background image

6

ITALIANO

• Non apportare modifiche di alcun genere al prodotto.
• Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti

atmosferici (pioggia, sole, ecc.).

• L’installazione dell’apparecchio deve essere effettuata

da parte di personale professionalmente qualificato.

• Ispezionare visivamente e periodicamente l’integrità

dell’apparecchio. In caso d’imperfezioni, non
utilizzare l’apparecchio e contattare subito il Centro
di Assistenza Vortice.

• L’impianto elettrico a cui e` collegato il prodotto deve

essere conforme alle norme vigenti.

• L’apparecchio non può essere utilizzato come

attivatore di scaldabagni, stufe, ecc. né deve
scaricare in condotti d’aria calda di tali apparecchi.

• L’apparecchio non necessita di collegamento ad una

presa con impianto di messa a terra, in quanto è
costruito a doppio isolamento.

• Collegare il prodotto alla rete di alimentazione/presa

elettrica solo se la portata dell’impianto/presa è
adeguata alla sua potenza massima. In caso
contrario rivolgersi subito a persona
professionalmente qualificata.

• All’installazione occorre prevedere un interruttore

onnipolare con distanza di apertura dei contatti
uguale o superiore a mm. 3.

• Il flusso d’aria o fumi da convogliare deve essere

pulita (cioè senza elementi grassi, fuliggine, agenti
chimici e corrosivi o miscele esplosive ed
infiammabili) 

• L’apparecchio deve scaricare in condotto singolo

(utilizzato unicamente da questo prodotto) o
direttamente all’esterno.

• È indispensabile assicurare il necessario rientro

dell’aria nel locale per garantire il funzionamento del
prodotto. Nel caso in cui nello stesso locale sia
installato un apparecchio funzionante a combustibile
(scaldacqua, stufa a metano, ecc.) non del tipo
stagno, assicurarsi che il rientro d’aria garantisca
anche la perfetta combustione di tale apparecchio.

• Non coprire e non ostruire le due griglie di

aspirazione e mandata dell’apparecchio.

• L’installazione deve essere eseguita in modo tale

che la girante risulti inaccessibile, dal lato della
mandata, al contatto del Dito di Prova(Fig.B),
secondo le vigenti norme antinfortunistiche.

• Se il prodotto cade o riceve forti colpi farlo verificare

subito presso un Centro di Assistenza Tecnica
autorizzato.

• In caso di cattivo funzionamento e/o guasto,

spegnere l’interruttore dell’apparecchio. Rivolgersi
subito ad un Centro di Assistenza Tecnica
autorizzato e richiedere, per l’eventuale riparazione,
l’uso di ricambi originali Vortice.

• Spegnere l’interruttore dell’apparecchio quando non

è utilizzato.

• Se si decide di eliminare l’apparecchio, spegnere

l’interruttore e scollegarlo dalla rete elettrica. Riporre
infine il prodotto lontano da bambini ed incapaci.

• Il prodotto in versione timer si attiva dopo 40

secondi dalla sua accensione e si spegne dopo 2
minuti di funzionamento. È possibile variare questo
tempo agendo sul trimmer (vedi fig. 17 e seguenti).

• Il prodotto ha due velocità (minima e massima).

Nella versione con timer, con lampada accesa il
prodotto funziona alla massima velocità, con
lampada spenta alla minima (fig. 8). È possibile
inserire un interruttore di selezione della velocità
(fig. 9): con lampada accesa agendo sull’interruttore B,
il prodotto funzionerà alla minima o alla massima
velocità, con lampada spenta l’aspiratore funzionerà
sempre alla minima velocità.

• La regolazione del timer deve essere eseguita da

personale qualificato.

• N.B. Se l’aspiratore  è collocato sul  dislivello tra

muro e piastrelle, usare sempre un distanziatore
che compensi tale dislivello, per evitare
vibrazioni e rumorosità.

Avvertenza:

questo simbolo indica precauzioni per evitare inconvenienti al prodotto

!

I dati elettrici della rete devono corrispondere a
quelli  riportati in targa  A.

I dati elettrici della rete devono corrispondere a
quelli  riportati in targa  A.

VORT PRESS 110 LL

VORT PRESS 140 LL - 220 LL

Содержание 8010300119670

Страница 1: ...N ITALY COD 5 171 084 484 11 05 01 VORTICE LIMITED Milley Lane Hare Hatch Reading Berkshire RG109TH Tel 44 118 94 04 211 Fax 44 118 94 03 787 UNITED KINGDOM VORTICE ELETTROSOCIALI S p A Strada Cerca 2 frazione di Zoate 20067 TRIBIANO MI Tel 39 02 90 69 91 Fax 39 02 90 64 625 ITALIA VORTICE FRANCE 5 Route de Stains Bâtiment F8 Port Autonome de Paris 94387 Bonneuil sur Marne Cedex Tel 33 1 45 13 81 ...

Страница 2: ...ns 32 Inhalt Beschreibung und Anwendung 4 Achtung 11 Hinweis 12 Installation 21 Gebrauch 26 Einstellung Timer 27 Reinigung 30 Probleme Lösungen 33 Indice Descripción y empleo 4 Atención 13 Advertencia 14 Instalación 21 Utilización 26 Regulacion timer 27 Limpieza 30 Problemas Soluciones 33 Inhoudsopgave Beschrijving en gebruik 4 Let op 15 Waarschuwing 16 Installatie 21 Gebruik 26 Regeling timer 27 ...

Страница 3: ...ser considerada responsable por eventuales daños a personas o cosas causados por la falta de aplicación del párrafo Atención e Instrucciones contenidas en este folleto Seguir todas estas indicaciones para asegurar su duración y su eficiencia mecánica Conservar siempre este folleto de instrucciones Die vorliegenden Hinweise vor Gebrauch bitte gründlich durchlesen Vortice schließt jede Haftung für P...

Страница 4: ...e hohe Absaugleistung auszeichnet Das Gerät ist gegen Wasserspritzer geschützt und kann auch in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit eingesetz werden in denen es schon in kurzer Zeit eine deutliche Verbesserung der Luftqualität garantiert Descripción y empleo El producto adquirido por Ud es un aparato Vortice de alta Tecnología Es un aspirador centrìfugo de elevadas prestaciones Dado que está protegi...

Страница 5: ...comporta l osservanza di alcune regole fondamentali tra le quali non toccarlo con mani bagnate o umide non toccarlo a piedi nudi non deve essere usato da bambini od incapaci Non utilizzare l apparecchio in presenza di sostanze o vapori infiammabili come alcool insetticidi benzina ecc Se il prodotto viene installato ad un altezza inferiore a 2 3 metri si deve applicare sul foro di uscita aria la gr...

Страница 6: ...prire e non ostruire le due griglie di aspirazione e mandata dell apparecchio L installazione deve essere eseguita in modo tale che la girante risulti inaccessibile dal lato della mandata al contatto del Dito di Prova Fig B secondo le vigenti norme antinfortunistiche Se il prodotto cade o riceve forti colpi farlo verificare subito presso un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato In caso di catti...

Страница 7: ...o not touch it if you are barefoot do not let it be used by children or inexperienced persons Do not operate the appliance in the presence of inflammable vapours alcohol insecticides petrol etc The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance If the product is install...

Страница 8: ...talled so that its impeller is out of reach on the outlet side as determined by the Standard Finger Test Fig B in conformance with the current safety regulations Should the appliance be dropped or suffer a heavy blow have it checked immediately by a qualified engineer Should the appliance fail to operate or not operate correctly turn the switch to off Contact Vortice immediately and if repairs are...

Страница 9: ...ues règles de base ne pas toucher l appareil avec les mains mouillées ou humides ne pas toucher l appareil pieds nus ne pas laisser utiliser l appareil aux enfants et aux personnes inexpertes Ne pas utiliser l appareil en présence de substances ou de vapeurs inflammables telles que alcool insecticides essence etc Si le produit est installé à une hauteur inférieure à 2 3 mètres il faut appliquer su...

Страница 10: ...tion et de refoulement de l appareil Installer l appareil de sorte que la turbine n entre pas en contact côté refoulement avec le doigt d essai conformément Fig B aux normes contre les accidents en vigueur Si le produit tombe ou reçoit des chocs violents le faire contrôler immédiatement auprès d un Centre de Service Apres Vente autorisé En cas de mauvais fonctionnement et ou de panne placer l inte...

Страница 11: ... Grundregeln zu beachten wie etwa das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen berühren das Gerät nicht barfüßig berühren das Gerät nicht von Kindern oder nicht befähigte Personen verwenden lassen Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe entflammbarer Substanzen oder deren Dämpfe Ausdünstungen wie Alkohol Insektizide Benzin usw Wenn das Produkt unterhalb einer Höhe von 2 3 Metern installiert w...

Страница 12: ...terrad auf der Auslaßseite nicht mit dem Norm Prüffinger Abb B berühren läßt um den einschlägigen Unfallschutzbestimmungen gerecht zu werden Wenn der Artikel einen Fall oder starke Stöße erleiden sollte lassen Sie ihn unverzüglich von einer autorisierten Kundendienststelle überprüfen Das Gerät im Störungsfall oder bei mangelhafter Funktion mit dem Schalter ausschalten Wenden Sie sich unverzüglich ...

Страница 13: ...ón de algunas reglas fundamentales entre las cuales no debe ser tocado con las manos mojadas o húmedas no debe ser tocado con los pies descalzos no debe ser usado por niños o incapaces No emplear el aparato en presencia de sustancias o vapores inflamables como alcohol insecticidas gasolina etc Si el producto es instalado a menos de 2 3 metros de altura su orificio de salida del aire debe presentar...

Страница 14: ...as dos rejillas de aspiración y empuje del aparato La instalación debe ser efectuada de manera que el rotor no sea accesible por la boca de impulsión al contacto del Calibre de Ensayo en forma de Dedo Fig B según las vigentes normas para la prevención de accidentes Si el producto se cae o recibe fuertes golpes llevarlo inmediatamente a un Centro de Asistencia Técnica autorizado para que comprueben...

Страница 15: ...en en wel raak het apparaat niet aan met vochtige of natte handen gebruik het niet als u blootsvoets bent zorg ervoor dat het niet wordt gebruikt door kinderen of onzelfstandige volwassenen Gebruik het apparaat niet in aanwezigheid van ontvlambare dampen en stoffen zoals alcohol insekticiden benzine enz Indien het product op een hoogte van minder van 2 3 meter wordt geïnstalleerd moet het veilighe...

Страница 16: ... af en zorg ervoor dat ze niet verstopt zijn Ter voorkoming van ongelukken moet het apparaat zodanig worden geïnstalleerd dat de rotor met testvingers Standaard testvinger Fig B vanaf de afvoerzijde niet bereikbaar is Als het apparaat valt of zware klappen te verduren krijgt kan er onzichtbare schade ontstaan die het gebruik ervan onveilig maakt Bij slecht functioneren en of storing dient u het ap...

Страница 17: ...vissa grundläggande regler måste iakttagas bland annat rör inte apparaten med våta eller fuktiga händer rör inte apparaten när ni är barfota apparaten får inte användas av barn eller omyndig person Använd inte apparaten i närvaro av brandfarliga ämnen eller ångor som t ex sprit insektmedel bensin etc Om produkten installeras på en höjd som är lägre än 2 3 meter och för att fläkthjulet inte skall v...

Страница 18: ...de olycksförebyggande normer Om produkten faller eller utsätts för slag eller stötar skall den genast kontrolleras av en aukotriserad servicetjänst I händelse av fel på apparaten och eller dålig funktion skall apparaten stängas av och lämnas till en av Vortice utsedd auktoriserad serviceverkstad Kräv att Vortice originaldelar används vid reparationen Koppla från apparatens strömbrytare när den ej ...

Страница 19: ...19 VORT PRESS 110 LL VORT PRESS 140 LL 220 LL ...

Страница 20: ...20 ...

Страница 21: ...21 INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACION INSTALLATIE INSTALLATION INSTALLAZIONE 2 4 3 4A 1 VORT PRESS 110 LL VORT PRESS 140 LL 220 LL ...

Страница 22: ...22 5 5A 6 6A VORT PRESS 110 LL VORT PRESS 140 LL 220 LL VORT PRESS 110 LL VORT PRESS 140 LL 220 LL ...

Страница 23: ...23 7 7A VORT PRESS 110 LL VORT PRESS 140 LL 220 LL ...

Страница 24: ...chémas afin d eviter des problèmes au moteur Achtung Gehen Sie strikt gemäß diesen Abbildungen vor da sonst Probleme beim Motorbetrieb die Folge sein können Atencion Seguir absolutamente estos esquemas para evitar problemas en el motor Let op U moet absoluut deze schema s volgen om problemen met de motor te vermijden Varning Für att undvika problem med motorn är det nödvandigt att följa dessa sche...

Страница 25: ...25 12 13 10A 11 11A VORT PRESS 140 LL 220 LL VORT PRESS 110 LL VORT PRESS 140 LL 220 LL ...

Страница 26: ...26 USE UTILISATION GEBRAUCH UTILIZACION GEBRUIK ANVÄNDNING UTILIZZO 14 15 16 ...

Страница 27: ...17 TIMER REGULATOR RÉGLAGE TIMER EINSTELLUNG TIMER REGULACION TIMER REGELING TIMER REGLERING AV TIMER 27 18 19 20 20A VORT PRESS 110 LL T VORT PRESS 140 LL T 220 LL T REGOLAZIONE TIMER ...

Страница 28: ...28 22 22A 21A VORT PRESS 140 LL T 220 LL T VORT PRESS 110 LL T VORT PRESS 140 LL T 220 LL T 21 VORT PRESS 110 LL T ...

Страница 29: ...29 23 23A 24 25 VORT PRESS 110 LL T VORT PRESS 140 LL T 220 LL T ...

Страница 30: ...er l interrupteur de l appareil en position OFF et débrancher la prise de courant Das Gerät vor Ausführung jeglicher Reinigungs oder Wartungsarbeiten mit dem Schalter ausschalten und den Netzstecker sofern vorhanden ziehen Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o mantenimiento cerrar el interruptor del aparato y desconectar de la red de alimentación su clavija Voordat u het apparaat gaa...

Страница 31: ... appareil dans de l eau ou tout autre liquide fig 29 Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen Abb 29 No sumergir el aparato en agua o en otros líquidos fig 29 Dompel het apparaat of onderdelen ervan nooit onder in water of andere vloeistoffen fig 29 Nedsånk inte apparaten eller dess delar i vatten eller i andra vätskor fig 29 ...

Страница 32: ...onic circuit or motor failure Call Vortice Service Center Low performance Unit too small for size of room Replace with more powerful Vortice unit or add another Vortice unit Weak inlet or outlet air flow Clean or remove obstruction TROUBLESHOOTING Before requesting technical assistance try solving the problem by referring to the following troubleshooting check list ANOMALIE CAUSE POSSIBLE CONTROLE...

Страница 33: ...rrectamente averiados de Asistencia Vortice Escaso rendimiento Ambiente de dimensiones Remplazar por un modelo Vortice superiores a las prestaciones más potente o añadir otro del aparato aparato Vortice Entrada o salida del aire Limpiar o destapar obstruidos parcialmente PROBLEMAS SOLUCIONES Antes de pedir la intervención de la asistencia técnica controlar las siguientes causas y remedios STORING ...

Страница 34: ...rekt Apparaten uppför sig underligt Fel på den elektroniska kretsen Vänd Dlg till fackman aller på motom Dålig funktion Lokalens volym är för stor Byt till en större Vortice modell eller installera ytterligare en Vorticefläkt Ingensatt eller för liten Rengör eller förstora kanalema tilluftoch eller frånluftskanal FELSÖKNING Innan ni kallar på teknisk service kontrollera följande orsaker och åtgärd...

Страница 35: ...ircular section cable Type H05 VV F Pour cable à section circulaire Type H05 VV F Bei rundem Kabel Typ H05 VV F Para cable de secciòn circular Tipo H05 VV F Voor een ronde kabel Type H05 VV F Vid runda ledningar Typ H05 VV F B Dito di prova Finger gauge Doigt d essai Prüffinger Calibre de ensayo en forma de dedo Vingervorming mechanism element Fingerformat mitt Piano d arresto Stop plate Plaque d ...

Страница 36: ... en vente Die Firma Vortice S p A behält sich vor alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebot vorzunehmen Vortice S p A se reserva el derecho de aportar todas las variantes que mejoren los productos en venta Vortice S p A behoudt zich het recht voor elke gewenste verandering aan te brengen in het reeds ope de markt gebrachte product Vortice S p A förbehåller sig r...

Отзывы: