background image

A5P | 01

OPERATION /  

OPÉRATION / BETRIEB / OPERACIÓN / FUNZIONAMENTO

DO NOT touch the surfaces 

of the appliance during 

operation. The glass surface 

will become very hot.

Regularly check the Water 

Gauge to ensure the water 

does not fall below the 

minimum marker.

DO NOT operate the 

appliance without any or little 

water as this can seriously 

damage the heating elements.

DO NOT open the Lid 

immediately after boiling as 

steam will escape causing 

possible scalding injuries.

Once you have finished with 

the appliance, switch off and 

disconnect from the mains 

and allow to completely cool 

for cleaning.

NO toque las superficies 

del aparato durante el 

funcionamiento. La superficie 

del vidrio se pondrá muy 

caliente.

Verifique regularmente 

el medidor de agua para 

asegurarse de que el agua 

no caiga por debajo del 

marcador mínimo.

NO haga funcionar el aparato 

sin agua o con poca agua, 

ya que esto puede dañar 

gravemente los elementos 

calefactores.

NO abra la tapa 

inmediatamente después 

de hervir, ya que el vapor se 

escapará y causará posibles 

lesiones por escaldadura.

Una vez que haya terminado 

con el aparato, apáguelo 

y desconéctelo de la red 

eléctrica y deje que se enfríe 

completamente para limpiarlo.

NE touchez PAS les surfaces 

de l’appareil pendant le 

fonctionnement. La surface du 

verre deviendra très chaude.

Vérifiez régulièrement la jauge à 

eau pour vous assurer que l’eau 

ne tombe pas en dessous du 

repère minimum.

N’UTILISEZ PAS l’appareil 

sans ou avec peu d’eau car cela 

pourrait endommager gravement 

les éléments chauffants.

NE PAS ouvrir le couvercle 

immédiatement après l’ébullition, 

car de la vapeur s’échappera et 

pourrait provoquer des brûlures.

Une fois que vous avez terminé 

avec l’appareil, éteignez et 

débranchez-le du secteur et 

laissez-le refroidir complètement 

pour le nettoyer.

NON toccare le superfici 

dell’apparecchio durante il 

funzionamento. La superficie 

del vetro diventerà molto 

calda.

Controllare regolarmente 

l’indicatore dell’acqua per 

assicurarsi che l’acqua non 

scenda al di sotto del minimo.

NON utilizzare l’apparecchio 

senza acqua o poca acqua in 

quanto ciò può danneggiare 

gravemente gli elementi 

riscaldanti.

NON aprire il coperchio 

immediatamente dopo la 

bollitura in quanto il vapore 

fuoriesce provocando possibili 

ferite da scottatura.

Una volta finito con 

l’apparecchio, spegnere e 

scollegare dalla rete e lasciare 

raffreddare completamente 

per la pulizia.

Berühren Sie während des Betriebs 

NICHT die Oberfläche des Geräts. 

Die Glasoberfläche wird sehr heiß.

Überprüfen Sie regelmäßig 

die Wasseranzeige, um 

sicherzustellen, dass das Wasser 

die Mindestmarkierung nicht 

unterschreitet.

Betreiben Sie das Gerät NICHT 

ohne oder mit wenig Wasser, da 

dies die Heizelemente ernsthaft 

beschädigen kann.

Öffnen Sie den Deckel NICHT 

unmittelbar nach dem Kochen, da 

Dampf entweichen kann, was zu 

Verbrühungen führen kann.

Wenn Sie mit dem Gerät fertig 

sind, schalten Sie das Gerät aus 

und trennen Sie es vom Stromnetz, 

und lassen Sie es zur Reinigung 

vollständig abkühlen.

EN

ES

FR

IT

DE

Содержание 2000154

Страница 1: ...chalter wird aktiviert und schaltet das Gerät aus wenn das Gerät überhitzt Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und oder entfernen Sie den Akku und lassen Sie das Gerät 30 Minuten abkühlen bevor Sie es erneut benutzen ATENCIÓN Este aparato tiene un interruptor de corte térmico El corte térmico se activará y apagará el dispositivo si el aparato se sobrecalienta Desenchufe de la red y o la bater...

Страница 2: ... Do not overload overfill the appliance When using for the first time your appliance may give off a new smell or vapour This will dissipate after a few uses Do not lift or move the appliance whilst in use Do not operate continuously for periods longer than those marked on the product or indicated in the instructions Ensure the appliance is switched off and unplugged before changing accessories or ...

Страница 3: ...d innerhalb der in diesem Handbuch angege benen Parameter Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch gedacht Verwenden Sie es nicht im Freien oder auf nassen Oberflächen Dieses Produkt darf nicht von Personen auch Kindern mit eingeschränkten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bedient werden es sei denn sie wird von einer für Ihre Sicherheit v...

Страница 4: ...debe usarse según la clasificación Preferiblemente la toma de corriente debe estar protegida por un Indicador de falla a tierra US del Dispositivo de Corriente Residual RCD UK EU No lo utilicéis con un cable o enchufe dañado Si el cable de suministro está dañado debe ser reemplaza do por un ingeniero calificado o un agente de servicio autorizado para evitar riesgos El uso de un cable de extensión ...

Страница 5: ...sere tirato inavvertitamente da bambini o animali domestici Non arrotolare il cavo intorno a bordi o angoli taglienti Non lasciare la presa inserita incustodita Quando non si utilizza staccare la spina Prima di staccare la spina spegnere tutto Non staccare la spina tirando il cavo Per staccare la spina afferrare la spina e non il cavo Staccare sempre la spina prima di qualsiasi tipo di ma nutenzio...

Страница 6: ...ée 6 Filtre non détachable 7 Corps en verre 8 Base d alimentation DE 1 Deckel 2 Deckelentriegelungsknopf 3 Auf Knopf 4 Aus Taste 5 Griff 6 Filter nicht abnehmbar 7 Glaskörper 8 Power Base ES 1 Tapa 2 Botón de liberación de la tapa 3 Botón de encendido 4 Botón de apagado 5 Manejar 6 Filtro no desmontable 7 Cuerpo de vidrio 8 Base de energía IT 1 Coperchio 2 Pulsante di rilascio del coperchio 3 Puls...

Страница 7: ...A5P 01 COMPONENTS COMPOSANTS KOMPONENTEN COMPONENTES COMPONENTI COMPONENTE 8 7 1 6 2 3 5 4 ...

Страница 8: ...A5P 01 BEFORE FIRST USE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION VOR ERSTER NUTZUNG 1 3 5 2 4 DISCARD JETER VERWERFEN DESCARTE SCARTARE REPEAT x 2 RÉPÉTITION x 2 WIEDERHOLUNG x 2 REPETIR x 2 RIPETERE x 2 ...

Страница 9: ...père minimum N UTILISEZ PAS l appareil sans ou avec peu d eau car cela pourrait endommager gravement les éléments chauffants NE PAS ouvrir le couvercle immédiatement après l ébullition car de la vapeur s échappera et pourrait provoquer des brûlures Une fois que vous avez terminé avec l appareil éteignez et débranchez le du secteur et laissez le refroidir complètement pour le nettoyer NON toccare l...

Страница 10: ... Ablagerungen von mineralischen Ablagerungen zu entfernen füllen Sie den Wasserkocher mit 1 Tasse weißem Essig Lassen Sie über Nacht nicht kochen Vor dem Kochen und Entsorgen mit sauberem kaltem Wasser entsorgen Wiederholen Sie das Füllen und Kochen bis der Essiggeruch weggespült ist Para eliminar la acumulación de depósitos minerales llene el hervidor con 1 taza de vinagre blanco Dejar toda la no...

Страница 11: ... Todo el material en este manual de instrucciones está protegido por DOMU Brands Cualquier uso no autorizado puede violar los derechos de autor marcas comerciales y otras leyes en todo el mundo EN DISPOSAL INFORMATION Please recycle where facilities exist Check with your local authority for recycling advice CUSTOMER SERVICE If you are having difficulty using this product and require support please...

Страница 12: ...opyright di DOMU Brands Qualsiasi uso non autorizzato potrebbe violare il copyright a livello mondiale marchio ed altre leggi THANK YOU Thank you for purchasing your product appliance Should you require further assistance with your purchase you can contact us at support domu co uk VonShef is a registered trademark of DOMU Brands Ltd Made in China for DOMU Brands M24 2RW MERCI Merci d avoir acheté ...

Отзывы: