background image

La Vortice S.p.A. si riserva di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendita.

Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice.

La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toute modification utile à l'amélioration de ses produits en cours de commercialisation.

Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.

Vortice S.p.A. se reserva el derecho de incorporar todas las mejoras necesarias a los productos en fase de venta.

A Vortice S.p.A. reserva-se o direito de efectuar melhoramentos aos produtos durante a venda.

Vortice S.p.A. behoudt zich het recht voor elke gewenste verbetering aan te brengen in reeds op de markt gebrachte producten.

Vortice S.p.A. förbehåller sig rätten att under försäljning tillföra alla ändringar som förbättrar produkterna

Vortice S.p.A. forbeholder sig ret til at foretage forbedringer på produkter, som allerede er i handlen.

Vortice S.p.A. pidättää oikeuden tehdä parannuksia myynnissä oleviin tuotteisiinsa.

Firma Vortice S.p.A. zastrzega sobie prawo do wprowadzania ulepszeń do sprzedawanych produktów.
A Vortice S.p.A. fenntartja a jogot, hogy az értékesítés alatt álló termékeknél bármilyen javító változtatást bevezessen.
Podnik Vortice S.p.A. si vyhrazuje právo na zlepšovací úpravy svých výrobků v průběhu prodeje.
Firma Vortice S.p.A. își rezervă dreptul de a aduce toate îmbunătăţirile produselor în curs de vânzare.
Družba Vortice S.p.A. si pridržuje vse pravice do morebitnih izboljšav izdelkov v prodaji.
Tvrtka ‘’Vortice S.p.A.’’ zadržava pravo unošenja promjena u svrhu poboljšanja proizvoda u prodaji.

Vortice S.p.A. þirketi, satýþa sunulan ürünlerinde tüm düzeltici deðiþiklikleri yapma hakkýný saklý tutar.

Η Vortice S.p.A διατηρεί το δικαίωµα να πραγµατοποιεί βελτιωτικές τροποποιήσεις στα προϊ;ντα της που βρίσκονται στην αγορά.

Фирма Vortice S.p.A. оставляет за собой право вносить все возможные улучшения в конструкцию находящихся в данный момент в продаже изделий.

Vortice

㙵ӑ᳝䰤݀ৌֱ⬭೼ѻક䫔ଂᳳ䯈䖯㸠ѻકᬍ㡃ⱘᴗ߽DŽ

Содержание Punto Filo MF 100

Страница 1: ...ORTICE FRANCE 72 Rue Baratte Cholet 94106 Saint Maur Cedex Tel 33 1 55 12 50 00 Fax 33 1 55 12 50 01 FRANCE Libretto d istruzioni Instruction booklet Notice d emploi et d entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Instruktionshäfte Brugervejledning Käyttöohje Instrukcja obsługi Használati utasítás Uživatelská příručka Manual de instrucţiuni Upute za...

Страница 2: ...ntuali danni a persone o cose causate dal mancato rispetto delle prescrizioni di seguito elencate la cui applicazione garantirà invece l affidabile e sicuro funzionamento nel tempo dell apparecchio Conservare sempre questo libretto istruzioni Table of Contents EN Description and use 8 Warning Caution 14 Models 15 Operation of PIR 59 Installation Adjusting the timer 61 Maintenance Cleaning 67 Impor...

Страница 3: ...né à l extraction de l air directement vers l extérieur ou à travers de courtes gaines des locaux de petites et de moyennes dimensions Les versions LL à roulements à billes garantissent 30000 heures de fonctionnement mécanique au moins sans problèmes et un silence constant dans le temps Comme tous les modèles sont protégés contre les projections d eau degré de protection IPX4 ils sont idéal pour l...

Страница 4: ...iduals with reduced physical sensorial or mental capacities or by inexperienced or untrained individuals unless they are supervised or instructed in its use by a person responsible for their safety Children must always be supervised to ensure that they do not play with the appliance Store the appliance out of the reach of children and infirm persons if you decide to disconnect it from the power su...

Страница 5: ... a preset humidity sensing circuit that switches it on when the relative humidity exceeds 65 The circuit is also equipped with a timer that can be adjusted to settings between approx 3 and 20 minutes by means of the trimmer see fig 14B The unit switches on automatically a few seconds after the light is switched on and continues to run for the preset period of time after the light is switched off D...

Страница 6: ...ensor Funcionamiento PIR Funcionamento PIR Werking PIR PIR funktion Funktion af PIR Toiminto PIR Działanie PIR A PIR mûködése Provoz PIR Funcţionare PIR Funkcioniranje PIR a Delovanje senzorja PIR PIR Fonksiyonu Λειτουργία PIR Работа датчика PIR 170 cm 430 cm 230 cm 50 cm 42 A B ...

Страница 7: ...de A Område for registrering af tilstedeværelse B Blindt område A Obszar wykrywania obecności B Obszar ślepy FI DA SV NL PT ES DE FR EN IT A Obszar wykrywania obecności B Obszar ślepy A läsnäolon havaintoalue B sokea alue A Prostor zjištění přítomnosti osoby B Slepý prostor A Zonă detectare prezenţă B Zonă oarbă A Područje očitavanja prisustva B Slijepi kut A Področje zaznave prisotnosti B Mrtvi k...

Страница 8: ...atos eléctricos de la red deben coincidir con los de la placa de características A Os dados eléctricos da rede devem corresponder aos mencionados na placa A De elektrische gegevens van het lichtnet moeten overeenkomen met die van het merkplaatje A Elnätets data måste överensstämma med de data som finns på skylten A Forsyningsnettets elektriske specifikationer skal svare til specifikationerne på ty...

Страница 9: ...62 1 1 mod 90 95 100 102 120 122 150 158 2 3 mod 90 100 133 120 153 150 185 4 5 ...

Страница 10: ...63 6 7 7A 8 ...

Страница 11: ...64 9 10 11 12 MF T MF T HCS 13 MF MF PIR ...

Страница 12: ...65 14A 15 16 14B MF T MF PIR MF T HCS ...

Страница 13: ...66 19 17 18 19A ...

Страница 14: ...a Manutenção Limpeza Onderhoud Reiniging Underhåll Rengöring Vedligeholdelse Rengøring Huolto Puhdistus Konserwacja Czyszczenie Karbantartás Tisztítás Čištění Údržba Întreţinere Curăţare Održavanje Čišćenje Vzdrževanje Čiščenje Bakım Temizlik Συντήρηση Καθαρισµός Техническое обслуживание Чистка 20 21 21 22 ...

Страница 15: ...l Vedligeholdelse og rengøring af apparatet der kræver at det demonteres skal udføres af sagkyndigt personale Laitteen purkamista vaativat huolto ja puhdistustoimenpiteet on annettava ammattitaitoisen henkilöstön tehtäväksi FI DA SV NL PT ES DE FR EN IT Konserwacja oraz czynności czyszczenia urządzenia wymagające demontażu powinny być wykonywane przez osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje zaw...

Страница 16: ...al either directly or by participating in collective systems EN DANS CERTAINS PAYS DE L UNION EUROPÉENNE CE PRODUIT NE FAIT PAS PARTIE DU DOMAINE D APPLICATION DE LA LOI NATIONALE D ASSIMILATION DE LA DIRECTIVE DEEE ET PAR CONSÉQUENT IL N Y EXISTE AUCUNE OBLIGATION DE COLLECTE DIFFÉRENCIÉE À LA FIN DE SA DURÉE DE VIE Attention Ce produit est conforme à la directive EU 2002 96 EC Le symbole représe...

Страница 17: ...r sig ret til at foretage forbedringer på produkter som allerede er i handlen Vortice S p A pidättää oikeuden tehdä parannuksia myynnissä oleviin tuotteisiinsa Firma Vortice S p A zastrzega sobie prawo do wprowadzania ulepszeń do sprzedawanych produktów A Vortice S p A fenntartja a jogot hogy az értékesítés alatt álló termékeknél bármilyen javító változtatást bevezessen Podnik Vortice S p A si vyh...

Отзывы: