background image

NOTA

ESTAS INSTRUÇÕES NÃO DEVERÃO PERMANECER

COM O UTILIZADOR

PROGRAMAÇÃO INICIAL DE Vmin/Vmax (Vmin = Velocidade 1, Vmax = Velocidade 3) 

Parâmetro Vmin:

• exibir o parâmetro premindo as teclas SET, NEXT (várias vezes, até ver o parâmetro SL);
• com as teclas “+” e “-” programar o valor do campo intermitente; premir ENTER para confirmar; após 4 segundos

o visor regressa ao ecrã principal. Premir entre 4 segundos a tecla NEXT: será exibido o campo Vmax(SH).

Parâmetro Vmax:

• com as teclas “+” e “-” programar o valor do campo intermitente; premir ENTER para confirmar; após 4 segundos

o visor regressa ao ecrã principal. 

Parâmetro Vmed: 

• este parâmetro não pode ser programado directamente; trata-se do cálculo da média dos valores de Vmin e Vmax

anteriormente programados.

DESACTIVAÇÃO DA VARIAÇÃO DE Vmin/Vmax

O instalador pode desactivar a possibilidade de alterar posteriormente os valores de velocidade mínima (velocidade
1)  e  velocidade  máxima  (velocidade  3),  após  a  programação  inicial:  para  isso,  premir,  em  rápida  sequência,  as
teclas DISPLAY - ENTER -  SET - “+”. O bloqueio pode ser desactivado, seguindo o mesmo procedimento.

ACTIVAÇÃO DA VARIAÇÃO DE Vmin/Vmax DE CADA MOTOR

É  possível  activar  a  possibilidade  de  programar  para  cada  motor  (entrada  e  extracção),  o  número  de  rotações  à
velocidade  mínima  e  à  velocidade  máxima:  para  isso,  premir,  em  rápida  sequência,  as  teclas  DISPLAY  -  SET  -
DISPLAY - TIMER. Repetir a sequência das teclas para regressar à regulação simultânea de ambos os motores.

BLOQUEIO DO TELECOMANDO

Para  não  permitir  ao  utilizador  o  controlo  completo  do  aparelho  através  do  telecomando,  premir,  em  rápida
sequência, as teclas DISPLAY - SET  -  “+” - ENTER. Este procedimento obriga o aparelho a funcionar no modo
AUTO;  o  utilizador  pode  apenas  modificar  a  hora/dia  da  semana  com  a  tecla  SET,  programar  a  função TIMER  e
visualizar:
a temperatura efectiva do ar viciado, antes do permutador de calor;
a percentagem de humidade relativa do ar viciado, antes do permutador de calor;
a concentração de CO2 do ar viciado, antes do permutador de calor;
a programação do TIMER.
Premir outras teclas será interpretado como acção acidental, não dando lugar a nenhuma acção.
Repetir a sequência das teclas para desbloquear o telecomando.

DESACTIVAÇÃO DO CONTROLO AUTOMÁTICO DO ESTADO DE OBSTRUÇÃO DOS FILTROS

No caso de emparelhamento do aparelho ao “kit filtros opcional exterior” o instalador poderá desactivar o controlo
automático  do  estado  de  obstrução  dos  filtros,  seleccionando,  em  rápida  sequência,  as  teclas  DISPLAY  -  SET  -
NEXT - MODE - DISPLAY. A recepção do comando é confirmada por um sinal sonoro (BIP prolongado). Repetir a
sequência das teclas para activar o controlo automático.

ACTIVAÇÃO/DESACTIVAÇÃO FASES INICIAIS DO PROCEDIMENTO ANTI-GELO

Para garantir a conformidade com as normas, em vigor em alguns países, que requerem o equilíbrio constante dos
fluxos de entrada e saída da habitação servida pelo aparelho, ao premir em rápida sequência as teclas: DISPLAY -
SET - ENTER - DISPLAY são desactivadas as fases iniciais do procedimento anti-gelo. A ocorrência das condições
que provocariam a activação desse procedimento determinará apenas a activação da resistência eléctrica opcional
(se presente) ou a paragem momentânea do aparelho. Repetir a sequência das teclas para activar o procedimento
anti-gelo completo.

REGISTO DE ERROS

Para exibir no visor as faltas de comunicação periódicas entre o telecomando e o aparelho, premir em sequência
as teclas: DISPLAY  “-”  “+”  ENTER. Premir novamente a tecla DISPLAY reinicia o contador.

LIGAÇÃO  MODBUS

Para visualizar/modificar alguns parâmetros de funcionamento no interior de uma rede “MODBUS”, utilizar a tabela
na pág. 13/14.

11

PORTUGUÊS

Содержание HR 400 MP

Страница 1: ...ORTICE ELETTROSOCIALI S p A Strada Cerca 2 frazione di Zoate 20067 TRIBIANO MI Tel 39 02 90 69 91 Fax 39 02 90 64 625 ITALIA COD 5 571 084 596 03 09 2020 Note per l Installatore Notes for Installer Remarques pour l Installateur Hinweise für den Installationstechniker Aantekeningen voor de Installarteur Bemærkninger til installatøren Note pentru Instalator Ppoznámky pro Instalačního Technika Указан...

Страница 2: ...nte possibile la modifica dell ora giorno della settimana tramite l utilizzo del tasto SET impostare il TIMER e visualizzare la temperatura effettiva dell aria viziata prima dello scambiatore di calore la percentuale di umidità relativa dell aria viziata prima dello scambiatore di calore la concentrazione di CO2 nell aria viziata prima dello scambiatore di calore l avvenuta impostazione del TIMER ...

Страница 3: ...ill only be able to change the time day of the week using the SET key set the TIMER and view the actual temperature of the stale air before the heat exchanger the percentage of relative humidity in the stale air before the heat exchanger the concentration of CO2 in the stale air before the heat exchanger successful TIMER setting If other keys are pressed it will be interpreted as an accident and w...

Страница 4: ...UTO l utilisateur peut uniquement modifier l heure et le jour avec la touche SET régler la minuterie et afficher la température effective de l air impur avant l échangeur de chaleur le pourcentage d humidité relative de l air impur avant l échangeur de chaleur la concentration en CO2 de l air impur avant l échangeur de chaleur le réglage de la minuterie La pression sur d autres touches est interpr...

Страница 5: ...uhr einstellen und folgende Anzeigen aufrufen die Ist Temperatur der verbrauchten Luft vor dem Wärmetauscher die relative Luftfeuchtigkeit in Prozent der verbrauchten Luft vor dem Wärmetauscher die CO2 Konzentration in der verbrauchten Luft vor dem Wärmetauscher die erfolgte Einstellung der Zeitschaltuhr Das Drücken anderer Tasten wird vom Gerät als Versehen interpretiert und nicht berücksichtigt ...

Страница 6: ...t behulp van de toets SET de TIMER instellen en laten weergeven de werkelijke temperatuur van de behandelde lucht vóór de warmtewisselaar het percentage relatieve luchtvochtigheid van de behandelde lucht vóór de warmtewisselaar de CO2 concentratie in de behandelde lucht vóór de warmtewisselaar na instelling van de TIMER Het drukken op andere toetsen zal door het systeem als een toevallige handelin...

Страница 7: ...å følgende taster hurtigt efter hinanden DISPLAY SET ENTER Denne procedure tvinger apparatet til at fungere i AUTO funktionen Brugeren kan kun ændre klokkeslættet ugedagen ved hjælp ad tasten SET indstille TIMEREN og få vist Den effektive temperatur i den urensede luft før varmeveksleren Fugtighedsgraden i den urensede luft før varmeveksleren Koncentrationen af CO2 i den urensede luft før varmevek...

Страница 8: ... în modul AUTO utilizatorul va putea să modifice numai ora ziua săptămânii cu ajutorul tastei SET să seteze TIMER ul şi să vizualizeze temperatura efectivă a aerului viciat înainte de schimbătorul de căldură procentul de umiditate relativă din aerul viciat înainte de schimbătorul de căldură concentraţia de CO2 din aerul viciat înainte de schimbătorul de căldură efectuarea setării TIMER ului Apăsar...

Страница 9: ...ýdne pomocí tlačítka SET nastavit časový spínač TIMER a zobrazit následující položky skutečná teplota zkaženého vzduchu před výměníkem tepla relativní vlhkost v procentech zkaženého vzduchu před výměníkem tepla procentní podíl CO2 ve zkaženém vzduchu před výměníkem tepla nastavení časového spínače TIMER Stisknutí jiných tlačítek bude systém považovat za náhodné a nebude na ně reagovat K odblokován...

Страница 10: ...м AUTO пользователь сможет лишь изменять текущее время и день недели с помощью кнопки SET устанавливать ТАЙМЕР а также выводить на дисплей значение температуры удаляемого из помещения воздуха на входе в теплообменник процент относительной влажности удаляемого из помещения воздуха на входе в теплообменник концентрацию CO2 в удаляемом из помещения воздухе на входе в теплообменник текущую настройку Т...

Страница 11: ...icar a hora dia da semana com a tecla SET programar a função TIMER e visualizar a temperatura efectiva do ar viciado antes do permutador de calor a percentagem de humidade relativa do ar viciado antes do permutador de calor a concentração de CO2 do ar viciado antes do permutador de calor a programação do TIMER Premir outras teclas será interpretado como acção acidental não dando lugar a nenhuma ac...

Страница 12: ...tlić rzeczywistą temperaturę zużytego powietrza przed wymiennikiem ciepła procent wilgotności względnej zużytego powietrza przed wymiennikiem ciepła stężenie CO2 w zużytym powietrzu przed wymiennikiem ciepła wykonane ustawienie TIMERA Naciśnięcie pozostałych przycisków będzie interpretowane jako przypadkowe i nie spowoduje żadnego działania Powtórzyć sekwencję przycisków aby odblokować pilota ZABL...

Страница 13: ... array_mix_1 VEL_EFFETTIVA_H 1 70 reserved R array_mix_1 VELOCITA_L 0 73 reserved R array_mix_1 VELOCITA_L 1 74 reserved R array_mix_1 VELOCITA_H 0 75 reserved R array_mix_1 VELOCITA_H 1 76 reserved R array_mix_1 BLOCCO_MOTORE 0 77 reserved R array_mix_1 BLOCCO_MOTORE 1 78 reserved R array_mix_1 FREE 0 79 reserved R array_mix_1 FREE 1 80 reserved R array_mix_1 COM_ESTABL_MIX 0 81 reserved R array_...

Страница 14: ...14 MODBUS pin1 RS485 A pin2 RS485 B pin3 RS485 GND CONNECTION SETTINGS Product address 1 Baud rate 9600 Data bit 8 Parity None Stop Bit 1 ...

Страница 15: ...15 Note ...

Страница 16: ...16 Note ...

Отзывы: