background image

17

• Breng geen veranderingen, van welke aard ook, in

het product aan.

• Stel het apparaat niet bloot aan atmosferische

invloeden (regen, zon enz.).

• De installatie moet door een erkend vakman gebeuren.
• Controleer het apparaat periodiek ‘op het oog’ om te

bekijken of het intact is. Indien dat niet het geval is,
gebruik het dan niet maar neem onmiddellijk contact
op met het Vortice-Servicecentrum.

• De elektrische installatie waarop het product wordt

aangesloten moet  conform de heersende normen
zijn.

• Dit apparaat is dubbel geïsoleerd en behoeft

daarom niet te worden aangesloten op een
contactdoos met randaarde.

• Sluit het product alleen op het

voedingsnet/stopcontact aan indien de
stroomvoercapaciteit van de installatie/het
stopcontact geschikt is voor het maximum
vermogen van het apparaat. Als dit niet geval is,
wend u dan tot een vakman.

• Bij installatie dient u gebruik te maken van een

meerpolige schakelaar met een openingsafstand
tussen de contactpunten van minstens 3 mm.

• Het apparaat mag niet worden gebruikt voor het in

werking stellen van boilers, kachels enz. en nooit
worden aangesloten op de afvoerkanalen van deze
verbrandingsapparaten.

• De te ventileren lucht of rook dient schoon te zijn

(d.w.z. vrij van vet, roet, chemische en bijtende
stoffen en/of ontplofbare en ontvlambare mengsels) 

• De luchtafvoer moet via een speciaal afvoerkanaal

(uitsluitend bestemd voor dit apparaat) of
rechtstreeks naar buiten plaatsvinden.

• Indien er zich in de te ventileren ruimte een

apparaat bevindt dat gebruik maakt van vaste,
vloeibare of gasvormige brandstof (boiler,
gaskachel, CV ketel enz.) met een open circuit,
dient u er zorg voor te dragen dat er voldoende
toevoer van lucht mogelijk is. Dit is zowel vereist

voor een veilige verbranding door het
verbrandingsapparaat als voor een goede werking
van de ventilator.

• Dek de beide aanzuig- en uitgangsroosters van het

apparaat niet af en zorg ervoor dat ze niet verstopt
zijn.

• Ter voorkoming van ongelukken moet het apparaat

zodanig worden geïnstalleerd dat de rotor met
testvingers (Standaard testvinger - fig. B) vanaf de
afvoerzijde niet bereikbaar is. Indien nodig moet een
beschermingsrooster aan de afvoerzijde worden
gemonteerd.

• Als het apparaat valt of zware klappen te verduren

krijgt, kan er onzichtbare schade ontstaan die het
gebruik ervan onveilig maakt.

• Bij slecht functioneren en/of storing dient u het

apparaat uit te schakelen. Raadpleeg voor controle
en reparaties het dichtstbijzijnde Vortice
verkooppunt en laat de onderdelen alleen
vervangen door originele Vortice-onderdelen.

Ariett IT
• De timer is geijkt op een minimumtijd van 3 minuten.

Via de trimmer kan de tijd veranderd worden en
ingesteld op een periode van 3 tot 20 minuten (zie
fig. 31).

• Enkele seconden nadat het licht is aangedaan,

treedt het apparaat automatisch in werking en blijft,
nadat het licht is uitgedaan, gedurende de
ingestelde tijd functioneren.

Ariett I MHC
• De timer is op het moment van levering geijkt op

een minimumtijd van 15 minuten. Via de trimmer
RV2 kan de tijd veranderd worden en ingesteld op
een periode van 2 tot 22 minuten (zie fig. 32).

• Enkele seconden nadat het licht is aangedaan,

treedt het apparaat automatisch in werking en blijft,
nadat het licht is uitgedaan, gedurende de
ingestelde tijd functioneren.

Waarschuwing:

dit symbool heeft betrekking op de voorzorgsmaatregelen ter

voorkoming van schade aan het product

!

De elektrische gegevens van het lichtnet moeten
overeenkomen met die van het merkplaatje A.

Содержание 8010300120102

Страница 1: ...N ITALY COD 5 171 084 535 15 12 98 VORTICE LIMITED Milley Lane Hare Hatch Reading Berkshire RG10 9TH Tel 44 118 94 04 211 Fax 44 118 94 03 787 UNITED KINGDOM VORTICE ELETTROSOCIALI S p A Strada Cerca 2 frazione di Zoate 20067 TRIBIANO MI Tel 39 02 90 69 91 Fax 39 02 90 64 625 ITALIA VORTICE FRANCE 72 Rue Baratte Cholet 94106 Saint Maur Cedex Tel 33 1 55 12 50 00 Fax 33 1 55 12 50 01 FRANCE ...

Страница 2: ...utions 33 Inhalt Beschreibung und Anwendung 4 Achtung 12 Hinweis 13 Installation 22 Einstellung Timer 29 Reinigung 31 Zubehörteile 32 Probleme Lösungen 34 Indice Descripción y empleo 5 Atención 14 Advertencia 15 Instalación 22 Regulación timer 29 Limpieza 31 Accesorios 32 Problemas Soluciones 34 Inhoudsopgave Beschrijving en gebruik 5 Let op 16 Waarschuwing 17 Installatie 22 Regeling timer 29 Rein...

Страница 3: ...sable por eventualese daños a personas o cosas causados por la falta de aplicación de lo contenido en este folleto Seguir todas estas indicaciones para asegurar su duración y su eficiencia eléctrica y mecánica Conservar siempre esta folleto de instrucciones Bevor das Gerät verwendet wird mufl diese Anweisungen genau durchlesen werden Vortice kann nicht für Personen oder Sachschäden zur Verantwortu...

Страница 4: ...vous avez acheté est un appareil Vortice de haute technologie C est un aspirateur centrifuge encastrable pour plafond faux plafond ou dalle Comme il est doté d un degré de protection IPX4 il peut être appliqué dans des pièces même très humides Ariett I MHC Ce produit est doté d un système de contrôle MHC à microprocesseur pour le contrôle de l humidité L Ariett I MHC est programmé de façon à se me...

Страница 5: ...beschermingsgraad kan hij ook in zeer vochtige ruimten worden gebruikt Ariett I MHC Ariettt I MHC is zodanig geprogrammeerd dat hij in werking treedt zodra de omgevingstemperatuur 20 C bedraagt en het vochtigheidsgehalte de 65 overschrijdt De microprocessor controleert voortdurend de omgeving neemt de waarde van de temperatuur en van de vochtigheid op en calculeert de gemiddelde temperatuur tijden...

Страница 6: ...elettrico comporta l osservanza di alcune regole fondamentali tra le quali non toccarlo con mani bagnate o umide non toccarlo a piedi nudi non deve essere usato da bambini od incapaci Non utilizzare l apparecchio in presenza di sostanze o vapori infiammabili come alcool insetticidi benzina ecc Se si decide di eliminare definitivamente l apparecchio spegnere l interruttore e scollegarlo dalla rete ...

Страница 7: ...ello stesso locale sia installato un apparecchio funzionante a combustibile scaldacqua stufa a metano ecc non del tipo stagno assicurarsi che il rientro d aria garantisca anche la perfetta combustione di tale apparecchio Non coprire e non ostruire le due griglie di aspirazione e mandata dell apparecchio Effettuare l installazione in modo che la girante sia inaccessibile dal lato della mandata al c...

Страница 8: ...rules when handling your product do not touch it if your hands are wet or damp do not touch it if you are barefoot do not let it be used by children or inexperienced people Do not operate the appliance in the presence of inflammable vapours alcohol insecticides petrol etc When removing the unit for storage first turn off the main switch then disconnect the electrical cord from the wall socket then...

Страница 9: ...lued appliance as lay down in section 1 F1 Building Regulations Do not cover or obstruct the unit s air intake and outlet grilles The appliance must be installed so that its impeller is out of reach on the outlet side as determined by the Standard Finger Test Fig B in conformance with the current safety regulations If this is not possible the relevant protection accessory must be installed Should ...

Страница 10: ...ect de quelques règles de base ne pas toucher l appareil avec les mains mouillées ou humides ne pas toucher l appareil pieds nus ne pas laisser utiliser l appareil aux enfants et aux personnes inexpertes Ne pas utiliser l appareil en présence de substances ou de vapeurs inflammables telles que alcool insecticides essence etc Si l on décide d éliminer l appareil éteindre l interrupteur et le débran...

Страница 11: ...le de s assurer qu il y ait une entrée d air adéquate pour garantir à la fois une combustion parfaite pour l appareil existant et le fonctionnement correct de l aerateur Ne pas couvrirou obstruer les deux grilles d aspiration et de refoulement de l appareil Installer l appareil de sorte que la turbine n entre pas en contact côté refoulement avec le doigt d essai Fig B conformément aux normes contr...

Страница 12: ...ektrogeräte sind bestimmte Grundregeln zu beachten wie etwa das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen berühren das Gerät nicht barfüßig berühren das Gerät nicht von Kindern oder nicht befähigte Personen verwenden lassen Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe entflammbarer Substanzen oder deren Dämpfe Ausdünstungen wie Alkohol Insektizide Benzin usw Bei einer Demontage muß das Gerät über d...

Страница 13: ...hangasofen o ä installiert ist die zur Raumluft nicht abgedichtet ist muß dafür gesorgt werden daß die nachströmende Luft auch für den einwandfreien Verbrennungsablauf dieser Vorrichtung ausreicht Die Luftein und auslaßöffnungen des Geräts nicht abdecken oder verstopfen Die Installation ist so auszuführen daß sich das Lüfterrad auf der Auslaßseite nicht mit dem Norm Prüffinger Abb B berühren läßt ...

Страница 14: ...plica la aplicación de algunas reglas fundamentales entre las cuales no debe ser tocado con las manos mojadas o húmedas no debe ser tocado con los pies descalzos no debe ser usado por niños o incapaces No emplear el aparato en presencia de sustancias o vapores inflamables como alcohol insecticidas gasolina etc Si se decidiera eliminar el aparato apagar el interruptor y desconectarlo de la red eléc...

Страница 15: ...instalado un aparato que emplee combustible calentador de agua estufa de gas metano etc no de tipo hermético es indispensable comprobar que la entrada de aire garantice también la perfecta combustión del aparato existente No cubrir y no obstruir las dos rejillas de aspiración y empuje del aparato La instalación debe ser efectuada de manera que el rotor no sea accesible por la boca de impulsión al ...

Страница 16: ...enomen worden en wel raak het apparaat niet aan met vochtige of natte handen gebruik het niet als u blootsvoets bent zorg ervoor dat het niet wordt gebruikt door kinderen of onzelfstandige volwassenen Gebruik het apparaat niet in aanwezigheid van ontvlambare dampen en stoffen zoals alcohol insekticiden benzine enz Indien u besluit het apparaat niet meer te gebruiken schakel het dan uit koppel het ...

Страница 17: ...te dragen dat er voldoende toevoer van lucht mogelijk is Dit is zowel vereist voor een veilige verbranding door het verbrandingsapparaat als voor een goede werking van de ventilator Dek de beide aanzuig en uitgangsroosters van het apparaat niet af en zorg ervoor dat ze niet verstopt zijn Ter voorkoming van ongelukken moet het apparaat zodanig worden geïnstalleerd dat de rotor met testvingers Stand...

Страница 18: ...a grundläggande regler måste iakttagas bland annat rör inte apparaten med våta eller fuktiga händer rör inte apparaten när ni är barfota apparaten får inte användas av barn eller omyndig person Använd inte apparaten i närvaro av brandfarliga ämnen eller ångor som t ex sprit insektmedel bensin etc När apparaten tjänat ut skall strömbrytaren stängas och därefter skall apparaten bortkopplas från det ...

Страница 19: ...ksföremål som matas med annan energi än elenergi Täck inte och täpp inte till de två insugnings och utbläsningsgallerna på apparaten Installationen skall utföras på så sätt att fläkthjulet inte kan åtkommas från utloppssidan vid beröring med fingermåttsprovet Fig B i överensstämmelse med gällande olycksförebyggande normer I annat fall skall skyddstillbehöret anbringas Om produkten faller eller uts...

Страница 20: ...20 ...

Страница 21: ...21 ...

Страница 22: ...22 INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACION INSTALLATIE INSTALLATION INSTALLAZIONE 5 3 4 1 2 6 mm 6 mm 218 mm 2 1 8 m m ...

Страница 23: ...23 6 8 9 10 7 ...

Страница 24: ...24 12 11 ...

Страница 25: ...14 15 16 25 13 ...

Страница 26: ...26 18 19 17 ARIETT I ARIETT IT ARIETT I MHC ...

Страница 27: ...27 20 ARIETT I 21 ARIETT IT 22 ARIETT I MHC 23 24 ...

Страница 28: ...28 25 26 ...

Страница 29: ...29 TIMER REGULATOR RÉGLAGE TIMER EINSTELLUNG TIMER REGULACION TIMER REGELING TIMER REGLERING AV TIMER REGOLAZIONE TIMER 27 28 29 31 30 ARIETT IT ...

Страница 30: ...30 32 ARIETT I MHC 33 35 34 ...

Страница 31: ...31 PULIZIA 36 37 38 39 CLEANING NETTOYAGE REINIGUNG LIMPIEZA REINIGING RENGÖRING ...

Страница 32: ...n Kit contratecho Kit voor installatie in loos plafond Sats för undertak Raccordo orizzontale alto Horizontal outlet high profile Coude grand diametre pour echappement horizontal Hohes horizontales Verbindungsprofil Empalme horizontal alto Horizontaal verbindingsstuk grote doorsnede Horisontalt högt förbindelsestycke Raccordo orizzontale basso Horizontal outlet low profile Coude petit diametre pou...

Страница 33: ...ntact supplier Poor performance Product s capability insufficient Replace it with a more powerful for the room size Vortice product or add another Vortice product Partially obstructed inlet or oulet Clean or remove obstruction openings TROUBLESHOOTING Before requesting technical assistance try solving the problem by referring to the following troubleshooting check list ANOMALIE CAUSE POSSIBLE CONT...

Страница 34: ...lectrónico o motor Dirijase al Centro de Asistencia con regularidad dañado Vortice Rendimiento escaso Local con cubicación superior Substituir pour un modelo Vortice a las prestaciones del aparato más potente o añadir otro aparato Vortice Entrada o salida de aire Limpiese o desbloquéese obstruidos parcialmente PROBLEMAS SOLUCIONES Antes de pedir la intervención de la asistencia técnica controlar l...

Страница 35: ...en Vänd Dig till fackman elektroniska tildsfördröjnigen för service Ventilerar daligt Lokalens volym är för stor Byt till en Vortice fläkt med högre för fläktens kapacitet kapìacitet eller komplettera med en fläkt till Ingensatt eller för liten Rengör eller förstora kanalema tilluftoch eller frånluftskanal FELSÖKNING Innan ni kallar på teknisk service kontrollera följande orsaker och åtgärda event...

Страница 36: ...ronde kabel Type H03 VV F Vid runda ledningar Typ H03 VV F Per cavo a sezione piatta Tipo H03 VVH2 F For flat section cable Type H03 VVH2 F Pour cable à section plate Type H03 VVH2 F Bei flachem Kabel Typ H03 VVH2 F Para cable de secciòn piana Tipo H03 VVH2 F Voor een platte kabel Type H03 VVH2 F Vid flata ledningar H03 VVH2 F B Dito di prova Finger gauge Doigt d essai Prüffinger Calibre de ensayo...

Отзывы: