background image

Efectuar  las  conexiones  de  los  tubos  como  se
indica en la fig.17.

NOTA 

En  caso  de  instalación  de  techo  y  en

cielorraso,  las  prestaciones  del  aparato  podrían
resultar diferentes de los valores declarados. 

Uso (con mando a distancia)

• Pulsar 

ON/OFF 

para

encender/apagar el aparato

•  Al  encender  el  aparato,  que

se  inicia  en  el  modo  de
funcionamiento de aire frío, a
velocidad máxima.

• Una  vez  activado  el  aparato,

regular la rejilla de salida del
aire para orientar el chorro de
aire como se desee.

• Pulsar 

repetidamente

POWER  para  conmutar  el
funcionamiento a aire frío o a
aire  caliente,  con  diferentes
valores  de  potencia  (Min/Max  para  el  modelo
monofásico , Min/Med/Max per el modelo trifásico).  

• Pulsar SPEED para pasar de baja velocidad a alta

velocidad en funcionamiento con aire frío o con aire
caliente.  

• Si el aparato ha funcionado al menos 1 minuto con

aire caliente, al pulsar ON/OFF para apagarlo, antes
de apagarse seguirá funcionando 3 minutos con aire
frío.

Esquemas eléctricos

Mantenimiento/limpieza

Antes  de  realizar  cualquier  operación  de  limpieza  o
mantenimiento  hay  que  apagar  y  desconectar  el
aparato de la red de alimentación.
No  utilizar  productos  químicos  como  petróleo,
gasolina o diluyentes para limpiar el aparato.
No introducir agua o líquidos en el motor del aparato.

Información importante sobre
eliminación respetuosa con el
medio ambiente

EN  ALGUNOS  PAÍSES  DE  LA  UNIÓN  EUROPEA
ESTE  PRODUCTO  NO  ESTÁ  INCLUIDO  EN  EL
ÁMBITO  DE  APLICACIÓN  DE  LA  LEY  NACIONAL
QUE TRASPONE LA DIRECTIVA RAEE Y, POR LO
TANTO,  NO  EXISTE  OBLIGACIÓN  ALGUNA  DE
RECOGIDA  SELECTIVA  AL  FINALIZAR  SU  VIDA
ÚTIL.

Este  producto  cumple  los  requisitos  de  la  Directiva
EU2002/96/EC.

El  símbolo  del  contenedor  de
basura  tachado,  que  hay  sobre  el
aparato,  indica  que  no  puede  ser
eliminado  con  los  desechos
domésticos al finalizar su vida útil.
Se  ha  de  llevar  a  un  punto
derecogida 

selectiva 

para

aparatos  eléctricos  o  electrónicos
o entregar al proveedor durante la
compra de un aparato equivalente.

El  usuario  deberá  llevar  el  aparato  a  un  punto  de
recogida selectiva para su eliminación, de lo contrario
se  aplicarán  las  sanciones  previstas  por  las  normas
sobre eliminación de desechos.

 17

 17

Techo

Conducto de aire

In

Out

28

ESPAÑOL

ON/OFF

SPEED

POWER

 18

 18

ON/OFF
SPEED
POWER

 19

 19

A

Terminal block

Morsettiera

C

Interruttore tri neutro

3 pole  neutral

B

2 pole switch

Interruttore bipolare

AIR DOOR H AD900 T  

AIR DOOR H AD1200 T  

AIR DOOR H AD1500 T

AIR DOOR H AD900 M

PN

A

C

A

B

C

N

5

4

D

L1 L2 L3 N

D

Sensore di apertura/chiusura porta

opening / closing door sensor

B

PN

A

L

N

L

N

4

5

D

Содержание AD1500 T

Страница 1: ...Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d emploi et d entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones AIR DOOR H COD 5471 084 736 27 07 2017...

Страница 2: ...lizzo 8 Schemi di collegamento 8 Manutenzione pulizia 8 Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile 8 Table of Contents EN Description and use 9 Safety 9 Sizes 10 Installatio...

Страница 3: ...icherheit 19 Abmessungen 20 Installation 20 Gebrauch 23 Schaltpl ne 23 Wartung Reinigung 23 Wichtige Information f r die umweltgerechte Entsorgung 23 Antes de usar el producto leer atentamente estas i...

Страница 4: ...ere potenzialmente esplosive La pulizia interna del prodotto deve essere eseguita esclusivamente da personale qualificato Questo apparecchio pu essere utilizzato da bambini di et non inferiore a 8 ann...

Страница 5: ...installazione dell apparecchio necessario tenere presenti le avvertenze riportate nel seguito installare l apparecchio in un luogo protetto per garantirne la sicurezza ed evitarne l oscillazione fig 4...

Страница 6: ...rpo centrale fig 8 A Montaggio su parete in calcestruzzo Fissare i bulloni nella posizione adeguata stabilire la posizione per mezzo della piastra di montaggio e versare il cemento nei fori per i bull...

Страница 7: ...a piastra di montaggio pu essere regolata al massimo di 10 cm Applicare il corpo centrale come gi descritto fig 16 C Montaggio al di sopra del soffitto controsoffitto Fissare la barriera d aria esegue...

Страница 8: ...ALCUN OBBLIGO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA Questo prodotto conforme alla Direttiva EU2002 96 EC Il simbolo del bidone barrato riportato sull apparecchio indica che il prodotto alla fine dell...

Страница 9: ...used Do not use the appliance where there are inflammable substances and vapours alcohol insecticides petrol etc Do not use in potentially explosive environments Internal cleaning of the appliance mus...

Страница 10: ...e appliance in a sheltered place to guarantee its safety and prevent it from oscillating fig 4 Always install the appliance inside the room fig 5 5 5 External Internal Air inlet Air outlet 4 4 3 3 F D...

Страница 11: ...ening the screws fixed to the back of the central body fig 8 Mounting on concrete walls Fix the bolts in the right position establish this position using the mounting plate and pour the cement into th...

Страница 12: ...ed by a maximum of 10 cm Apply the central body as described before fig 16 C Mounting above the ceiling false ceiling Fix the air curtain in place using the same installation procedure as for concrete...

Страница 13: ...S WORKING LIFE This product complies with European Directive 2002 96 EC At the end of its useful life the product marked with the crossed out wheeled bin must be disposed of separately from urban wast...

Страница 14: ...liser l appareil proximit de substances ou de vapeurs inflammables alcool insecticide essence etc Ne pas utiliser l appareil en atmosph re explosive Le nettoyage interne de l appareil doit tre confi e...

Страница 15: ...stallation de l appareil suivre les consignes ci dessous Installer l appareil dans un endroit prot g o il soit en s curit sans risque de d s quilibre fig 4 Toujours installer l appareil l int rieur d...

Страница 16: ...al fig 8 A Montage sur un mur en b ton Fixer les boulons dans la position ad quate d finir cette position l aide de la plaque de montage Verser du ciment dans les trous des boulons fig 9 Quand le cime...

Страница 17: ...x fig 15 Appliquer le corps central de l appareil en suivant les instructions donn es plus haut fig 16 C Montage dans un faux plafond Fixer le rideau d air en suivant la m me proc dure d installation...

Страница 18: ...FIN DE SON CYCLE DE VIE Cet appareil est conforme la Directive EU2002 96 EC Le symbole du bidon barr appos sur l appareil indique que lors de sa mise au rebut il doit tre trait s par ment des d chets...

Страница 19: ...nder mit eingeschr nkten k rperlichen sensorischen oder geistigen F higkeiten bzw fehlender Erfahrung und Kenntnis bestimmt es sei denn er erfolgt unter Aufsicht oder Anweisung hinsichtlich der Verwen...

Страница 20: ...e elektrischen Daten der Netzversorgung m ssen den Daten des am Ger t angebrachten Typenschilds entsprechen Das Ger t darf nur von qualifiziertem Fachpersonal installiert werden Bei der Installation i...

Страница 21: ...leren Ger teteils l sen und die Montageplatte entfernen Abb 8 A Montage an einer Betonwand Die Mutterschrauben in der passenden Position befestigen die Position mithilfe der Montageplatte bestimmen un...

Страница 22: ...nden Mutterschrauben an den Halterungen positionieren wie nachstehend abgebildet Die Position der Montageplatte kann um max 10 cm verstellt werden Abb 15 Das mittlere Ger teteil wie bereits beschriebe...

Страница 23: ...ESTEHT IN DIESEN L NDERN AUCH KEINE PFLICHT F R DIE M LLTRENNUNG BEI DER ENTSORGUNG DES GER TES Dieses Ger t entspricht der EG Richtlinie 2002 96 EG Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne am...

Страница 24: ...los ni os y de personas discapacitadas en el momento en que se decida desconectarlo de la red el ctrica y no utilizarlo m s No utilizar el aparato cerca de sustancias o vapores inflamables como alcoho...

Страница 25: ...actos igual o mayor que 3 mm Dimensiones Tabla fig 1 2 3 Instalaci n Advertencias Para instalar el aparato es necesario tener en cuenta las siguientes advertencias Instalar el aparato en un lugar prot...

Страница 26: ...cando los tornillos fijados en la parte posterior del cuerpo central fig 8 A Montaje sobre pared de hormig n Fijar los pernos en la posici n adecuada establecer la posici n por medio de la placa de mo...

Страница 27: ...laca de montaje sobre los soportes utilizando los pernos suministrados como se indica en la figura siguiente La posici n de la placa de montaje se puede ajustar como m ximo 10 cm fig 15 Aplicar el cue...

Страница 28: ...diluyentes para limpiar el aparato No introducir agua o l quidos en el motor del aparato Informaci n importante sobre eliminaci n respetuosa con el medio ambiente EN ALGUNOS PA SES DE LA UNI N EUROPE...

Страница 29: ...ate 20067 TRIBIANO MI Tel 39 02 90 69 91 ITALIA vortice italy it postvendita vortice italy com VORTICE LATAM S A 3er Piso O cina 9 B Edi cio Meridiano Guachipel n Escaz San Jos PO Box 10 1251 Tel 506...

Страница 30: ...Note...

Страница 31: ...Note...

Страница 32: ...Note...

Страница 33: ......

Страница 34: ...E INTERVENTION TIMBRO CENTRO ASSISTENZA STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE CACHET SERVICE APRES TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOU...

Страница 35: ...lida su tutto il territorio italiano Modalit e condizioni di attivazione della garanzia Gli interventi in garanzia riparazioni o sostituzioni del prodotto ovvero delle parti difettose saranno eseguiti...

Страница 36: ...TIE DA CONSERVARE TO BE RETAINED A CONSERVER Esclusioni La presente garanzia non copre Le rotture provocate dal trasporto I difetti o guasti derivanti da uso non corretto o improprio da parte del clie...

Отзывы: