background image

Avant d’installer et de brancher le produit, lire

attentivement ces instructions. Vortice ne pourra être

tenue pour responsable des dommages éventuels

provoqués aux personnes ou aux choses par suite du
non-respect du contenu de cette notice. Le respect de

toutes les instructions reportées dans ce livret garantira

une longue durée de vie ainsi que la fiabilité électrique
et mécanique de cet appareil. Toujours conserver cette

notice d’instructions à portée de main.

Vor Installation und Anschluss dieses Produkts

müssen die vorliegenden Anleitungen aufmerksam

durchgelesen werden. Vortice kann nicht für Personen-

oder Sachschäden zur Verantwortung gezogen werden,

die auf eine Nichtbeachtung der Hinweise in dieser

Betriebsanleitung zurückzuführen sind. Befolgen Sie

alle Anweisungen, um eine lange Lebensdauer sowie
die elektrische und mechanische Zuverlässigkeit des

Geräts zu gewährleisten. Diese Betriebsanleitung ist

gut aufzubewahren.

Read these instructions carefully before installing and

connecting the appliance. Vortice cannot assume any

responsibility for damage to property or personal

injury resulting from failure to follow the instructions

given in this manual. Following these instructions will

ensure long service life and overall electrical and

mechanical reliability. Keep this instruction booklet in a

safe place for reference purposes.

Prima di installare e collegare il prodotto,

leggere attentamente queste istruzioni. Vortice

non può essere considerata responsabile per

eventuali danni a persone o cose causate dalla

non applicazione di quanto contenuto nel

libretto. Seguire tutte le istruzioni per

assicurare la sua durata e la sua affidabilità

elettrica e meccanica. Conservare perciò

sempre questo libretto istruzioni.

Antes de instalar y conectar el aparato, leer

atentamente estas instrucciones. Vortice no se hace

responsable de los eventuales daños ocasionados a

personas o cosas como resultado del incumplimiento

de las indicaciones de este manual. Seguir estas

instrucciones para asegurar la duración y fiabilidad

eléctrica y mecánica del aparato. Conservar este

manual de instrucciones.

Indice

IT

Descizione e utilizzo

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Attenzione - Avvertenze

. . . . . . . . . . . . . . . . 8

Installazione

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Utilizzo

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Manutenzione / Pulizia

. . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Problemi/Soluzioni

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Informazione importante per lo smaltimento
ambientalmente compatibile

. . . . . . . . . . . . 40

Table of Contents

EN

Description and operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Warning - Caution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installation

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Maintenance / Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Important information concerning the environmentally
compatible disposal of the appliance . . . . . . . . . . . . . . 40

Index

FR

Description at mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . 6
Attention - Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installation

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Entretien / Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Problèmes / Solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Information importante pour l'élimination
compatible avec l'environnement

. . . . . . . . . . 40

Inhaltsverzeichnis

DE

Beschreibung und Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . 6
Achtung - Wichtiger Hinweis. . . . . . . . . . . . . . . 11
Installation

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Wartung / Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Probleme / Lösungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Wichtige Information für den Benutzer zur
umweltfreundlichen Entsorgung des Gerätes . . . 40

Índice

ES

Descripción y uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Atención-Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instalación

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mantenimiento / limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Problemas / Soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Información importante sobre eliminación
respetuosa con el medio ambiente

. . . . . . . . . 40

2

Содержание 8010300709024

Страница 1: ...LI S p A Strada Cerca 2 frazione di Zoate 20067 TRIBIANO MI Tel 39 02 90 69 91 Fax 39 02 90 64 625 ITALIA 5 371 084 615 22 07 2009 Libretto d istruzioni Instruction booklet Noticed emploietd entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones EASY DRY RED EASY DRY ...

Страница 2: ...ne o cose causate dalla non applicazione di quanto contenuto nel libretto Seguire tutte le istruzioni per assicurare la sua durata e la sua affidabilità elettrica e meccanica Conservare perciò sempre questo libretto istruzioni Antes de instalar y conectar el aparato leer atentamente estas instrucciones Vortice no se hace responsable de los eventuales daños ocasionados a personas o cosas como resul...

Страница 3: ...eistet das Trocknen der Haare in wenigen Minuten Die Installationsposition dieser Geräte mit Sorgfalt wählen um Interferenzen mit dem automatischen Betriebssystem zu vermeiden Die Automatikversionen müssen vor Sonnenlicht oder intensiver Beleuchtung geschützt werden besonders wenn sie im Freien installiert sind Campingplätze Baustellen Schwimmbäder usw Secador de pared para baños privados hoteles ...

Страница 4: ...o a doppio isolamento Collegare l apparecchio alla rete di alimentazione presa elettrica solo se la portata dell impianto presa è adeguata alla sua potenza massima In caso contrario rivolgersi subito a personale professionalmente qualificato Per l installazione occorre prevedere un interruttore onnipolare con distanza di apertura dei contatti uguale o superiore a mm 3 Per l installazione in locali...

Страница 5: ...st be able to provide the maximum electrical power required by the appliance If it cannot do so arrange for a qualified electrician to make the necessary modifications Use a multi polar switch with minimum contact gaps of 3 mm to install the appliance If you are installing the appliance in a pub lic building install a thermal cutout or earth leakage detector in series with the main switch Switch o...

Страница 6: ...appareil sur le réseau prise d alimentation électrique seulement si la tension du secteur de la prise est adaptée à sa puissance maximum Dans le cas contraire s adresser immédiatement à du personnel professionnellement qualifié Pour son installation prévoir un interrupteur omnipolaire dont la distance d ouverture des contacts est supérieure ou égale à 3 mm Pour l installation dans des locaux publi...

Страница 7: ...Das Produkt nur dann an das Stromnetz anschließen wenn die Stromfestigkeit der Anlage Steckdose für die maximale Leistung geeignet ist Sollte dies nicht der Fall sein ist sofort eine qualifizierte Fachkraft anzufordern Bei der Installation ist ein allpoliger Schalter mit einer Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm vorzusehen Für die Installation in öffentlichen Räumlichkeiten wird empfohlen ein...

Страница 8: ...rede devem corresponder aos mencionados na placa A De elektrische gegevens van het lichtnet moeten overeenkomen met die van het merkplaatje A Den aktuella nätspänningen skall motsvara de data som återges på apparatens märkskylt A Dane elektryczne sieci powinny odpowiadać danym podanym na tabliczce znamionowej A Az elektromos hálózat adatai meg kell feleljenek az A adattáblán megadott adatoknak Par...

Страница 9: ...27 1 2 3 4 5 A 228 cm 188 cm 148 cm 1 2 3 B 20 5 cm 20 5 cm 20 5 cm C 21 5 cm 21 5 cm 21 5 cm D 6 cm 6 cm 6 cm E 224 5 cm 184 5 cm 144 5 cm ...

Страница 10: ...28 7 8 9 10 11 12 6 ...

Страница 11: ...29 OPERATION UTILISATION GEBRAUCH UTILIZACIÓN UTILIZZO 13 14 15 EASY DRY RED EASY DRY RED EASY DRY ...

Страница 12: ...MANUTENZIONE PULIZIA MAINTENANCE CLEANING ENTRETIEN NETTOYAGE WARTUNG REINIGUNG MANTENIMIENTO LIMPIEZA 30 30 16 17 18 19 ...

Страница 13: ...e Rivolgersi ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice Rivolgersi ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice PRODUCT Easy Dry Easy Dry red Easy Dry PROBLEM Appliance operates continuously Appliance operates continuously or does not work Insufficient sensitivity Appliance does not work Appliance does not heat POSSIBLE CAUSE The appliance is installed at incorrect distances See sp...

Страница 14: ... la lumière Régler le trimmer du capteur Fig 10 Nettoyer les verres de protection Régler le trimmer du capteur Fig 10 S adresser à un Service après vente agréé Vortice S adresser à un Service après vente agréé Vortice S adresser à un Service après vente agréé Vortice PRODUKT Easy Dry Easy Dry red Easy Dry STÖRUNG Dauerbetrieb Das Gerät schaltet nicht ab oder schaltet nicht ein Empfindlichkeit zu g...

Страница 15: ...IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS PRODUCT DOES NOT FALL WITHIN THE REQUIREMENTS OF THE NATIONAL LAWS IMPLEMENTING THE WEEE DIRECTIVE AND IN THESE COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT SUBJECT TO SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS AT THE END OF ITS WORKING LIFE Important This product conforms to EU Directive 2002 96 EC This appliance bears the symbol of the barred waste bin This indicates that at the end o...

Страница 16: ...lage de traitement et d élimination des déchets compatible avec l environnement directement ou par l intermédiaire d un système collectif FR IN EINIGEN EU LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES PRODUKT NICHT DIE VORGABEN DER EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE WEEE RICHTLINIE UND DEMNACH BESTEHT IN DIESEN LÄNDERN AUCH KEINE PFLICHT FÜR DIE MÜLLTRENNUNG BEI DER ENTSORGUNG DES GERÄTES A...

Страница 17: ...e Section Coupe Schnitt Sección Secção Doorsnede Sektion Przekrój Keresztmetszet Průřez Sec iune Presjek Bölmesi È ÙÔÌ ë ÂÌË Isolante Insulating material Matière isolante Isoliermaterial Aislante Isolante Isolatie Isoleringsmaterial Materiał izolacyjny Szigetelő Izolace Izolator Izolacijski materijal Yalıtım malzemesi ªÔÓˆÙÈÎfi àÁÓÎË Û fl Ô ÓÍÎ Í Sferico Spherical Sphérique Kugelig Esférico Esféri...

Страница 18: ...osnati kabel tip H03 VVH2 F Düz kesitli kablo için Tip H03 VVH2 F È Î ÏÒ ÈÔ Î ÎÏÈÎ È ÙÔÌ Ô H03 VV 2 F ÑÎfl Í ÂÎfl ÔÎÓÒÍÓ Ó ÒÂ ÂÌËfl ÚËÔ H03 VVH2 F Per cavo a sezione circolare Tipo H05 VV F For circular section cable Type H05 VV F Pour câble à section circulaire Type H05 VV F Bei rundem Kabel Typ H05 VV F Para cable de sección circular Tipo H05 VV F Para cabo de secção circular Tipo H05 VV F Voor sno...

Отзывы: