background image

A5P | 01

2000154

Please read all instructions carefully before use and 

retain for future reference.

Veuillez lire attentivement ces instructions avant 

utilisation et conservez-les pour pouvoir les consulter 

à l’avenir.

Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig und bewahren Sie 

sie als Referenz auf.

Leed todas las instrucciones detenidamente antes de 

usar y retened para futuras consultas.

Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni prima 

dell’uso e conservarle per una futura consultazione.

ATTENTION This appliance has a thermal cut out 

switch. The thermal cut out will activate and shut down 

the appliance should the appliance overheat.

Unplug from the mains and or battery and allow to cool 

for 30 minutes before re-use.

ATTENTION Cet appareil dispose d’un interrupteur 

d’arrêt thermique. L’arrêt thermique s’activera 

et éteindra l’appareil si l’appareil commençait à 

surchauffer.

Débranchez la prise, ou la batterie, et laissez refroidir 

pendant 30 minutes avant de réutiliser.

VORSICHT Dieses Gerät hat einen thermischen 

Ausschalter. Der thermische Ausschalter wird aktiviert 

und schaltet das Gerät aus, wenn das Gerät überhitzt.

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder 

entfernen Sie den Akku und lassen Sie das Gerät 30 

Minuten abkühlen, bevor Sie es erneut benutzen.

ATENCIÓN Este aparato tiene un interruptor de corte 

térmico. El corte térmico se activará y apagará el 

dispositivo si el aparato se sobrecalienta.

Desenchufe de la red y / o la batería y déjelo enfriar 

durante 30 minutos antes de volver a usarlo.

ATTENZIONE Questo apparecchio è dotato di un 

interruttore di protezione termica che accende e spegne 

l’apparecchio in caso di surriscaldamento.

Scollegare dalla rete elettrica e o la batteria e lasciar 

raffreddare per 30 minuti prima di un nuovo utilizzo.

CAUTION Do not immerse in water.

ATTENTION Ne pas immerger dans l’eau. 

VORSICHT Nicht in Wasser tauchen. 

PRECAUCIÓN No sumergid en agua. 

AVVERTENZA Non immergere nell’acqua.

CAUTION Hot water risk of scalding.
ATTENZIONE Rischio di scottature dell’acqua calda. 
VORSICHT Verbrühungsgefahr durch heißes Wasser. 
PRECAUCIÓN Riesgo de agua caliente por escaldadura.
AVVERTENZA Rischio di scottature dell’acqua calda.

CAUTION hot surfaces
ATTENTION Surfaces chaudes 
VORSICHT heiße Oberflächen 
PRECAUCIÓN superficies calientes 
AVVERTENZA Superfici calde

Содержание 2000154

Страница 1: ...chalter wird aktiviert und schaltet das Gerät aus wenn das Gerät überhitzt Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und oder entfernen Sie den Akku und lassen Sie das Gerät 30 Minuten abkühlen bevor Sie es erneut benutzen ATENCIÓN Este aparato tiene un interruptor de corte térmico El corte térmico se activará y apagará el dispositivo si el aparato se sobrecalienta Desenchufe de la red y o la bater...

Страница 2: ... Do not overload overfill the appliance When using for the first time your appliance may give off a new smell or vapour This will dissipate after a few uses Do not lift or move the appliance whilst in use Do not operate continuously for periods longer than those marked on the product or indicated in the instructions Ensure the appliance is switched off and unplugged before changing accessories or ...

Страница 3: ...d innerhalb der in diesem Handbuch angege benen Parameter Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch gedacht Verwenden Sie es nicht im Freien oder auf nassen Oberflächen Dieses Produkt darf nicht von Personen auch Kindern mit eingeschränkten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bedient werden es sei denn sie wird von einer für Ihre Sicherheit v...

Страница 4: ...debe usarse según la clasificación Preferiblemente la toma de corriente debe estar protegida por un Indicador de falla a tierra US del Dispositivo de Corriente Residual RCD UK EU No lo utilicéis con un cable o enchufe dañado Si el cable de suministro está dañado debe ser reemplaza do por un ingeniero calificado o un agente de servicio autorizado para evitar riesgos El uso de un cable de extensión ...

Страница 5: ...sere tirato inavvertitamente da bambini o animali domestici Non arrotolare il cavo intorno a bordi o angoli taglienti Non lasciare la presa inserita incustodita Quando non si utilizza staccare la spina Prima di staccare la spina spegnere tutto Non staccare la spina tirando il cavo Per staccare la spina afferrare la spina e non il cavo Staccare sempre la spina prima di qualsiasi tipo di ma nutenzio...

Страница 6: ...ée 6 Filtre non détachable 7 Corps en verre 8 Base d alimentation DE 1 Deckel 2 Deckelentriegelungsknopf 3 Auf Knopf 4 Aus Taste 5 Griff 6 Filter nicht abnehmbar 7 Glaskörper 8 Power Base ES 1 Tapa 2 Botón de liberación de la tapa 3 Botón de encendido 4 Botón de apagado 5 Manejar 6 Filtro no desmontable 7 Cuerpo de vidrio 8 Base de energía IT 1 Coperchio 2 Pulsante di rilascio del coperchio 3 Puls...

Страница 7: ...A5P 01 COMPONENTS COMPOSANTS KOMPONENTEN COMPONENTES COMPONENTI COMPONENTE 8 7 1 6 2 3 5 4 ...

Страница 8: ...A5P 01 BEFORE FIRST USE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION VOR ERSTER NUTZUNG 1 3 5 2 4 DISCARD JETER VERWERFEN DESCARTE SCARTARE REPEAT x 2 RÉPÉTITION x 2 WIEDERHOLUNG x 2 REPETIR x 2 RIPETERE x 2 ...

Страница 9: ...père minimum N UTILISEZ PAS l appareil sans ou avec peu d eau car cela pourrait endommager gravement les éléments chauffants NE PAS ouvrir le couvercle immédiatement après l ébullition car de la vapeur s échappera et pourrait provoquer des brûlures Une fois que vous avez terminé avec l appareil éteignez et débranchez le du secteur et laissez le refroidir complètement pour le nettoyer NON toccare l...

Страница 10: ... Ablagerungen von mineralischen Ablagerungen zu entfernen füllen Sie den Wasserkocher mit 1 Tasse weißem Essig Lassen Sie über Nacht nicht kochen Vor dem Kochen und Entsorgen mit sauberem kaltem Wasser entsorgen Wiederholen Sie das Füllen und Kochen bis der Essiggeruch weggespült ist Para eliminar la acumulación de depósitos minerales llene el hervidor con 1 taza de vinagre blanco Dejar toda la no...

Страница 11: ... Todo el material en este manual de instrucciones está protegido por DOMU Brands Cualquier uso no autorizado puede violar los derechos de autor marcas comerciales y otras leyes en todo el mundo EN DISPOSAL INFORMATION Please recycle where facilities exist Check with your local authority for recycling advice CUSTOMER SERVICE If you are having difficulty using this product and require support please...

Страница 12: ...opyright di DOMU Brands Qualsiasi uso non autorizzato potrebbe violare il copyright a livello mondiale marchio ed altre leggi THANK YOU Thank you for purchasing your product appliance Should you require further assistance with your purchase you can contact us at support domu co uk VonShef is a registered trademark of DOMU Brands Ltd Made in China for DOMU Brands M24 2RW MERCI Merci d avoir acheté ...

Отзывы: