Vortice HRW RC Скачать руководство пользователя страница 27

ITALIA

Spedire la garanzia in busta
chiusa a:
Vortice Elettrosociali S.p.A.
Strada Cerca 2
Frazione di Zoate
20067 Tribiano Milano

OTHER COUNTRIES

Please send the guarantee to
the retailer’s address in the
country where the appliance
has been purchased.

Autorizzo la Vortice
Elettrosociali S.p.A.
adinserire i miei dati
nelle sue liste e a
comunicarli a terzi
per l’invio di materiale
pubblicitario ed
informativo. In ogni
momento, a norma
dell’art. 13 legge
675/96, potrò avere
accesso ai miei dati,
chiederne la modi ca
o la cancellazione
oppure oppormi al
loro utilizzo scrivendo
a Vortice
Elettrosociali S.p.A.
Responsabile
trattamento dati -
Strada Cerca, 2 -
Frazione di Zoate -
20067 Tribiano (MI).

Non autorizzo
(barrare se interessa).

I do not authorize
(please tick if
required).

I authorize Vortice
Elettrosociali S.p.A.
and its local
distributors to include
my personal details
within their database
and they can use it
through a third party
for the despatch of
advertising material.
At any time, in
accordance with the
regulations in force
within my country. I
can have access to
details and can ask to
make changes, or
prohibit the usage of
my details.This will be
done by addressing
my request directly to
the headquarters of
the local distributor
where the appliance
has been bought.

UK-IRELAND

Send the guarantee
in sealed envelope to:
Vortice Limited
Beeches House
Eastern Avenue
Burton on Trent
DE13 0BB United Kingdom

I authorize Vortice
Ltd. to include my
personal details
within their database,
which they use, via a
third party for the
despatch of
advertising material,
at any time, in
accordance
with the regulations in
force within my
country.
I can have access
to my details and can
request changes, or
prohibit the usage of
my details.This will be
done by addressing
my request directly to
Vortice Limited
Beeches House
Eastern Avenue
Burton on Trent
DE13 0BB United
Kingdom.

I do not authorize
(please tick if
required).

FRANCE

Expédier la garantie sous
enveloppe cachetée a:
Vortice France
15-33, Rue Le Corbusier Eu-
roparc - CS 30007
90046 CRETEIL CEDEX

Conformément à la
loi informatique et
liberté art. 27 du
27/01/78, vous
disposez d’un droit
d’accés et de
recti cation des
donné es vous
concernant auprès de
Vortice France -

,

Par notre
intermédiaire,
votre adresse pourra
être transmise à
des tiers.

Sauf opposition de
votre part (auquel cas
cochez la case ci
dessus).

ITALIA
CONDIZIONI DI GARANZIA

VORTICE SPA garantisce i suoi prodotti per
24 mesi dalla data dell’acquisto che deve
essere comprovata da idoneo documento

scale (scontrino o fattura) rilasciato dal

venditore. Nel suddetto periodo di garanzia
VORTICE SPA si
impegna, dopo aver effettuato le opportune
valutazioni

tecniche,

a

riparare

o

a

sostituire,

gratuitamente,

le

parti

dell’apparecchio che risultassero affette da
difetti

di

fabbricazione.

La

presente

garanzia, da attivare nei modi e nei termini
di seguito indicati, lascia impregiudicati i
diritti

derivanti

al

consumatore

dalla

applicazione del D. lgs. 24/2002.Tali diritti,
conformemente alla legge, potranno essere
fatti valere esclusivamente nei confronti del
proprio venditore. La presente garanzia è
valida su tutto il territorio italiano.

Modalità e condizioni di attivazione della
garanzia

Gli interventi in garanzia (riparazioni o
sostituzioni del prodotto ovvero delle parti
difettose) saranno eseguiti presso uno dei
Centri di Assistenza Tecnica autorizzati da
VORTICE il cui indirizzo è disponibile
sull’elenco

telefonico

alfabetico

o

contattando il

numero verde 800.555.777

.

La prestazione eseguita in garanzia non
prolunga il periodo della garanzia. Pertanto,
incaso di sostituzione del prodotto o di un
suo componente, sul bene o sul singolo
componente fornito in sostituzione non
decorre un nuovo periodo di garanzia ma si
deve tener conto della data di acquisto del
prodotto originario.

UK AND IRELAND
CONDITIONS OF WAR-
RANTY

This guarantee is offered as an extra
bene t and does not affect your legal
rights. All electrical appliances produced
by

Vortice

are

guaranteed

by

the

Company for

two years

against faulty

material or workmanship.
If any part is found to be defective in this
way within the

rst twenty months four

from the date of purchase or hire
purchase

agreement,

we

or

our

authorised service agents, will replace or
at our option repair that part without any
charge

for

materials

or

labour

or

transportation, provided that the
appliance

has

been

used

only

in

accordance

with

the

instructions

provided with each appliance and has
been not connected to an unsuitable
electricity supply, or subjected to misuse,
neglect

or

damage

or

modi ed

or

repaired by any person not authorised by
us.The correct electricity supply voltage
is shown on the rating plate attached to
the appliance.
This guarantee is normally available only
to the original purchaser of the appliance,
but the Company will consider written
applications for transfer.
Should any defect arise in any Vortice
product anda claim under guarantee
become necessary, the appliance should
be carefully packed and returned to your
approved Vortice stockist.This portion of
the guarantee should be attached to the
appliance.

FRANCE
CONDITIONS DE GARANTIE

Votre appareil est couvert par notre garantie à
condition qu’il ne soit pas utilisé à des ns autres
que celles dé nies dans nos ches techniques.
Il est garanti pendant deux ans pour l’ensemble
des pièces qui le compose, contre tout vice de
fabrication ou défaut de matiére,
et ce, dès la date de la première mise en service
Cette garantie s’applique au remplacement gratuit
ou à la réparation sans frais des pièces reconnues
défectueuses par nos services; elle ne peut, en
aucun cas, donner lieu à des dommages et
intèréts.
Les frais de transport restant à la charge de
l’utilisateur, et le material voyage à ses risques et
perils.

La garantie sera sans effet si:

L’appareil

a

subi

un

démontage,

un

remplacement, de piéce ou une réparation hors
de nos ateliers.

• S’il a été survolté.
• S’il a été utilisé dans une atmosphére

corrosive.

• S’il a été deterioré ou brisé par accident (choc

ou chute....) ou même pendant le transport (le
transporteur est seul responsable).

• La garantie ne s’applique pas sur les pieces à

durée de vie limitée, ( ltre charbon, charbon
pour collecteur etc....)

En cas de panne. N’écrivez pas, mais retournez
directement l’appareil soigneusement emballé à
notre service après vente voir coordonnées sur
www.vortice-france.com ou au 01.55.1250.00.
Joindre à l’envoi: le présent certi cat de garantie
validé par le vendeur, accompagné d’une note
explicative succinte.

15-33

Rue Le Corbusier Eu-

roparc - CS 30007
90046 CRETEIL CEDEX

Содержание HRW RC

Страница 1: ...ITED Beeches House Eastern Avenue Burton on Trent DE13 0BB Tel 44 1283 492949 Fax 44 1283 544121 UNITED KINGDOM VORTICE ELETTROSOCIALI S p A Strada Cerca 2 frazione di Zoate 20067 TRIBIANO MI Tel 39 02 90 69 91 Fax 39 02 90 64 625 ITALIA COD 5 471 084 646 28 03 2017 VORTICE FRANCE 15 33 Rue Le Corbusier Europarc CS 30007 90046 CRETEIL CEDEX FRANCE ...

Страница 2: ... l appareil en respectant l environnement 11 Vor Installation und Anschluss dieses Produkts müssen die vorliegenden Anleitungen aufmerksam durchgelesen werden Vortice kann nicht für Personen oder Sachschäden zur Verantwortung gezogen werden die auf eine Nichtbeachtung der Hinweise in dieser Betriebsanleitung zurückzuführen sind Befolgen Sie alle Anweisungen um eine lange Lebensdauer sowie die elek...

Страница 3: ...re eseguita soltanto da personale qualificato Verificare periodicamente l integrità dell apparecchio In caso di imperfezioni non utilizzare l apparecchio e contattare subito un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato Vortice In caso di cattivo funzionamento e o guasto dell apparecchio rivolgersi subito ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice e richiedere per l eventuale riparazione l ...

Страница 4: ... led acceso filtri da pulire o sostituire Nel caso in cui al comando remoto siano collegate 2 3 4 unità tali unità verranno pilotate in modo tale da garantire il bilanciamento della portata complessiva in modalità di ventilazione con recupero di calore Schema di collegamento 4 ITALIANO A B E M REC C MAND ESTR D 1 1 2 2 1 VORT HRW 20 MONO RC FAN 1 to 4 PCB terminal block 4 Mains 2 poles switch 2 12...

Страница 5: ...propriate strutture di raccolta pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchio dismesso al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodot...

Страница 6: ...aned only by a skilled professional Inspect the appliance periodically for visible defects If the appliance is defective in any way do not use it contact a Vortice authorized Technical Support Centre without delay If the appliance does not function correctly or develops a fault contact a Vortice authorized Technical Support Centre without delay Ensure that only genuine original Vortice spares are ...

Страница 7: ... introducing air into the room A LED D indicates the status of the filters LED off filters clean LED on filters to be cleaned or replaced If the remote control is connected to 2 3 4 units these units will be controlled so as to ensure balancing the total airflow in fan mode with heat recovery Wiring diagrams 7 ENGLISH 2 2 1 VORT HRW 20 MONO RC FAN 1 to 4 PCB terminal block 4 Mains 2 poles switch 2...

Страница 8: ...ppliance through the appropriate channels at the end of its useful life Failure to do so may incur the penalties established by laws governing waste disposal Proper differential collection and the subsequent recycling processing and environmentally compatible disposal of waste equipment avoids unnecessary damage to the environment and possible related healthrisks and also promotes recycling of the...

Страница 9: ...pareil Le nettoyage interne de l appareil doit être confié à un technicien spécialisé Contrôler régulièrement l intégrité de l appareil En cas de problème ne pas utiliser l appareil et contacter immédiatement un Service après vente agréé Vortice En cas de dysfonctionnement ou de panne de l appareil s adresser immédiatement à un Service après vente agréé Vortice et demander pour toute réparation l ...

Страница 10: ...e ventilateur avec distribution de l air de la pièce Une led D indique l état des filtres led éteinte filtres propres led allumée nettoyer ou remplacer les filtres Si 2 3 4 unités ont été reliées à la commande à distance ces unités seront pilotées de sorte à garantir l équilibrage du débit total en mode ventilation avec récupération de chaleur Schémas de branchement 10 FRANÇAIS 2 2 1 VORT HRW 20 M...

Страница 11: ...e de vie aux structures de collecte appropriées sous peine des sanctions prévues par la loi en matière de traitement des déchets La collecte différenciée en permettant de recycler l appareil de le retraiter et de l éliminer en respectant l environnement contribue à éviter la pollution du milieu et ses effets sur la santé et favorise la réutilisation des matériaux qui le composent Pour plus d infor...

Страница 12: ...egen Sonneneinstrahlung usw aussetzen Keine Gegenstände auf dem Gerät abstellen Das Geräteinnere darf nur von Fachpersonal gereinigt werden Das Gerät regelmäßig auf seinen einwandfreien Zustand überprüfen Bei festgestellten Mängeln das Gerät nicht mehr benutzen und sofort den Vortice Vertragskundendienst verständigen Bei Betriebsstörungen und oder defektem Gerät sofort den Vortice Vertragskundendi...

Страница 13: ... Belüftung des Raumes Eine LED D zeigt den Zustand der Filter an LED aus Filter sauber LED ein Filter muss gereinigt oder ausgewechselt werden Wenn mit der Fernbedienung 2 3 4 Einheiten verbunden sind werden diese Einheiten so gesteuert dass in der Betriebsart Lüftung mit Wärmerückgewinnung die Ausgewogenheit der Gesamtleistung gewährleistet ist Anschlusspläne DEUTSCH 2 2 1 VORT HRW 20 MONO RC FAN...

Страница 14: ...bergeben werden muss Der Benutzer ist für die vorschriftsmäßige Entsorgung des Altgerätes verantwortlich und kann bei Nichtbeachtung der gesetzlichen Vorgaben vom Gesetzgeber zur Verantwortung gezogen werden Durch die vorschriftsmäßige umweltgerechte Entsorgung Behandlung und Wiederverwertung des Altgerätes bzw seiner Komponenten werden mögliche umwelt und oder gesundheitsschädigende Auswirkungen ...

Страница 15: ...ofesional cualificado Verificar periódicamente la integridad del aparato En caso de imperfecciones no utilizar el aparato y contactar de inmediato con un Centro de Asistencia Técnica autorizado por Vortice En caso de defectos de funcionamiento o averías en el aparato contactar de inmediato con un Centro de Asistencia Técnica autorizado por Vortice Exigir el empleo de repuestos originales Vortice p...

Страница 16: ...o de los filtros led apagado filtros limpios led encendido filtros a limpiar o sustituir Si al mando a distancia están conectadas 2 3 4 unidades el mando garantizará el equilibrio del caudal total en modo ventilación con recuperación de calor Esquema de conexión 16 ESPAÑOL A B E M REC C MAND ESTR D 1 1 2 2 1 VORT HRW 20 MONO RC FAN 1 to 4 PCB terminal block 4 Mains 2 poles switch 2 12V Power Suppl...

Страница 17: ...lectiva para su eliminación en caso contrario se aplicarán las sanciones previstas por las normas sobre la eliminación de desechos La recogida selectiva para la reutilización el tratamiento y la eliminación compatible con el medio ambiente ayuda a evitar efectos negativos en el medio ambiente y la salud y favorece el reciclado de los materiales que componen el producto Para más información sobre l...

Страница 18: ...质 如雨水 阳光等 的环境下 请勿在设备上放置任何物品 产品内部的清洁维护工作必须由专业人士来完成 请定期检查设备的完整性 在出现缺陷的情况下 请勿使用该设备 需立即联系Vortice 授权的技术服务中心 在设备出现运作异常或故障时 请立即联系Vortice 授权的技术服务中心 如需修理 请使用原厂零部件 若设备跌落或受到猛烈的撞击 请立即联系Vortice 授权的服务中心 在正常的操作条件下 该设备应当正确安装 以确保无人能够触碰运行中或带电部件 在使用合适工具拆卸设备 取出热交换芯 取出电机模块时 请务必将设备关闭并切断电源开关 连接产品的电气装置必须遵循现行标准 请将设备连接到具备适合于设备最大功率的电网 电源插头上 否则请立即联系专业技术人员 以下情况出现问题时请关闭总开关 如出现运作异常 当需要进行外部清洁保养时 当决定长期停用设备时 待排的气流必须是干净的 不含油脂及煤烟成分 ...

Страница 19: ...M REC C MAND ESTR D 1 1 2 2 1 VORT HRW 20 MONO RC FAN 1 to 4 PCB terminal block 4 Mains 2 poles switch 2 12V Power Supply PCB terminal block 5 Dry contact remote switch relay 3 Remote input PCB terminal block REMOTE CONTROL TO VORT HRW 20 MONO RC FAN 5 N L 230V 50Hz 8 9 10 11 J1 J5 J6 J7 J8 J3 REMOTE 12V 1 C 2 C 3 C 4 C VOR 820 BN BU 230V RD BK 50 60Hz BU BN 12V 16 24 AWG 0 5 1mm2 1 1 1 1 3 2 4 6 ...

Страница 20: ...20 3 3 1 FAN header terminal block 2 FAN plug terminal block RD VT BU 3 3 2 1 VORT HRW 20 MONO RC FAN TO REMOTE CONTROL HRW 16 24 AWG 0 35 1mm2 C 中国 连接至HRW遥控开关 风扇头接线端子 风扇插头接线端子 风扇VORT HRW 20 MONO RC ...

Страница 21: ... karbantartási utasításokat a károsodások és vagy túlzott kopás elkerülése érdekében Ne hagyja a készüléket a légköri tényezőknek kitéve eső napsütés stb A termék belső tisztítását csak képzett személy végezze Időszakosan ellenőrizze a berendezés épségét Hibák esetén ne használja a berendezést Ha a termék leesik vagy erős ütés éri akkor azonnal ellenőriztesse A berendezést úgy szerelje fel hogy az...

Страница 22: ...tisztítani vagy ki kell cserélni Ha a távirányítóhoz 2 3 4 egységet csatlakoztatott akkor ezeket az egységeket úgy kell vezérelni hogy garantálja hogy az összteljesítmény ventilációs módban hővisszanyeréssel kiegyensúlyozott teljesítményt adjon Kapcsolási rajzok MAGYAR A B E M REC C MAND ESTR D 1 1 2 2 1 VORT HRW 20 MONO RC FAN 1 to 4 PCB terminal block 4 Mains 2 poles switch 2 12V Power Supply PC...

Страница 23: ...lerakásra vonatkozó érvényben levő büntetés értelmében megbüntethető A nem használható készülék újrahasznosításának kezelésének és környezeti szempontból kompatibilis ártalmatlanításának céljából megvalósuló szelektív hulladékgyűjtés hozzájárul a környezetre és az egészségre kifejtett esetleges negatív hatások elkerüléséhez és elősegíti a készüléket alkotó alapanyagok újrahasznosítását Az elérhető...

Страница 24: ...nd without prior notice La société Vortice S p A se réserve le droit d apporter toutes les variations afin d améliorer ses produits en cours de commercialisation Die Firma Vortice S p A behält sich vor alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen Vortice se reserva el derecho de incorporar todas las mejoras necesarias a los productos en fase de venta ...

Страница 25: ...25 ...

Страница 26: ...ERVENTION TIMBRO CENTRO ASSISTENZA STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE CACHET SERVICE APRES VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO DATE OF WORK DATE INTERVENTION TIMBRO CENTRO ASSISTENZA STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE CACHET SERVICE APRES VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK...

Страница 27: ...ttivazione della garanzia Gli interventi in garanzia riparazioni o sostituzioni del prodotto ovvero delle parti difettose saranno eseguiti presso uno dei Centri di Assistenza Tecnica autorizzati da VORTICE il cui indirizzo è disponibile sull elenco telefonico alfabetico o contattando il numero verde 800 555 777 La prestazione eseguita in garanzia non prolunga il periodo della garanzia Pertanto inc...

Страница 28: ...IA GUARANTEE GARANTIE DA CONSERVARE TO BE RETAINED A CONSERVER Esclusioni La presente garanzia non copre Le rotture provocate dal trasporto I difetti o guasti derivanti da uso non corretto o improprio da parte del cliente I difetti derivanti dal mancato rispetto delle avvertenze e condizioni d uso indicate nel libretto di istruzioni ed uso allegato al prodotto I difetti derivanti da non corretta i...

Отзывы: