Vortice IRM5 B Series Скачать руководство пользователя страница 10

Beschreibung

Spartransformatoren  sind  darauf  ausgelegt,  per
Spannungsänderung 

die 

Drehzahl 

von

Elektromotoren zu ändern.
Diese Geräte sind alle mit einem Überhitzungsschutz
für Motor und Transformator ausgestattet.
Die  Drehzahlstufen  haben  feste  Spannungen,  die
über einen Drehschalter eingestellt werden können.
Das 

Gerät 

ist 

außerdem 

mit 

einer

Spannungsanzeigeleuchte ausgestattet.
Das Gerät hat einen 230VAC Ausgang zum Anschluss
von  Servomtoren,  Stellantrieben,  Heizgeräten  usw.
Ein  Gerät  kann  an  mehrere  Motoren  angeschlossen
werden, 

vorausgesetzt, 

dass 

der

Gesamtstromverbrauch 

nicht 

den 

maximalen

Stromwert  des  Geräts  überschreitet.  In  diesem  Fall
muss  der  Wärmeschutz  aller  Motoren  in  Reihe
geschaltet sei.

Hinweis:

Die 

Steuerung 

der 

IRM5-B-Serie

verwendet,  ohne  internen Wärmeschutz  mit  Motoren
werden  konzipiert  wurde.  Während  IRM5  und  IRT5
Serie  sind  für  den  Einsatz  bei  Motoren  mit
Wärmeschutz  (einphasiger  für  die  IRM5  Serie,
dreiphasig für die IRT5 Serie)

Hinweis

Kinder  ab  8  Jahren  und

Personen  mit  eingeschränkten

körperlichen, sensorischen oder

geistigen 

Fähigkeiten 

bzw.

mangelnder  Erfahrung  und

Kenntnis  dürfen  dieses  Gerät

nur  unter  Aufsicht  oder  nach

sicherer 

Unterweisung 

im

Gebrauch  des  Geräts  und  nur,

nachdem  sie  über  die  hiermit

verbundenen 

Gefahren

aufgeklärt  wurden,  bedienen.

Kinder  dürfen  nicht  mit  diesem

Gerät  spielen.  Die  Reinigungs-

und Wartungsarbeiten,  die  vom

Benutzer  selbst  vorgenommen

werden  können,  dürfen  nicht

von  unbeaufsichtigten  Kindern

durchgeführt werden.

Das  Gerät  darf  nur  von

qualifiziertem 

Fachpersonal

installiert werden.

Bei der Installation ist ein allpoliger

Schalter 

mit 

einer

Kontaktöffnungsweite 

von

mindestens 3 mm vorzusehen.

• Die  maximale  Umgebungstemperatur  für  den

Betrieb des Reglers ist 40° C

Technische Daten

1. 5-Schritt-Drehzahlregler für Motoren
2. Stromversorgung: 1x230 VAC – IRM5.., 3x400 VAC
– IRT5 ...(ex).
3. Frequenz [Hz]: 50-60.
4.  Schrittstromstärke:  IRM5..  -  80V  Imax*0,6,  120V
Imax*0,9, 140V Imax*1, 170V Imax*1, 230V Imax*1.
IRT5 .. - 130V Imax*0,9, 170V Imax*1, 220V Imax*1,
270V Imax*1, 400V Imax*1. (Siehe IMAX tabelle)
5. Schutzgrad IP44.
6. Maximale Umgebungstemperatur: 40°C.

Transport und Lagerung

Alle  Produkte  werden  vom  Hersteller  für  normale
Transportbedingungen 

verpackt. 

Für 

den

Transport/die Lagerung von Produkten sind geeignete
Handhabungsausrüstungen  zu  verwenden,  um
Beschädigungen  bzw.  Verletzungen  zu  vermeiden.
Das  Produkt  darf  nicht  mit  Netzkabeln  oder
Verbindungsboxen  angehoben  werden.  Der  Regler
darf  nicht  mit  nach  unten  zeigendem  Schalter
abgelegt werden, um Beschädigungen zu vermeiden.
Stöße und Schläge sind zu vermeiden. Bis zur finalen
Installation sind die Produkte an einem trockenen Ort
mit  einer  maximalen  Feuchtigkeit  von  70  %  (20°C)
und  einer  durchschnittlichen  Umgebungstemperatur
zwischen 5-40°C aufzubewahren. Der Lagerort muss
vor  Schmutz  und  Wasser  geschützt  sind.  Eine
langfristige  Lagerung  der  Produkte  ist  zu  vermeiden.
Die Lagerdauer sollte 1 (ein) Jahr nicht übersteigen

Installation

1.  Die  Regler  sind  für  eine  Wandinstallation
vorgesehen. 

Die 

Kabel 

werden 

dabei 

in

Abwärtsrichtung  installiert.  Der  Regler  ist  auf  der
Rückseite  mit  4  Bohrungen  für  die Wandbefestigung
ausgestattet.
2.  Die  Regler  dürfen  nicht  in  explosionsgefährdeten
Umgebungen 

oder 

solchen 

mit 

aggressiven

Substanzen installiert werden. 

10

DEUTSCH

Achtung:

dieses Symbol zeigt 

Vorsichtsmaßnahmen an

um Schäden am Bediener zu vermeiden

!

Hinweis:

dieses Symbol zeigt 

Vorsichtsmaßnahmen an

um Schäden am Gerät zu vermeiden

!

Содержание IRM5 B Series

Страница 1: ...Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d emploi et d entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Instructieboekje Bruksanvisning Arabo IRM5 IRT5 IRM5 B 1 COD 5 471 084 664 20 07 2017 ...

Страница 2: ...hanical reliability Keep this instruction booklet in a safe place for reference purposes Prima di installare e collegare il prodotto leggere attentamente queste istruzioni Vortice non può essere considerata responsabile per eventuali danni a persone o cose causati dalla non applicazione di quanto contenuto nel libretto Seguire tutte le istruzioni per assicurare la sua durata e la sua affidabilità ...

Страница 3: ...ão e a fiabilidade eléctrica e mecânica do aparelho Guarde o presente manual de instruções Índice ES Descripcion 12 Advertencias 12 Datos Técnicos 12 Transporte y almacenamiento 12 Instalacion 13 Conexión eléctrica 13 Servicio 13 Problemas y soluciones 13 Important información sobre la elinimación compatible con el medio ambiente 13 Figuras 20 Innehållsförteckning SV Beskrivning 16 Varning 16 Tekn...

Страница 4: ... effettuata da bambini senza sorveglianza L installazione dell apparecchio deve essere effettuata da parte di personale professionalmente qualificato Per l installazione occorre prevedere un interruttore onnipolare con distanza di apertura dei contatti uguale o superiore a mm 3 la T ambiente massima a cui può lavorare il regolatore è 40 C Dati tecnici 1 Regolatore velocità di rotazione del motore ...

Страница 5: ... verificare la messa a terra del regolatore 3 Assicurarsi che i dati dell alimentazione corrispondano all etichetta 4 Assicurarsi che la tensione del motore regolato sia modificabile Attivazione frequente della protezione termica 1 Misurare la tensione in ingresso del regolatore e la corrente del motore Assicurarsi che i parametri non superino quelli specificati dall etichetta Informazione importa...

Страница 6: ...sed to install the appliance The contact opening gap must be no less than 3 mm The maximum operating ambient temperature at which the controller can operate is T 40 C Technical data 1 5 step motor rotational speed regulator 2 Power supply 1x230 VAC IRM5 3x400 VAC IRT5 ex 3 Frequency Hz 50 60 4 Step current IRM5 80V Imax 0 6 120V Imax 0 9 140V Imax 1 170V Imax 1 230V Imax 1 IRT5 130V Imax 0 9 170V ...

Страница 7: ...ltage motor current Make sure if the parameters do not exceed parameters specified in the label Important information on eco compatible disposal IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS PRODUCT DOES NOT FALL WITHIN THE REQUIREMENTS OF NATIONAL LAWS IMPLEMENTING THE RAEE DIRECTIVE AND IN THESE COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT SUBJECT TO SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS AT THE END OF ITS WORKING LIFE This p...

Страница 8: ...L installation de l appareil doit être faite par du personnel professionnellement qualifié Pour l installation de l appareil prévoir un interrupteur omnipolaire ayant une distance d ouverture entre les contacts égale ou supérieure à 3 mm La température ambiante maximale pour le fonctionnement du régulateur est de 40 C Caractéristiques techniques 1 Régulateur de vitesse de rotation de moteur à 5 pa...

Страница 9: ...a surchauffe éteindre et rallumer le régulateur Extinction fréquente de l interrupteur automatique 1 Regarder si l interrupteur automatique a été sélectionné conformément aux paramètres électriques du régulateur 2 Vérifier l isolation des câbles et des fils de connexion vérifier la mise à la terre du régulateur 3 S assurer que les données de source d alimentation correspondent à l étiquette 4 S as...

Страница 10: ...Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm vorzusehen Die maximale Umgebungstemperatur für den Betrieb des Reglers ist 40 C Technische Daten 1 5 Schritt Drehzahlregler für Motoren 2 Stromversorgung 1x230 VAC IRM5 3x400 VAC IRT5 ex 3 Frequenz Hz 50 60 4 Schrittstromstärke IRM5 80V Imax 0 6 120V Imax 0 9 140V Imax 1 170V Imax 1 230V Imax 1 IRT5 130V Imax 0 9 170V Imax 1 220V Imax 1 270V Imax 1 400V Im...

Страница 11: ...orgung dem Typenschild entspricht 4 Stellen Sie sicher dass die geregelte Motorspannung geändert werden kann Häufige Aktivierung des Thermoschutzes 1 Messen Sie die Eingangsspannung des Reglers die Motorstromstärke Stellen Sie sicher dass die Parameter die Angaben auf dem Typenschild nicht übersteigen Wichtige information für die umweltgerechte Entsorgung IN EINIGEN EU LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES PR...

Страница 12: ...alado por personal profesional calificado Para realizar la instalación es necesario disponer de un interruptor omnipolar con distancia de apertura entre los contactos igual o mayor que 3 mm La temperatura ambiente máxima a la que puede funcionar el regulador es 40 C Datos técnicos 1 Regulador de velocidad de rotación de motor en 5 pasos 2 Alimentación 1x230 VCA IRM5 3x400 VCA IRT5 ej 3 Frecuencia ...

Страница 13: ...a puesta a tierra del regulador 3 Asegúrese de que los datos de la fuente de alimentación corresponden con la etiqueta 4 Asegúrese de que la tensión del motor regulado puede modificarse Activación frecuente de la protección térmica 1 Mida la tensión de entrada del controlador la corriente del motor Asegúrese de que los datos no superan los parámetros especificados en la etiqueta Información import...

Страница 14: ...n afstand tussen de contacten van minstens 3 mm De maximale omgevingstemperatuur voor de werking van de regelaar is 40 C Technische gegevens 1 Regelaar omwentelingssnelheid 5 stappenmotor 2 Voeding 1x230 VAC IRM5 3x400 VAC IRT5 ex 3 Frequentie Hz 50 60 4 Stapstroom IRM5 80V Imax 0 6 120V Imax 0 9 140V Imax 1 170V Imax 1 230V Imax 1 IRT5 130V Imax 0 9 170V Imax 1 220V Imax 1 270V Imax 1 400V Imax 1...

Страница 15: ...akeling van de thermische beveiliging 1 Meet de invoerspanning van de regelaar en de motorstroom Zorg ervoor als de parameters niet de parameters overschrijden die op het label staan Belangrijke informatie over m i l i e u v r i e n d e l i j k e afvalverwerking IN ENKELE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE VALT DIT PRODUCT NIET ONDER HET TOEPASSINGSGEBIED VAN DE NATIONALE WETGEVING VOOR ERKENNING VAN DE ...

Страница 16: ...rn är i funktion får omgivningstemperaturen högst vara 40 C Tekniska data 1 5 stegsreglerenhet för motorrotationshastighet 2 Strömförsörjning 1x230 VAC IRM5 3x400 VAC IRT5 ex 3 Frekvens Hz 50 60 4 Strömförbrukning steg IRM5 80V Imax 0 6 120V Imax 0 9 140V Imax 1 170V Imax 1 230V Imax 1 IRT5 130V Imax 0 9 170V Imax 1 220V Imax 1 270V Imax 1 400V Imax 1 Se IMAX tabell 5 Skyddsklass IP44 6 Maximal om...

Страница 17: ...tyrda motorn Överhettningsfunktionen aktiveras ofta 1 Kontrollera reglerenhetens inspänning motorström Se till att dessa inte överstiger reglerenhetens elektriska specifikationer på märkplåten Viktig information för miljövänlig skrotning I SOMLIGA LÄNDER INOM EU FALLER DENNA APPARAT INTE INOM DE NATIONELLA FÖRESKRIFTERNA FÖR EG DIREKTIV 2002 96 EG BETRÄFFANDE ELEKTRISKT OCH ELEKTRONISKT AVFALL WAS...

Страница 18: ...ﺑﯾﺋﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺻوى اﻟﺣرارة درﺟﺔ 6 ﻣﺋوﯾﺔ درﺟﺔ 70 اﻟﻣﻧظم ﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﻘﺻوى اﻟﺣرارة درﺟﺔ 7 اﻟﺣرارة ﺿد اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ طرﯾق ﻋن ﻓﯾﮭﺎ اﻟﺗﺣﻛم وﯾﺗم ﻣﺋوﯾﺔ اﻟﺗﺷﻐﯾل ﺑﺑﯾﺋﺔ ﺑﮫ اﻟﻣﺳﻣوح اﻷﻗﺻﻰ اﻟﺣد ﻟﻠﻣﺣول اﻟﻣﻔرطﺔ درﺟﺔ ﻣﺋوﯾﺔ درﺟﺔ T 130 ﺑﺎﻟﻣﺣول اﻟﻣﺣﯾطﺔ اﻟﻣﺣﯾطﺔ اﻟﺣرارة واﻟﺗﺧزﯾن اﻟﻧﻘل ﯾﺗﻧﺎﺳب ﺑﺷﻛل اﻟﻣﺻﻧﻌﺔ اﻟﺷرﻛﺔ ﻣن ﻣﻌﺑﺄة اﻟﻣﻧﺗﺟﺎت ﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣﻧﺎوﻟﺔ ﻣﻌدات اﺳﺗﺧدام ﯾﺟب اﻟطﺑﯾﻌﯾﺔ اﻟﻧﻘل ظروف ﻣﻊ أو اﻟﺟﮭﺎز ﺗﻠف ﻟﻣﻧﻊ اﻟﺟﮭﺎز وﺗﺧزﯾن ﻣﻧﺎوﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﻧﺎﺳﺑ...

Страница 19: ...ﺔ اﻟﺗوﺻﯾﻼت ﻣﻛوﻧﺎت درﺟﺔ ارﺗﻔﺎع ﺿد اﻟﻣﺣول أو اﻟﻣﺣرك ﺣﻣﺎﯾﺔ ﻋﻣل ﺑدء 2 اﻟﺣرارة درﺟﺔ ارﺗﻔﺎع ﺳﺑب وﻣﻌﺎﻟﺟﺔ ﻣﻌرﻓﺔ ﺑﻌد اﻟﺣرارة ﺗﺷﻐﯾﻠﮫ وإﻋﺎدة اﻟﻣﻧظم ﺑﺈﯾﻘﺎف ﻗم اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﻣﻔﺗﺎح اﻟﻣﺗﻛرر اﻟﺗوﻗف اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﻟﻠﻣﻌﺎﯾﯾر وﻓﻘﺎ اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ اﻟﻣﻔﺗﺎح اﺧﺗﯾﺎر ﻣن ﺗﺣﻘق 1 ﻟﻠﻣﻧظم ﻣن وﺗﺣﻘق واﻷﺳﻼك اﻟﺗوﺻﯾل ﻛﺎﺑﻼت ﻋزل ﻣن ﺗﺣﻘق 2 اﻟﻣﻧظم ﺗﺄرﯾض اﻟﻣﻧظم ﺑطﺎﻗﺔ ﻣﻊ اﻟطﺎﻗﺔ ﻣﺻدر ﺗواﻓق ﻣن ﺗﺄﻛد 3 اﻟﻣزود ﻟﻠﻣﺣرك اﻟﺣرﻛﻲ اﻟﺟﮭد ﺗﻐﯾﯾر إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ﻣن ﺗﺄﻛد 4 ﺑﺎﻟ...

Страница 20: ...20 FIGURE FIGURES FIGURES ABBILDUNGEN FIGURAS FIGUREN FIGURER ARABO 1 0 80 120 140 170 230 IN 1 OUT OUT IN 2 3 4 5 R 6 f R 10 11 VR TK 2 1 N L N L a M TK TK TK PE L N F LED R 1 3 kOm R 1 3 kOm TK IRM5 ...

Страница 21: ...L N L a M TA PE N L F LED R 1 3 kOm R 1 3 kOm TR PE PE IRM5 B 3 1 3 kOm R 1 3 kOm R LED PE F TR N TK TK M K TK TK TK 2 1 L3 OUT L2 OUT L1 OUT 12 l A1 A2 VR VR N L3 IN L2 IN g 11 10 9 8 7 400 270 220 170 130 f 6 a L1 1 2 3 4 IN 5 130 170 220 270 400 N L1 L2 L3 IRT5 ...

Страница 22: ... 4 1 3 kOm R 1 3 kOm R LED PE F TR N M K TK TK TK 2 1 L3 OUT L2 OUT L1 OUT 12 l A1 A2 VR VR N L3 IN L2 IN g 11 10 9 8 7 400 270 220 170 130 f 6 a L1 1 2 3 4 IN 5 130 170 220 270 400 N L1 L2 L3 IRT5 NO TK ...

Страница 23: ...e tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendita Vortice Elettrosociali S p A reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice La société Vortice Elettrosociali S p A se réserve le droit d apporter toutes les variations afin d améliorer ses produits en cours de commercialisation Die Firma Vortice Elettrosociali S p A behält sich vor alle even...

Страница 24: ...24 Note ...

Страница 25: ...25 ...

Страница 26: ...E INTERVENTION TIMBRO CENTRO ASSISTENZA STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE CACHET SERVICE APRES VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO DATE OF WORK DATE INTERVENTION TIMBRO CENTRO ASSISTENZA STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE CACHET SERVICE APRES TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK ...

Страница 27: ...u tutto il territorio italiano Modalità e condizioni di attivazione della garanzia Gli interventi in garanzia riparazioni o sostituzioni del prodotto ovvero delle parti difettose saranno eseguiti presso uno dei Centri di Assistenza Tecnica autorizzati da VORTICE il cui indirizzo è disponibile sull elenco telefonico alfabetico o contattando il numero verde 800 555 777 La prestazione eseguita in gar...

Страница 28: ...RANTIE DA CONSERVARE TO BE RETAINED A CONSERVER Esclusioni La presente garanzia non copre Le rotture provocate dal trasporto I difetti o guasti derivanti da uso non corretto o improprio da parte del cliente I difetti derivanti dal mancato rispetto delle avvertenze e condizioni d uso indicate nel libretto di istruzioni ed uso allegato al prodotto I difetti derivanti da non corretta installazione ov...

Отзывы: