background image

21

Deutsch

20

Deutsch

WICHTIGE HINWEISE

LESEN SIE DIESE WICHTIGEN ANWEISUNGEN UND BEWAHREN SIE DIESE AUF

Diese Gebrauchsanleitung und alle weiteren Ergänzungen werden als 
Teil des Produkts erachtet. Sie enthalten wichtige Hinweise zur Sicherhe-
it, Verwendung und Entsorgung. Bitte machen Sie sich vor der Verwend-
ung des Produkts mit allen Betriebs- und Sicherheitshinweisen vertraut. 
Bitte bewahren Sie alle Dokumente für die Zukunft auf und reichen Sie 
diese zusammen mit dem Produkt an etwaige zukünftige Besitzer weiter.

Die folgenden Warnhinweise werden in dieser Betriebsanleitung wieder-
holt verwendet:

ACHTUNG

ACHTUNG weist auf eine Gefahrenquelle mit hohem Risiko hin, die 
bei Missachtung zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen 
kann. Bitte beachten Sie alle Hinweise, um dieses gefährliche Risiko 
zu vermeiden.

WARNUNG

WARNUNG weist auf eine Gefahr mit MITTELGROSSEM Risiko hin, 
die bei Missachtung zum Tod, zu schweren Verletzungen, zu leichten 
oder mittelschweren Verletzungen und zu möglichen Sachschäden 
führen kann.

VORSICHT

   

VORSICHT weist auf eine Gefahr mit NIEDRIGEM Risiko hin, die 

bei Missachtung zu leichten oder mittelschweren Verletzungen und 
möglicherweise zu Sachschäden führen kann.

WICHTIGE HINWEISE

Wichtige Hinweise geben zusätzliche Informationen zur Nutzung und 
Wartung des Gerätes.

VERWENDUNGSZWECK:

 

 Dieses Produkt zirkuliert und be-

feuchtet die Luft in Wohnräumen. Es ist nicht für gewerbliche oder indus-
trielle Zwecke bestimmt. Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie diesen 
Luftbefeuchter in Betrieb nehmen. 

Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch 
Nichtbeachtung dieser Anleitung oder unsachgemäße Anwendung verur-
sacht wurden. Im Falle derartiger Handlungen erlischt die Produktgarantie.

WARNUNG

 – Bei der Verwendung elektrischer Geräte sollten stets 

grundlegende Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, um das Risiko 
von Feuer, Stromschlägen und Verletzungen zu reduzieren, einschließlich 
der folgenden:

WARNING

Gefahr durch unsachgemäße Verwendung und Handhabung. Bitte 
befolgen Sie diese Richtlinien, um Risiken für Personen und Gegen-
stände zu vermeiden.

WICHTIGE HINWEISE

LESEN SIE DIESE WICHTIGEN ANWEISUNGEN UND BEWAHREN SIE DIESE AUF

†

 

Verwenden Sie dieses Produkt nicht im Freien oder in Bereichen, wo 
es der Witterung ausgesetzt ist.

†

 

Verwenden Sie diesen Luftbefeuchter nicht auf einer unebenen Ober-
fläche.  Stellen Sie diesen Luftbefeuchter stets auf einer festen, eb-
enen Oberfläche auf.

†

 

Verlegen Sie keine Netzkabel unter Teppichböden.  Bedecken Sie 
Stromkabel nicht mit Teppichen, Läufern oder ähnlichen Abdeckun-
gen.  Verlegen Sie keine Stromkabel unter Möbeln oder Geräten.  
Verlegen Sie das Stromkabel fernab von Verkehrsflächen, um Stolp-
erunfälle zu vermeiden.

†

 

Verwenden Sie den Luftbefeuchter nicht nach Störungen, wenn er 
heruntergefallen oder in irgendeiner Weise beschädigt ist.  Entsorgen 
Sie den Luftbefeuchter oder geben Sie ihn bei einer autorisierten 
Servicestelle zur Prüfung und/oder Reparatur ab, um Unfällen vor-
zubeugen.

†

 

Stellen Sie den Luftbefeuchter nicht in der Nähe von Wärmequellen 
wie Öfen, Heizungen oder Kaminen auf.

†

 

Entfernen und ersetzen Sie den Wasserbehälter nicht mehrfach hin-
tereinander.  Ansonsten wird die Basis überfüllt und Wasser tritt aus. 

ACHTUNG

Gefahr von elektrischen Schlägen. Das Berühren von stromführen-
den Drähten oder Bauteilen kann tödlich sein!

†

 

Verwenden Sie dieses Produkt nicht im Freien oder in Bereichen, wo 
es der Witterung ausgesetzt ist.

†

 

Tauchen Sie dieses Gerät nicht in Wasser ein.

†

 

Gießen Sie kein Wasser durch das obere Auslassgitter am Antrieb-
skopf.

†

 

Versuchen Sie nicht, den Antriebskopf zu entfernen.  Ansonsten erlis-
cht Ihre Garantie und Sie setzen sich der Gefahr von Beschädigungen 
und/oder Verletzungen aus.  Der Antriebskopf enthält keine vom Be-
nutzer zu wartenden Teile.  Im Falle eines Problems finden Sie weitere 
Informationen in der Garantie.

†

 

Betreiben Sie den Luftbefeuchter nicht mit beschädigtem Kabel oder 
Stecker.  Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, 
dem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ausgetauscht 
werden, um Gefahren zu vermeiden. 

VORSICHT

Bitte beachten Sie alle Hinweise, um Personen- und Sachschäden zu 
vermeiden.  

†

 

Falls der Stecker nur locker in der Steckdose steckt, kann dies zu 
Überhitzung und Verformung des Steckers führen.  Verwenden Sie das 
Produkt in diesem Fall an dieser Steckdose nicht weiter.  Kontaktieren 
Sie einen qualifizierten Elektriker, um lose oder abgenutzte Steck-
dosen zu ersetzen. 

†

 

Schalten Sie den Luftbefeuchter aus, wenn die relative Luftfeuchtigkeit 
60 % überschreitet.  Luftfeuchtigkeit über 60 % kann eine Ansammlung 
von Feuchtigkeit sowie Kondensierung auf Flächen verursachen und 
dadurch die Ansiedlung und das Wachstum von Mikroorganismen 
fördern.  Verwenden Sie für präzise Feuchtigkeitsmessungen ein Hy-
grometer. Dies ist in den meisten Baumärkten und Heimwerkerge-

Содержание EVAP3-EU

Страница 1: ...loi Humidificateur d air par vaporation vortex LEES DEZE INSTRUCTIES EN BERG ZE GOED OP Gebruiksaanwijzing Vortex Verdampingsbevochtiger LEGGERE E CONSERVARE QUESTE IMPORTANTI ISTRUZIONI Umidificatore...

Страница 2: ...u point effectu s U Ontworpen en vervaardigd in USA Progettato e realizzato ad U S A Desenhado e projectado em EUA Dise o realizado en U S A Important Instructions 4 The Vornado Difference 7 Getting S...

Страница 3: ...ord with throw rugs runners or similar coverings Do not route power cord under furniture or appliances Arrange power cord away from traffic area and where it will not be tripped over Do Not operate af...

Страница 4: ...lectromagnetic Compatibility Directive EMC Restriction of Hazardous Substances Directive RoHS Registration Evaluation Authorisation and Restriction of Chemi cals REACH The complete Declaration of Conf...

Страница 5: ...measured output of a Humidifier is based upon continuous operation at standard rating conditions With normal variations of indoor and outdoor conditions the Humidistat controlled Humidifier will not...

Страница 6: ...not turn on the set Humidity level may be lower than the room humidity level Increase the Humidity set point until the Fan turns On This is an indication of the level of humidity already in the room...

Страница 7: ...e that some scale may form on the inside of the Base F E 250 ml White Vinegar 3 8 liter Water 1 tsp Chlorine Bleach 3 8 liter Water 2 Empty Base after 20 minutes Rinse with water until bleach smell is...

Страница 8: ...all of it by soaking the Filters for 20 to 30 minutes in a solution of 3 8 liters of water to 2 teaspoons white vinegar Rinse thoroughly If the Humidifier is turned Off with water in the unit and not...

Страница 9: ...in the Base DO NOT wring Unit fails to power on Unit makes a bub bling or gurgling sound Unit is not producing desired amount of humidity Filters are in need of replacement too often Problem Possible...

Страница 10: ...f the product is ex posed to wetness extreme temperatures environmental conditions corrosion oxidation if liquids are spilled over the device if chemical substances impact the product or through other...

Страница 11: ...chter nicht auf einer unebenen Ober fl che Stellen Sie diesen Luftbefeuchter stets auf einer festen eb enen Oberfl che auf Verlegen Sie keine Netzkabel unter Teppichb den Bedecken Sie Stromkabel nicht...

Страница 12: ...Das Ger t und die Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug und sollten au erhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden Informationen ber die EG Konformit tserkl rung Dieses Produkt erf llt a...

Страница 13: ...ich Auf Dichtheit pr fen 1 Stellen Sie den Luftbefeuchter auf eine wasserfeste Oberfl che 2 Entfernen Sie den Wassertank und f llen Sie ihn mit Wasser um die Dichtheit zu pr fen 3 Anschlie end gie en...

Страница 14: ...altetem Zustand die Standardeinstellungen an Standardeinstellung des Ger ts ist hohe Geschwindigkeit kontinuierliche Luftfeuchtigkeit L fter Einstellungstaste w hlen Sie die gew nschte L ftereinstellu...

Страница 15: ...meln Es ist m glich dass sich Schuppen an der Innenseite der Basis bilden F E Reinigung der Basis 1 Mischen Sie eine L sung mit 250 ml unverd nntem Essig und 3 8 L Wasser Bef llen Sie die Basis mit de...

Страница 16: ...n Dies sollte den Geruch weitestgehend beseitigen Gr ndlich nachsp len Wenn der Luftbefeuchter mit Wasser in dem Ger t ausgeschaltet ist und er nicht innerhalb von 8 Stunden wieder eingeschaltet wird...

Страница 17: ...Mit sauberem kaltem Leitungswasser bef llen Beachten Sie die GEBRAUCHSHIN WEISE Das Ger t hat seinen Sollwert erreicht Wenn das eingestellte Luftfeuchtigkeitsniveau erreicht wird schaltet sich der L f...

Страница 18: ...Wenn das Produkt N sse extremen Temperaturen Umwelteinfl ssen Korrosion Oxidation ausge setzt wird wenn Fl ssigkeiten in das Ger t versch ttet werden wenn das Ger t chemischen Substanzen ausgesetzt wi...

Страница 19: ...surface in gale Toujours le placer sur une surface ferme et plane Ne pas faire passer le cordon d alimentation sous un tapis Ne pas recouvrir le cordon d une carpette d un tapis d escalier ou de cor r...

Страница 20: ...enfant sans supervision Ce produit et son mat riel d emballage ne sont pas des jouets et doivent tre gard s hors de la port e des enfants Renseignements au sujet de la d claration de conformit de la C...

Страница 21: ...teur est configur pour fonctionner de fa on continue dans des conditions ambiantes normales Avec des variations normales des conditions l int rieur et l ext rieur l humidificateur hygrostat ne fonctio...

Страница 22: ...t que le taux d humidit choisi est inf rieur au niveau d humidit de la pi ce Augmenter le degr d humidit de l appareil jusqu ce que le ventilateur d marre Cela vous donnera une indication du niveau d...

Страница 23: ...Du tartre est galement susceptible de se d poser sur les parois int rieures de la base Nettoyage De La Base 1 M langer une tasse de vinaigre blanc non dilu 3 8 litres d eau Remplir la base de ce m la...

Страница 24: ...gre blanc et d eau du robinet assez pour recouvrir les filtres Laisser tremper 20 minutes et rincer abondamment l eau fra che Laisser les filtres goutter et s cher avant de les replacer dans la base N...

Страница 25: ...t de les replacer dans la base NE PAS les essorer L appareil ne s allume pas L appareil met un bruit de bouil lonnement ou de gargouillement L appareil ne produit pas la quantit d humidit souhait e Le...

Страница 26: ...au guide d utilisation entre autres sans s y limiter si le produit est expos l humidit des temp ratures extr mes aux intemp ries la corrosion ou l oxydation si des liquides se d versent sur le produit...

Страница 27: ...ngen Zet de luchtbevochtiger uit als de relatieve luchtvochtigheid 60 heeft overschreden Een vochtigheidsgraad van meer dan 60 kan binnenshuis condensatie op oppervlakken veroorzaken waar zich dan mic...

Страница 28: ...it product en het verpakkingsmateriaal ervan zijn geen speelgoed en moeten buiten het bereik van kinderen worden gehouden Informatie met betrekking tot de EG conformiteitsverklaring Het product voldoe...

Страница 29: ...de hele kamer kan worden verdeeld De gemeten output van een luchtbevochtiger baseert op continue werking onder nominale omstandigheden Normale variaties van binnen en buitenlucht zullen de door een hy...

Страница 30: ...lijk lager dan de vochtigheidsgraad in de kamer Verhoog het bevochtigingsniveau tot de ventilator inschakelt Dit is een indicatie van de vochtigheidsgraad die in de kamer heerst Als er condens op mure...

Страница 31: ...onzuiverheden in het water ontstaan of het kan enige tijd duren Het is ook mogelijk dat er zich aan de binnenkant van de voet kalkaanslag vormt F E 2 Leeg de voet na 20 minuten Spoel met water tot de...

Страница 32: ...te azijn in te weken Spoel ze goed af Als de bevochtiger uit wordt gezet als er nog water inzit en hij 8 uur lang of langer niet meer wordt ingeschakeld of als de machine niet wordt gereinigd zoals aa...

Страница 33: ...t ze 20 minuten staan en spoel ze dan af in koud water Laat het overtollige water weglopen en laat ze opdrogen voordat u ze weer in het toestel plaatst NIET wringen Toestel schakelt niet in Het toeste...

Страница 34: ...voorbeeld maar niet beperkt tot Als het product is bloot gesteld aan vocht extreme temperaturen of omstandigheden corrosie oxida tie indien er vloeistof op het apparaat terecht is gekomen indien chemi...

Страница 35: ...limentazione con tappetini passatoie o coperture simili Non fare passare il cavo di alimentazione sotto mobili o sotto apparecchi Sistemare il cavo di alimentazione lontano da zone di passaggio o dove...

Страница 36: ...L apparecchio e il materiale dell imballaggio non sono giocattoli e devono essere tenuti lontano dalla portata dei bambini Informazioni relative alla dichiarazione di conformit della CE Questo apparec...

Страница 37: ...aria umida alla zona abitativa La produzione misurata di un umidificatore si basa sul funzionamento continuo a condizioni standard di servizio Con normali variazioni di condizioni tra interno ed ester...

Страница 38: ...Aumentare il punto di impostazione dell umidit fino a quando il ventilatore si accende Questo indica il livello di umidit gi raggiunto nella stanza Se si dovesse formare umidit su pareti o finestre a...

Страница 39: ...a base dopo 20 minuti Sciacquare con acqua fino a quando non si sente pi l odore della candeggina Asciugare con un panno pulito o con carta da cucina 3 Raccomandiamo di rimettere a posto il filtro dop...

Страница 40: ...2 cucchiaini da t di aceto di vino bianco Sciacquare accuratamente Se l umidificatore stato spento e rimane acqua nell apparecchio e non verr acceso per 8 ore o pi o se l apparecchio non stato pulito...

Страница 41: ...o e asciugare prima di rimontare i filtri sulla base NON strizzare L apparecchio non si accende L apparecchio produce un rumore di ebollizione o gor goglio L apparecchio non produce la quantit di umid...

Страница 42: ...mpio a titolo indicativo ma non esaustivo Se il prodotto esposto a umidit temperature estreme condizioni ambientali avverse corrosione ossidazione se vengono rovesciati liquidi sopra il dispositivo se...

Страница 43: ...chos passadeiras ou outro tipo de tapete N o deixe o fio pas sar debaixo de m veis ou outros eletrodom sticos Coloque o fio em um lugar onde as pessoas n o passem e onde ningu m possa trope ar nele N...

Страница 44: ...EC directives including Este produto est em conformidade com todas as diretrizes EC relevantes e necess rias incluindo Low Voltage Directive LVD Electromagnetic Compatibility Directive EMC Restrictio...

Страница 45: ...um Umidificador baseia se na opera o cont nua em condi es padr o Com varia es normais de condi es internas e externas o Umidificador controlado por Humidistato n o funciona de forma cont nua na produ...

Страница 46: ...onfigura o de umidade pode estar abaixo do n vel de umidade do ambiente Aumente o ponto padr o de umidade at que o ventilador ligue Isso uma indica o do n vel de umidade presente no ambiente Se houver...

Страница 47: ...cala no interior da Base F E 2 Esvazie a Base depois de 20 minutos Enx gue com gua at sair o cheiro de alvejante Seque com um pano seco ou papel toalha 3 Recomendamos trocar o Filtro ap s o uso mas pa...

Страница 48: ...de gua com 2 colheres de ch de vinagre branco Enx gue abundantemente Se o Umidificador estiver desligado Off com gua no aparelho e n o for ligado novamente por 8 horas ou mais ou se o aparelho n o es...

Страница 49: ...nutos e ent o enx gue com gua fria Deixe escorrer o excesso de gua e seque antes de recoloc los na Base N O tor a os filtros O aparelho n o liga O aparelho faz um ru do de bolhas ou gorgolejo O aparel...

Страница 50: ...duto reparo por uma assist ncia t cnica n o autorizada ou uso de pe as de re posi o n o aprovadas e quaisquer consequ ncias de tais a es n o ser o cobertas por servi os de suporte ou garantias de prod...

Страница 51: ...a y plana No coloque el cable de energ a debajo de una alfombra No cubra el cable de energ a con tapetes alfombrillas o cobertores similares No coloque el cable de energ a debajo de muebles o electrod...

Страница 52: ...os ni os Informaci n sobre la Declaraci n de Conformidad CE Este producto cumple con todas las directivas CE relevantes y nece sarias incluidas las siguientes Directiva de baja tensi n Directiva de co...

Страница 53: ...lador Alta humedad Continua Bot n De Configuraci n Del Ventilador seleccione la configuraci n del ventilador deseada Seleccione Baja Alta o Autom tica Baja funcionamiento para un uso sin movimiento du...

Страница 54: ...humidistato no funcionar de manera continua con una salida de humedad m xima a menos que se lo configure para que funcione de este modo Requisitos de la humedad inicial Cuando se lo instale por prime...

Страница 55: ...Mantenimiento C mo Utilizar E 2 Despu s de 20 minutos vac e la base Enjuague con agua hasta que no quede olor a blanqueador Seque con un pa o limpio o una servilleta de papel 3 Recomendamos reemplazar...

Страница 56: ...mo para cubrir los filtros con dos cucharaditas de vinagre blanco Deje en reposo durante 20 minutos y luego enjuague con agua fr a Permita que el excedente de agua salga y deje secar antes de reemplaz...

Страница 57: ...20 minutos y luego enjuague con agua fr a Permita que el excedente de agua salga y deje secar antes de reemplazar los filtros en la base NO escurra La unidad no se enciende La unidad emite un sonido...

Страница 58: ...uedan excluidos los da os causados por el uso inadecuado o el uso del pro ducto que no sea consecuente con el manual Por ejemplo a t tulo enunciativo Si el producto es expuesto a humedad temperaturas...

Страница 59: ...Mai 2015 aktualisiert Le pr sent mode d emploi contient des informations jour en date de Mai 2015 Deze handleiding bevat de meest recente inhoud in Kan 2015 Il contenuto di questo manuale aggiornato a...

Отзывы: