background image

10

DEUTSCH

• Dieses Gerät nicht für Verwendungszwecke

einsetzen, die in der vorliegenden
Bedienungsanleitung nicht beschrieben sind.

• Nach dem Entfernen des Verpackungsmaterials, ist

der Artikel auf Unversehrtheit zu überprüfen:
wenden Sie sich im Zweifelsfall unverzüglich an eine
autorisierte Vortice-Kundendienststelle. Das
Verpackungsmaterial von Kindern und unbefähigten
Personen fernhalten.

• Beim Einsatz jeglicher Elektrogeräte sind einige

Grundregeln stets zu beachten, darunter im einzelnen:
- niemals mit nassen oder feuchten Händen berühren;
- niemals berühren, wenn Sie barfuss sind;
- niemals von Kindern oder unbefähigten Personen

benutzen lassen.

• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe

entflammbarer Substanzen oder deren Dämpfe oder
Ausdünstungen wie Alkohol, Insektizide, Benzin usw.

• Das Gerät vor Ausführung jeglicher Reinigungs-

oder Wartungsarbeiten mit dem Schalter
ausschalten und den Netzstecker (sofern
vorhanden) ziehen.

• Wenn Sie das Gerät abmontieren und nicht mehr

benutzen wollen, stellen Sie den Hauptschalter der
Elektroanlage ab und lösen Sie das Gerät dann vom
Stromnetz. Das Gerät schließlich an einem Ort
aufbewahren, der für Kinder und unbefähigte
Personen unzugänglich ist.

Achtung:

dieses Symbol mahnt zur Vorsicht, um Schäden am Benutzer auszuschließen

!

Hinweis:

dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen an, um Schäden am Gerät zu vermeiden

!

• Keine Veränderungen jeglicher Art am Gerät

vornehmen.

• Die vorgesehenen Einsatzmöglichkeiten des Apparats

sind in der Tabelle auf Seite 6 aufgelistet. Nicht jedes
darin aufgeführte Produkt wird in alle Länder verkauft.

• Das Gerät keinen Witterungseinwirkungen (Regen,

Sonneneinstrahlung usw.) aussetzen.

• Sich nicht auf das Gerät setzen und keine

Gegenstände darauf abstellen.

• Periodisch die Unversehrtheit augenscheinlich

überprüfen. Im Schadensfall das Gerät nicht
benützen und sofort eine autorisierte Vortice-
Kundendienststelle aufsuchen.

• Die Stromnetz, an dem das Gerät angeschlossen

wird, muss den gültigen Normen entsprechen.

• Die Installation des Gerätes darf nur von

qualifiziertem Personal ausgeführt werden.

• Das Gerät ist sachgerecht mit einer wirksamen

Erdung zu verbinden, so wie es von den einschlägigen
elektrotechnischen Sicherheitsbestimmungen
gefordert wird. Lassen Sie im Zweifelsfall eine
sorgfältige Kontrolle der Elektroanlage durch
qualifiziertes Fachpersonal vornehmen.

• Das Gerät nur dann an das Stromnetz/Steckdose

anschließen, wenn das Stromnetz/Steckdose für die
maximale Leistung des Gerätes ausgelegt ist. Sich
im gegenteiligen Fall sofort an qualifiziertes

Fachpersonal wenden.

• Bei der Installation ist ein allpoliger, thermomagnetischer

Schalter mit einer Kontaktöffnungsweite von mindestens
3 mm vorzusehen.

• Wenn der Artikel einen Fall oder starke Stöße

erleiden sollte, lassen Sie ihn unverzüglich von einer
autorisierten Kundendienststelle überprüfen.

• Das Gerät im Störungsfall oder bei mangelhafter

Funktion mit dem Schalter ausschalten. Wenden Sie
sich unverzüglich an eine autorisierte
Kundendienststelle und verlangen Sie im Fall einer
notwendigen Reparatur den Einsatz von VORTICE
Original- Ersatzteilen.

• Das Gerät nicht unnötig eingeschaltet lassen. Schalten

Sie es am Schalter aus, wenn es nicht benutzt wird.

Einstellung des Trimmers
Mit dem auf den minimalen Wert eingestellten
Potentiometer und eingeschaltetem Schalter den
Trimmer bis zum Anschlag in die Richtung - drehen;
ihn dann in Ri drehen, bis die gewünschte
Minimalgeschwindigkeit im Regulationsbereich
erreicht wird.

ACHTUNG:
• Das Gerät garantiert nur dann einen Schutzgrad von

IP54, wenn bei der Installation alle Anweisungen
dieser Beschreibung eingehalten wurden.

• Der Gebrauch anderer Reglertypen kann Funktions,

Regulations- und Geräuschunregelmäßigkeiten des
betriebenen Geräts verursachen.

• Bei den Säulen TRM 10 und TRM 15 muss die

Regulierungseinheit an die Säule mit der maximalen
Geschwindigkeitskonfiguration verbunden sein.

Die elektrischen daten des Stromnetzes müssen
denen des Schildes A entsprechen.

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

IREM 3

IREM 5

IREM 9

Spannung (V)

220-240

220-240

220-240

Frequenz (Hz)

50

50

50

max. Strom (A)

3

5

9

Betriebstemperatur
(°C)

-10÷+40

-10÷+40

-10÷+40

Содержание IREM 3

Страница 1: ...LY COD 2 0 00 IP54 VORTICE LIMITED Milley Lane Hare Hatch Reading Berkshire RG10 9TH Tel 44 118 94 04 211 Fax 44 118 94 03 787 UNITED KINGDOM VORTICE ELETTROSOCIALI S p A Strada Cerca 2 frazione di Zoate 20067 TRIBIANO MI Tel 39 02 90 69 91 Fax 39 02 90 64 625 ITALIA VORTICE FRANCE 72 Rue Baratte Cholet 94106 Saint Maur Cedex Tel 33 1 55 12 50 00 Fax 33 1 55 12 50 01 FRANCE ...

Страница 2: ...auer sowie die elektrische und mechanische Zuverlässigkeit des Geräts zu gewährleisten Diese Betriebsanleitung ist gut aufzubewahren Before installing and connecting the unit carefully read these instructions Vortice cannot assume any responsibility for damage to property or personal harm resulting from failure to abide by the conditions given in this booklet Following these instructions will assu...

Страница 3: ...in acht nemen vande sanwijzingen in dit boekje Volg de instructies nauwkeuring opdat dat komt de levensduur en de betrouwbaarheid van de elektrische en mechanische componenten ten goede Läs noga dessa anvisningar innan produkten installeras och ansluts De ger värdefull information om installattion användning och underhål Vortice kan ej hållas ansvarig för eventuella skador på person eller föremål ...

Страница 4: ... la tension jusqu à une valeur minimum à fixer préalablement au moyen d un trimmer prévu à cet effet Le modèle IREM 9 est aussi muni d un dissipateur à ailettes destiné à en améliorer le refroidissement Beschreibung und Einsatz Die benannten Vorrichtungen IREM 3 IREM 5 und IREM 9 sind Hochtechnologieapparate die nach allen Regeln der Kunst konstruiert werden Sie sind zur manuellen Regulierung eine...

Страница 5: ...ller flera motorer med en en fas nätspänning eller i vilket fall som helst med en ohmsk induktiv belastning samt med en maximal total strömstyrka på högst 3 5 och 9 A Tabellen på sidan 6 visar anslutningarna regulator enskild produkt industriell Observera att modellen IREM 9 är avsedd för simultan reglering av flera apparater Anordningarna IREM är inte lämpliga för kapacitiv belastningsreglering E...

Страница 6: ... MP 252 M 42 252 220 240 V MP 304 M 42 204 IREM 3 cod 12 931 MP 354 M 42 214 MP 404 M 42 224 MPC 252 M 42 253 220 240 V MPC 304 M 42 205 IREM 3 cod 12 931 MPC 354 M 42 215 MPC 404 M 42 225 TRM 10 E 15 115 TRM 15 E 15 205 IREM 3 cod 12 931 220 240 V TRM 10 15 100 TRM 15 15 200 TRM 20 ED 15 050 230 V TRM 30 ED 15 052 IREM 3 cod 12 931 TRM 50 ED 15 504 IREM 5 cod 12 932 6 ...

Страница 7: ...rici pioggia sole ecc Non appoggiare oggetti sull apparecchio Ispezionare visivamente e periodicamente l integrità dell apparecchio In caso d imperfezioni non utilizzare l apparecchio e contattare subito il Centro Assistenza Vortice L impianto elettrico a cui è collegato il prodotto deve essere conforme alle norme vigenti L installazione dell apparecchio deve essere effettuata da personale profess...

Страница 8: ...st conform to the existing norms Installation of the unit must only be done by a qualified technician The unit must be correctly connected to an efficient grounding system as prescribed by the existing safety norms When in doubt have the system carefully inspected by a qualified technician Before connecting the unit to a power source check to make sure the power source meets the maximum power requ...

Страница 9: ...gueur L installation de l appareil doit être faite par du personnel professionnellement qualifié L appareil doit être correctement connecté à une installation de mise à la terre efficace comme prévu par les normes de sécurité électrique en vigueur En cas de doute demander un contrôle approfondi à du personnel professionnellement qualifié Connecter le produit au secteur prise de courant uniquement ...

Страница 10: ...n Normen entsprechen Die Installation des Gerätes darf nur von qualifiziertem Personal ausgeführt werden Das Gerät ist sachgerecht mit einer wirksamen Erdung zu verbinden so wie es von den einschlägigen elektrotechnischen Sicherheitsbestimmungen gefordert wird Lassen Sie im Zweifelsfall eine sorgfältige Kontrolle der Elektroanlage durch qualifiziertes Fachpersonal vornehmen Das Gerät nur dann an d...

Страница 11: ...El aparato debe estar correctamente conectado a una eficaz instalación de puesta a tierra según lo previsto por las normas de seguridad eléctrica vigentes En caso de duda solicitar un cuidadoso control por parte de personal profesionalmente cualificado Conectar el producto a la red de alimentación tomacorrientes eléctrico sólo si la capacidad de la instalación tomacorrientes es adecuada a su poten...

Страница 12: ...e geldende normen zijn Laat het apparaat door een vakman installeren Het apparaat moet op de juiste wijze worden aangesloten op een goed geaard elektriciteitsnet conform de geldende veiligheidsnormen Laat in geval van twijfel een controle uitvoeren door een vakman Sluit het apparaat alleen op het elektriciteitsnet de contactdoos aan indien de stroomsterkte van het elektriciteitsnet de contactdoos ...

Страница 13: ...aten skall anslutas till ett för de gällande normerna godkänt elnät Installationen av apparaten skall utföras av behörig fackman Apparaten skall anslutas på ett korrekt sätt till ett effektivt jordningssystem såsom förutses av gällande elektriska säkerhetsnormer I tveksamma fall begär en noggrann kontroll av behörig fackman Anslut apparaten till elnätet vägguttaget endast om elinstallationens vägg...

Страница 14: ...14 ...

Страница 15: ...ION TRIMMER REGULATOR INSTALLATION REGLAGE TRIMMER INSTALLATION EINSTELLUNG TRIMMER INSTALACION REGULACION TRIMMER INSTALLATIE REGELING AV TRIMMER INSTALLATION REGLERING AV TRIMMER INSTALLAZIONE REGOLAZIONE TRIMMER 5 4 6 ...

Страница 16: ...9 MONOFASE 220 240 V SINGLE PHASE MONOPHASÉ EINPHASIG MONOFÁSICO ENFAS EENFAZIG 16 7 8A ...

Страница 17: ...17 11 10 13 12 14 ...

Страница 18: ... Wichtige Information für den Benutzer zur umweltfreundlichen Entsorgung des Gerätes Información importante sobre eliminación respetuosa con el medio ambiente Belangrijke informatie over milieuvriendelijke afvalverwerking Viktig information för en miljömässigt förenlig kassering SV NL ES DE FR EN Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile ...

Страница 19: ...alla loro responsabilità per il riciclaggio il trattamento e lo smaltimento ambientalmente compatibile sia direttamente sia partecipando ad un sistema collettivo IT IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS PRODUCT DOES NOT FALL WITHIN THE REQUIREMENTS OF THE NATIONAL LAWS IMPLEMENTING THE WEEE DIRECTIVE AND IN THESE COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT SUBJECT TO SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS AT THE END OF...

Страница 20: ...lage de traitement et d élimination des déchets compatible avec l environnement directement ou par l intermédiaire d un système collectif FR IN EINIGEN EU LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES PRODUKT NICHT DIE VORGABEN DER EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE WEEE RICHTLINIE UND DEMNACH BESTEHT IN DIESEN LÄNDERN AUCH KEINE PFLICHT FÜR DIE MÜLLTRENNUNG BEI DER ENTSORGUNG DES GERÄTES A...

Страница 21: ... ES IN ENKELE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE VALT DIT PRODUCT NIET ONDER HET TOEPASSINGSGEBIED VAN DE NATIONALE WETGEVING VOOR ERKENNING VAN DE AEEA RICHTLIJN EN DERHALVE BESTAAT ER GEEN ENKELE VERPLICHTING TOT GESCHEIDEN INZAMELING AAN HET EINDE VAN DE LEVENSDUUR VAN DIT PRODUCT Let op Dit apparaat is conform de EU Richtlijn 2002 96 EC Het symbool op het apparaat met de afvalbak met een kruis erdoor...

Страница 22: ...rdig apparat Användaren är ansvarig för inlämningen av apparaten när den tjänat ut sitt syfte till de avsedda insamlingsstrukturena i annat fall kan straff enligt gällande lagstiftning för avfallshantering bli följden Den anpassade differentierade insamlingen för den därpå följande återvinningen hanteringen och miljömässigt förenliga kasseringen av den avlagda apparaten bidrar till att undvika möj...

Страница 23: ...r sind zu überwachen damit sie nicht mit dem Gerät spielen Achtung dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers an Atención este símbolo indica precauciones para evitar daños al usuario Cuando se utiliza un aparato eléctrico es necesario tener en cuenta algunas normas básicas no tocar el aparato con las manos mojadas o húmedas no tocar el aparato con los pies descalzos no permit...

Страница 24: ...en cours de commercialisation Die Firma Vortice S p A behält sich vor alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen Vortice S p A se reserva el derecho de incorporar todas las mejoras necesarias a los productos en fase de venta Vortice S p A behoudt zich het recht voor aan de modellen uit haar catalogi alle verbeteringen aan te brengen die zij wenselijk...

Отзывы: