Vortice C 2.5 Скачать руководство пользователя страница 3

3

Indice

IT

Descrizione ed impiego. . . . . . . . . . . . . . 5
Attenzione - Avvertenza. . . . . . . . . . . . . . 5
Installazione e regolazione trimmer  . . . 14
Utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sostituzione fusibile . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pulizia/ Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . 20

Table of Contents

EN

Description and operation . . . . . . . . . . . . 6
Warning - Caution . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation and trimmer regulation. . . . . 14
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fuse replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cleaning/Maintenence . . . . . . . . . . . . . 20

Index

FR

Description et mode d’emploi . . . . . . . . . 7
Attention - Avertissement . . . . . . . . . . . . 7
Installation et réglage trimmer . . . . . . . . 14
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Remplacement fusible. . . . . . . . . . . . . . 19
Nettoyage/Entretien . . . . . . . . . . . . . . . 20

Inhaltsverzeichnis

DE

Beschreibung und Anwendung . . . . . . . . 8
Achtung - Wichtiger Hinweis . . . . . . . . . . 8
Installation und Trimmereinstellung . . . . 14
Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Auswechseln von Sicherungen . . . . . . . 19
Reinigung / Wartung . . . . . . . . . . . . . . . 20

Avant d'installer et de brancher le produit, lire

attentivement ces instructions. La société Vortice ne

pourra pas être tenue pour responsable des dommages
éventuels causés aux personnes ou aux choses, en cas

d'une application incorrecte des consignes mentionnées

dans ce livret. Le respect de toutes les instructions

reportées dans ce livret garantira une longue durée de
vie ainsi que la fiabilité électrique et mécanique de cet

appareil. Conserver toujours ce livret d'instructions.

Vor Installation und Anschluss dieses Gerätes ist diese

Anleitung aufmerksam durchzulesen. Vortice kann

nicht für Personen- oder Sachschäden zur

Verantwortung gezogen werden, die auf eine

Nichtbeachtung der Hinweise in dieser

Betriebsanleitung zurückzuführen sind. Befolgen Sie

alle Anweisungen, um eine lange Lebensdauer sowie
die elektrische und mechanische Zuverlässigkeit des

Geräts zu gewährleisten. Diese Betriebsanleitung ist

gut aufzubewahren.

Read these instructions carefully before installing and

connecting this appliance. Vortice cannot assume any

responsibility for damage to property or personal

injury resulting from failure to abide by the instructions

given in this booklet. Following these instructions will

ensure long service life and overall electrical and

mechanical reliability. Keep this instruction booklet in a

safe place for reference purposes.

Prima di installare e collegare il prodotto,

leggere attentamente queste istruzioni. Vortice

non può essere considerata responsabile per

eventuali danni a persone o cose causate dalla

non applicazione di quanto contenuto nel

libretto. Seguire tutte le istruzioni per

assicurare la sua durata e la sua affidabilità

elettrica e meccanica. Conservare sempre

questo libretto istruzioni.

Índice

ES

Descripción y uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Atención - Advertencia. . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalación y regulación trimmer . . . . . . 14
Uso  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sustitución fusible  . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Limpieza y Mantenimiento  . . . . . . . . . . 20

Antes de instalar y conectar el producto, leer

atentamente estas instrucciones. Vortice no se hace

responsable de los eventuales daños ocasionados a

personas o cosas como resultado del incumplimiento

de las indicaciones de este manual. Seguir estas

instrucciones para asegurar la duración y fiabilidad

eléctrica y mecánica del aparato. Conservar siempre

este manual de instrucciones.

Содержание C 2.5

Страница 1: ...hetsreglage MADE IN ITALY COD 5 371 084 624 24 07 2009 VORTICE LIMITED Beeches House Eastern Avenue Burton on Trent DE13 0BB Tel 44 1283 492949 Fax 44 1283 544121 UNITED KINGDOM VORTICE ELETTROSOCIALI S p A Strada Cerca 2 frazione di Zoate 20067 TRIBIANO MI Tel 39 02 90 69 91 Fax 39 02 90 64 625 ITALIA VORTICE FRANCE 72 Rue Baratte Cholet 94106 Saint Maur Cedex Tel 33 1 55 12 50 00 Fax 33 1 55 12 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...weise in dieser Betriebsanleitung zurückzuführen sind Befolgen Sie alle Anweisungen um eine lange Lebensdauer sowie die elektrische und mechanische Zuverlässigkeit des Geräts zu gewährleisten Diese Betriebsanleitung ist gut aufzubewahren Read these instructions carefully before installing and connecting this appliance Vortice cannot assume any responsibility for damage to property or personal inju...

Страница 4: ...n installeras och ansluts läs noga dessa instruktioner Vortice kan ej anses ansvarig för eventuella skador på personer eller föremål som orsakats av att avsnittet Råd och Varningar som denna bruksanvisning innehåller inte har iakttagits Följ alla dessa instruktioner för att garantera produktens livslängd och dess mekaniska och elektriska pålitlighet Bevara alltid denna bruksanvisning för framtida ...

Страница 5: ...31 1 1 21 19 4 L 2G 99C1 9 19 6 1 9 2 1 2 6 1 19 31 1 1 0 9 19 100 19 4 BG1 22 01 2G 6 2 1 01 2 1312 22G 99C1 6 1 2 1 27 21 19 4 BA17 1 2 19 9 1 M 9 22 12 6 9 7 22 7 61 14 BG 99C1 9 1 1 9 22 7 9 17 1 1 7 4 22 2A 99C1 22 1 217 01 K 2 19 2 2 22A17 1 K M 22 0 7 17 4 J 9 9 1 16 2 1 31 2 1 27 21 19 4 N 2A1 22 01 99 6 1 1 2 9 1 0 1 1 9 1 2 1 77 O4 L 2G1 2 22G17 1 D 1 12 6 G 7 21 1 01 7 E 3D 1 91 1 1 7 0...

Страница 6: ...d immediately by Vortice The appliance must be installed and the fuse changed if necessary by a professionally qualified electrician only Ensure that the electrical system to which the appliance is connected complies with applicable standards The appliance must be connected to an ear thed power socket Check that the electrical power supply socket provides the maximum electrical power required by t...

Страница 7: ...re vérifier immédiatement auprès d un Service après vente agréé Vortice L installation et l éventuel remplacement du fusible de l appareil doivent être effectués par du personnel professionnellement qualifié L installation électrique à laquelle l appareil est branché doit être conforme aux normes en vigueur L appareil doit être branché à une prise de terre Brancher l appareil au réseau d alimentat...

Страница 8: ...oder wurde es starken Stößen ausgesetzt muss es sofort von einem Vortice Vertragshändler überprüft werden Die Installation des Gerätes sowie der eventuelle Austausch von Sicherungen darf nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen Die Elektroanlage an die das Produkt angeschlossen ist muss den geltenden Vorschriften entsprechen Das Gerät muss an eine Steckdose mit Erdungskontakt angeschlossen w...

Страница 9: ...s llevarlo inmediatamente a un Proveedor autorizado Vortice para que comprueben su funcionamiento La instalación del aparato y la eventual sustitución del fusible han de ser efectuadas por personal profesional cualificado La instalación eléctrica a la cual está conectado el producto debe ser conforme con las normas vigentes Es necesario conectar el aparato a un enchufe con toma de tierra Conectar ...

Страница 10: ... cair ou receber fortes golpes leve o imediatamente a um Centro de Assistência Técnica autorizado Vortice A instalação e a eventual substituição do fusível do aparelho devem ser realizadas por pessoal profissionalmente qualificado O sistema eléctrico a que o aparelho está ligado deve estar em conformidade com as normas em vigor O aparelho necessita de ser ligado a uma tomada com ligação à terra Li...

Страница 11: ... klappen krijgt laat het dan meteen nakijken door een erkende Vortice Dealer De installatie en de eventuele vervanging van de zekering van het apparaat dient uitgevoerd te worden door een gekwalificeerd vakman Het elektriciteitsnet waarop het apparaat wordt aangesloten moet voldoen aan de geldende regelgeving Het apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact Sluit het apparaat alleen ...

Страница 12: ... en reparation Om apparaten faller eller utsätts för slag eller stötar måste den genast kontrolleras av en återförsäljare som auktoriserats av Vortice Installation och eventuellt byte av säkring på apparaten måste göras av en behörig fackman Det elektriska systemet som produkten är ansluten till skall vara i överensstämmelse med gällande normer Apparaten behöver anslutas till ett jordat uttag Ansl...

Страница 13: ...13 ...

Страница 14: ...cations of the power supply comply with the electrical data on data plate A Les données électriques du réseau doivent correspondre à celles inscrites sur la plaque A Die elektrischen Daten der Netzversorgung müssen den auf Schild A angegebenen Daten entsprechen Los datos eléctricos de la red deben coincidir con los de la placa A Os dados eléctricos da rede devem corresponder aos mencionados na pla...

Страница 15: ...15 3 4 5 6 1 2 6A 7 ...

Страница 16: ...del grupo de control Régua de terminais do grupo de comandos Aansluitpaneel van de bedieningsgroep Anslutningsplint för kontrollenheten Morsettiera dell apparecchio Appliance terminal block Bornier de l appareil Klemmenbrett des Gerätes Regleta del aparato Régua de terminais do aparelho Aansluitpaneel van het toestel Anslutningsplint för apparaten ...

Страница 17: ...i fuese necesario es posible cambiar la velocidad mínima actuando sobre el trimmer incorporado fig 12 mediante un destornillador La rotación en sentido antihorario conlleva un aumento de la velocidad en sentido horario su disminución Una vez definida la posición optimal del trimmer verificar que el motor se ponga en marcha regular mente Quando é necessário é possível alterar a velocidade mínima ma...

Страница 18: ...18 UTILIZZO OPERATION UTILISATION GEBRAUCH USO UTILIZAÇÃO GEBRUIK ANVÄNDNING 15 16 17 18 ...

Страница 19: ...19 SOSTITUZIONE FUSIBILE FUSE REPLACEMENT REMPLACEMENT FUSIBLE AUSWECHSELN VON SICHERUNGEN SUSTITUCIÓN FUSIBLE SUBSTITUIÇÃO DO FUSÍVEL VERVANGING ZEKERING BYTE AV SÄKRING 19 20 21 22 23 ...

Страница 20: ...20 PULIZIA MANUTENZIONE CLEANING MAINTENENCE NETTOYAGE ENTRETIEN REINIGUNG WARTUNG LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LIMPEZA MANUTENÇÃO REINIGING ONDERHOUD UNDERHÅLL RENGÖRING 24 25 26 ...

Страница 21: ...nforme alla Direttiva EU 2002 96 EC Il simbolo del cestino barrato riportato sull apparecchio indica che il prodotto alla fine della propria vita utile dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell acquisto di una nuova apparec...

Страница 22: ...lage de traitement et d élimination des déchets compatible avec l environnement directement ou par l intermédiaire d un système collectif FR IN EINIGEN EU LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES PRODUKT NICHT DIE VORGABEN DER EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE WEEE RICHTLINIE UND DEMNACH BESTEHT IN DIESEN LÄNDERN AUCH KEINE PFLICHT FÜR DIE MÜLLTRENNUNG BEI DER ENTSORGUNG DES GERÄTES A...

Страница 23: ...liminación respetuosa con el medio ambiente directamente o participando a un sistema colectivo ES NALGUNS PAÍSES DA UNIÃO EUROPEIA ESTE PRODUTO NÃO RECAI NO CAMPO DE APLICAÇÃO DA LEI NACIONAL DE TRANSPOSIÇÃO DA DIRECTIVA REEE PELO QUE NÃO VIGORA NELES QUALQUER OBRIGAÇÃO DE RECOLHA SELECTIVA NO FIM DE VIDA Atenção Este produto está em conformidade com a Directiva EU 2002 96 EC O símbolo do caixote ...

Страница 24: ...twoordelijk voor de recycling de behandeling en de milieuvriendelijke afvalverwerking zowel direct als door deelname aan een collectief systeem NL I VISSA LÄNDER I EUROPAUNIONEN FALLER INTE DENNA PRODUKT UNDER DEN NATIONELLA LAGSTIFTNINGEN SOM INTEGRERAR DIREKTIVET OM AVFALL SOM UTGÖRS AV ELLER INNEHÅLLER ELEKTRISKA ELLER ELEKTRONISKA PRODUKTER SÅLUNDA FINNS DET INTE I DESSA LÄNDER NÅGOT KRAV PÅ S...

Страница 25: ... injury Attention ce symbole indique la nécessité de prendre quelques précautions pour la sécurité de l utilisateur Achtung dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers an L utilisation de tout appareil électrique implique le respect de quelques règles fondamentales dont entre autres ne pas toucher l appareil avec des mains mouillées ou humides ne pas toucher l appareil pieds nu...

Страница 26: ... door personen waaronder kinderen met verminderde fysieke zintuiglijke of mentale vermogens of die geen ervaring en kennis hebben van het apparaat tenzij ze onder toezicht staan van of geïnstrueerd zijn m b t het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Kinderen moeten onder toezicht blijven om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen Let op...

Страница 27: ... 3345 Posizionamento per dispositivo fermacavo Positioning the cable clamp Positionnement pour dispositif serre câble Positionierung der Kabelhaltevorrichtung Emplazamiento para el dispositivo sujeta cables Posicionamento para dispositivo de fixação do cabo Plaatsing inrichtingsnoerhouder Placering av kabelhållareanordning ...

Страница 28: ...t sich vor alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen Vortice S p A se reserva el derecho de incorporar todas las mejoras necesarias a los productos en fase de venta A Vortice S p A reserva se o direito de efectuar melhorias nos produtos comercializados Vortice S p A behoudt zich het recht voor elke gewenste verandering aan te brengen in het reeds op...

Отзывы: