background image

DE

7

WWW.VONROC.COM

•   Zur Verhinderung einer Instabilität des Wagens 

muss dieser sowohl im beladenen als auch im 

entladenen Zustand langsam und gleichmäßig 

bewegt werden.

•   Der Wagen darf nicht von einem Kraftfahrzeug 

gezogen werden.

2. PRODUKTINFORMATIONEN

Verwendungszweck

Dieser klappbare Pritschenwagen wurde für den 

Transport von Lasten bis zum Maximalgewicht 

entwickelt und kann zur einfachen Lagerung zu-

sammengeklappt werden. Der Pritschenwagen ist 

nicht für den Transport von Personen oder Lasten 

geeignet, die nicht sicher befestigt werden können.

TECHNISCHE DATEN

Modellnr.

TT502XX

Maximale Tragfähigkeit

150 kg

Abmessungen (zusammengeklappt)

735x480x135mm

Abmessungen (auseinandergeklappt) 735x480x820mm
Produktgewicht

7,7 kg

BESCHREIBUNG

Die Zahlen im Text beziehen sich auf die Abbildun-

gen auf den Seiten 2-3.

1.   Griff

2. Schwenkrollen

3. Schrauben

4. Lastplatte

5.  Feste Rollen

6. Entriegelungsstange

3. MONTAGE

Montage der Rollen (Abb. B)

1.   Drehen Sie den Wagen auf den Kopf. Legen 

Sie dabei ein Stück Pappe darunter, damit der 

Untergrund nicht beschädigt wird.

2.   Montieren Sie die Schwenkrollen (2) mit vier 

Schrauben (3) pro Rolle an der Ruckseite, wie in 

der Abb. B gezeigt.

3.   Montieren Sie die festen Rollen (5) mit vier 

Schrauben (3) pro Rolle an der Vorderseite, wie 

in der Abb. B gezeigt.

4.   Drehen Sie den Wagen wieder um und stellen 

Sie ihn auf den Rollen ab.

4. BETRIEB

Auseinanderklappen zur Verwendung (Abb. C)

1.   Stellen Sie sich hinter den Wagen.

2.   Stellen Sie Ihren Fuß auf die Entriegelungsstan-

ge (6) und drücken Sie diese nach unten.

3.   Ziehen Sie den Griff (1) vorsichtig zu sich heran.

4.   Wenn der Griff (1) vollständig aufgerichtet ist, 

lassen Sie die klappbare Entriegelungsstange 

(6) los.

Prüfen Sie immer, ob der Griff richtig 

befestigt ist.

Zusammenklappen zur Aufbewahrung (Abb. C)

1.   Stellen Sie sich hinter den Wagen.

2.   Stellen Sie Ihren Fuß auf die Entriegelungsstan-

ge (6) und drücken Sie diese nach unten.

3.   Fassen Sie den Griff (1) und drücken Sie ihn 

vorsichtig von sich weg.

4.   Wenn der Griff (1) vollständig zusammenge-

klappt ist, lassen Sie die klappbare Entriege-

lungsstange (6) los.

5. WARTUNG

 Gefahr von Schäden! Unsachgemäße 

Handhabung des Pritschenwagens kann zu 

Schäden führen.  

Prüfen Sie das Produkt vor dem Gebrauch 

immer erst auf Beschädigungen.

Kontrollieren Sie regelmäßig, ob der Pritschenwa-

gen in einwandfreiem Zustand ist, ziehen Sie die 

Schrauben gegebenenfalls nach und stellen Sie 

sicher, dass der Rahmen immer richtig einrastet.

Reinigen des Produkts

•   Verwenden Sie zur Reinigung niemals Mine-

ralspiritus, Lösungsmittel oder aggressive 

Reinigungsmittel.

•   Reinigen Sie das Produkt mit einem feuchten 

Tuch und, falls erforderlich, mit einem milden 

Reinigungsmittel. 

GARANTIE

VONROC-Produkte werden nach den höchsten 

Qualitätsstandards entwickelt und sind für den ge-

setzlich festgelegten Zeitraum, ausgehend von dem 

ursprünglichen Kaufdatum, garantiert frei von Feh-

Содержание TT502 Series

Страница 1: ...betriebsanleitung 06 NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 08 FR Traduction de la notice originale 11 ES Traducci n del manual original 13 IT Traduzione delle istruzioni originali 16...

Страница 2: ...WWW VONROC COM 2 A 4 6 5 2 1...

Страница 3: ...WWW VONROC COM 3 B C 2 5 6 1 3 1 2...

Страница 4: ...s Pay attention to the stability of the product before use Use the product properly and only in the intended area of application SAFETY INSTRUCTIONS SPECIFIC FOR PLAT FORM TRUCKS This platform truck i...

Страница 5: ...damage before first use Check regularly that the platform truck is in perfect condition re tighten the screws if necessary and make sure the frame engages correctly Clean the product Never use minera...

Страница 6: ...ichtung oder Blockierung beweglicher Teile Bruch von Teilen sowie auf alle anderen Be dingungen die den Betrieb des Werkzeugs beein tr chtigen k nnen Bei einer Besch digung lassen Sie das Werkzeug vor...

Страница 7: ...Sie ihn auf den Rollen ab 4 BETRIEB Auseinanderklappen zur Verwendung Abb C 1 Stellen Sie sich hinter den Wagen 2 Stellen Sie Ihren Fu auf die Entriegelungsstan ge 6 und dr cken Sie diese nach unten 3...

Страница 8: ...arschuwingen kan elektrische schokken brand en of ernstig letsel tot gevolg hebben Bewaar de veiligheidswaarschuwingen en instructies als naslagwerk voor later De volgende symbolen worden gebruikt in...

Страница 9: ...personen te vervoeren inclusief kinderen Om te voorkomen dat de stabiliteit van de steekwagen wordt belemmerd moet de steek wagen zowel geladen als ongeladen voorzichtig en langzaam worden verplaatst...

Страница 10: ...ijdens de wettelijk vastgestelde garantieperiode vanaf de eerste aankoopdatum Mocht het product tijdens deze periode gebreken vertonen veroorzaakt door defecte materialen en of fabrieksfouten neem dan...

Страница 11: ...re condition qui pourrait nuire au bon fonctionnement de l outil En cas de dommage faites r parer l outil avant de le r utiliser De nombreux accidents sont provoqu s par des outils mal entretenus Cont...

Страница 12: ...tement relev e rel chez la barre de d verrouillage 6 Contr lez toujours que la poign e est correctement fix e Plier le chariot pour le ranger Fig C 1 Placez vous derri re le chariot 2 Posez votre pie...

Страница 13: ...n en el manual de usuario o en el producto Lea el manual de usuario Denota riesgo de lesiones personales p rdida de vida o da os a la herramienta en caso de incumplimiento de las instruccio nes del pr...

Страница 14: ...e no haya nadie detr s del carreti lla con plataforma No utilice el carretilla con plataforma para transportar personas incluidos ni os Para no perjudicar la estabilidad del carretilla con plataforma...

Страница 15: ...llados con los m s altos est ndares de calidad y VONROC garantiza que est n exentos de defectos relacio nados con los materiales y la fabricaci n durante el periodo legalmente estipulado a contar desd...

Страница 16: ...utensile Far riparare l utensile prima dell utilizzo in presenza di danni Numerosi inci denti sono causati da utensili con una manutenzio ne insufficiente Prestare attenzione alla stabilit del prodott...

Страница 17: ...e verticale rilasciare la barra di sgancio pieghevole 6 Controllare sempre che la maniglia sia fissata correttamente Come piegare per la custodia Fig C 1 Posizionarsi dietro il carrello 2 Posizionare...

Страница 18: ...e cia a Zacho wa ostrze enia dotycz ce bezpiecze stwa oraz instrukcje na przysz o Nast puj ce symbole s umieszczone w instrukcji obs ugi lub na produkcie Przeczyta instrukcj obs ugi Oznacza ryzyko ob...

Страница 19: ...Dopilnowa aby adunek nie m g si zsu n lub spa podczas transportu W razie potrzeby przymocowa adunek paskami Podczas jazdy w g r lub w d pochy o ci dopilnowa aby nikt nie znajdowa si za w zkiem platfor...

Страница 20: ...eria owe i wady wykonania na okres wymagany prawem licz c od dnia zaku pu Je li wyst pi usterka produktu w tym okresie spowodowana wad materia ow i lub wad wykonania prosz bezpo rednio skontaktowa si...

Страница 21: ...amir edilmelidir o u kazan n nedeni bak m iyi yap lmayan aletlerdir Kullanmadan nce r n n dengesine dikkat edin r n uygun ekilde ve sadece tasarlanan uygula ma alan i in kullan n Y K TA IMA ARABALARIN...

Страница 22: ...zden uza a do ru hafif e itin 4 Kol 1 tamamen katland nda katlan r serbest b rakma kolunu 6 serbest b rak n 5 BAKIM Hasar riski Y k ta ma arabas n n yanl tutulmas hasara yol a abilir r n ilk kez kulla...

Страница 23: ...l karda sorumlu ol mayacakt r Bayilerin getirece i z mler uygunsuz birimlerin veya par alar n onar m veya de i tirilme siyle s n rl olacakt r r n ve kullan c k lavuzu de i ikli e tabidir Spe sifikasyo...

Страница 24: ...2020 VONROC VONROC B V LINGENSTRAAT 6 8028 PM ZWOLLE NL WWW VONROC COM 2009 02...

Отзывы: