianki PUR kt ry mo na czy ci wstrz saj c przedmu...

Страница 36: ...alkatr szek alkalmaz s t kell k rni Ha a berendez s leesik vagy er s t st szenved azonnal ellen riztesse egy hivatalos Vortice viszontelad val A berendez s felszerel s t felk sz lt szakember kell hogy...

Страница 37: ...len rizze a sz r llapot t mossa meg vagy cser lje ki 31 bra Megjegyz s Ha a berendez s a fal s a j r lapok k z tt van elhelyezve t k letes m k d s hez egy olyan t vtart t kell alkalmazni amely kompenz...

Страница 38: ...v autorizovan m servisn m st edisku Vortice Instalaci p stroje sm prov st pouze odborn kvalifikovan pracovn k Elektrick syst m ke kter mu je p stroj p ipojen mus b t v souladu s platn mi normami P st...

Страница 39: ...39 Instalaci p stroje sm prov st pouze odborn kvalifikovan pracovn k K instalaci je nutn pou t v cep lov vyp na se vzd lenost mezi kontakty 3 mm nebo v ce...

Страница 40: ...ntru eventualele repara ii folosirea pieselor de schimb Vortice originale Dac aparatul cade sau prime te lovituri puternice ruga i s fie verificat imediat de un dealer autorizat Vortice Instalarea apa...

Страница 41: ...ionare a aparatului fig 31 N B Dac aparatul este plasat ntre perete i faian pentru o corect func ionare este necesar utilizarea unui distan ier care s compenseze eventuala diferen de nivel Instalarea...

Страница 42: ...a VORT QUADRO SUPER sunt conforme cu Directivele Europene 2006 42 CE 2004 108 EC conform cu urm toarele norme EN ISO 12100 1 2009 EN ISO 12100 2 2009 EN 60204 1 2006 A1 2010 EN ISO 13857 2008 EN 55014...

Страница 43: ...tice odmah pregleda Postavljanje ure aja mora izvr iti stru no osoblje Elektri na instalacija na koju se ure aj priklju uje mora biti u skladu s propisima na snazi Budu i da posjeduje dvostruku izolac...

Страница 44: ...44 Postavljanje ure aja mora izvr iti stru no osposobljeno osoblje Za postavljanje treba predvidjeti vi epolni prekida s razmakom izme u kontakata jednakim ili ve im od 3 mm...

Страница 45: ...e sat c s yla temasa ge iniz ve cihaz n tamiri i in sadece orijinal Vortice par alar n n kullan lmas n talep ediniz Cihaz n d mesi veya b y k bir darbe almas durumunda derhal yetkili bir Vortice sat c...

Страница 46: ...kontrol ediniz ve filtreyi en az 3 ayda bir temizleyiniz veya de i tiriniz ek 31 NOT E er cihaz duvar ile zemin k s m aras na monte edilecek ise cihaz n d zg n al mas i in dengesiz al m dengelemesi am...

Страница 47: ...47 Vortice a b 8 Vortice Vortice Vortice Vortice 3 mm TIMER T HCS a b c 7 A 100 mm 7 B PVC 100 mm...

Страница 48: ...48 3 mm 6 35 36 31 3...

Страница 49: ...49 Vortice a Vortice Vortice Vortice Vortice 3 HCS a b c 7 A 100 7 B 100 3 31...

Страница 50: ...50 31...

Страница 51: ...51 31...

Страница 52: ...t Vortice servicecenter I tilf lde af funktionsfejl og eller defekter skal der straks rettes henvendelse til et autoriseret Vortice servicecenter Bed altid om originale reservedele fra Vortice hvis ap...

Страница 53: ...d Kontroll r filte rets tilstand og vask det eller udskift det mindst for hver 3 m neders drift af apparatet fig 31 NB Hvis apparatet monteres mellem v g og fliser skal der anvendes et afstandsstykke...

Страница 54: ...r sticas A Os dados el ctricos da rede devem corresponder aos mencionados na placa A De elektrische gegevens van het lichtnet moeten overeenkomen met die van het merkplaatje A Eln tets data m ste vere...

Страница 55: ...55 6 6 5 5 4 4 3...

Страница 56: ...56 10 9 9 8 8 7 7 11 11...

Страница 57: ...57 12 12 16 13 13 15 17 14 14...

Страница 58: ...58 18 19 18a 1s...

Страница 59: ...orsettiera apparecchio Appliance terminal block 1 2 3 4 Morsettiera scatola comandi Control Box terminal block NOTA non rimuovere i cavi gi connessi alle morsettiere NOTE don t remove wires pre connec...

Страница 60: ...60 22 23 24 29 25 26...

Страница 61: ...SCHALTUHR REGULACI N DEL TEMPORIZADOR REGULA O DO TEMPORIZADOR INSTELLING TIMER INST LLNING AV TIMERN REGULACJA TIMERA A TIMER BE LL T SA SE ZEN ASOV HO SP NA E REGLARE TIMER PODE A V ANJE TIMERA ZAMA...

Страница 62: ...E WARTUNG REINIGUNG MANTENIMIENTO LIMPIEZA MANUTEN O LIMPEZA ONDERHOUD REINIGING UNDERH LL RENG RING KONSERWACJA CZYSZCZENIE KARBANTART S TISZT T S I T N DR BA NTRE INEREA CUR AREA ODR AVANJE I ENJE B...

Страница 63: ...n i vatten eller andra v tskor Nie zanurza urz dzenia w wodzie i innych p ynach A berendez st ne mer tse v zbe vagy m s folyad kba Ventil tor nepono ujte do vody nebo do jin ch tekutin Nu introduce i...

Страница 64: ...64 36 2 years...

Страница 65: ...informazioni pi dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti o al negozio in cui stato effettuato l acquisto I produttori e gli importat...

Страница 66: ...tement et d limination des d chets compatible avec l environnement directement ou par l interm diaire d un syst me collectif FR IN EINIGEN EU L NDERN GELTEN F R DIESES PRODUKT NICHT DIE VORGABEN DER E...

Страница 67: ...y eliminaci n respetuosa con el medio ambiente directamente o participando a un sistema colectivo ES NALGUNS PA SES DA UNI O EUROPEIA ESTE PRODUTO N O RECAI NO CAMPO DE APLICA O DA LEI NACIONAL DE TR...

Страница 68: ...verantwoordelijk voor de recycling de behandeling en de milieuvriendelijke afvalverwerking zowel direct als door deelname aan een collectief systeem NL I VISSA L NDER I EUROPAUNIONEN FALLER INTE DENNA...

Страница 69: ...k w w zakresie recyklingu utylizacji oraz usuwania odpad w w spos b przyjazny dla rodowiska zar wno bezpo rednio jak i poprzez uczestnictwo w og lnym systemie PL IAZ EUR PAI UNI N H NY ORSZ G BAN EZ A...

Страница 70: ...m asti ve spole n m syst mu CS N UNELE RI DIN UNIUNEA EUROPEAN ACEST PRODUS NU INTR N DOMENIUL DE APLICARE AL LEGII NA IONALE DE RECEPTARE A DIRECTIVEI DEEE I PRIN URMARE N ACESTEA NU E N VIGOARE OBL...

Страница 71: ...apparat Brugeren er ansvarlig for indlevering af apparatet til et korrekt indsamlingssted til bortskaffelse og man glende overholdelse heraf er strafbar i medf r af g l dende lovgivning En korrekt afl...

Страница 72: ...ngsu Province CAP 213000 CHINA vortice china com vortice vortice china com Vortice Elettrosociali S p A si riserva il diritto di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendit...

Страница 73: ...73...

Страница 74: ...RVENTION TIMBRO CENTRO ASSISTENZA STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE CACHET SERVICE APRES VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOU...

Страница 75: ...valida su tutto il territorio italiano Modalit e condizioni di attivazione della garanzia Gli interventi in garanzia riparazioni o sostituzioni del prodotto ovvero delle parti difettose saranno esegu...

Страница 76: ...NTIE DA CONSERVARE TO BE RETAINED A CONSERVER Esclusioni La presente garanzia non copre Le rotture provocate dal trasporto I difetti o guasti derivanti da uso non corretto o improprio da parte del cli...

Отзывы: