VONROC TT502 Series Скачать руководство пользователя страница 12

12

FR

WWW.VONROC.COM

2. INFORMATIONS SUR LE PRODUIT

Utilisation prévue

Le diable pliable a été conçu pour transporter des 

charges jusqu’au poids maximum recommandé et 

pour être replié pour le ranger plus facilement. Le 

diable pliable n’est pas adapté pour transporter des 

personnes ou des chargements qu’il est impossible 

de sécuriser.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

N° de modèle

TT502XX

Capacité de charge maxi

150 kg

Dimensions (pliés)

735x480x135mm

Dimensions (déplié)

735x480x820mm

Poids du produit

7,7 kg

DESCRIPTIF

Les numéros dans le texte font référence aux 

diagrammes des pages 2-3.

1.   Poignée

2.  Roues pivotantes

3. Boulons

4.  Plateau de chargement

5.  Roues fixes

6.  Barre de déverrouillage

3. ASSEMBLAGE

Installer les roues (Fig. B)

1.   Retournez le chariot. Posez un morceau de carton 

dessous, afin de ne pas endommager la surface.

2.   Montez les roues pivotantes (2) à l’arriere, à 

l’aide de quatre boulons (3) par roue, comme 

illustré par la figure B.

3.   Montez les roues fixes (5) à l’avant, à l’aide de 

quatre boulons (3) par roue, comme illustré par 

la figure B.

4.   Retournez le chariot et posez-le sur ses roues.

4. FONCTIONNEMENT

Déplier le chariot pour l’utiliser (Fig. C)

1.   Placez vous derrière le chariot.

2.   Posez votre pied sur la barre de déverrouillage 

(6) et appuyez vers le bas.

3.   Tirez doucement sur la poignée (1) vers vous.

4.   Une fois la poignée (1) complètement relevée, 

relâchez la barre de déverrouillage (6).

Contrôlez toujours que la poignée est 

correctement fixée.

Plier le chariot pour le ranger (Fig. C)

1.   Placez vous derrière le chariot.

2.   Posez votre pied sur la barre de déverrouillage 

(6) et appuyez vers le bas.

3.   Poussez doucement la poignée (1) loin de vous.

4.   Une fois la poignée (1) complètement repliée, 

relâchez la barre de déverrouillage (6).

5. MAINTENANCE

 Risque de dommage ! Toute mauvaise 

manipulation du chariot de manutention 

peut entraîner des dommages. Contrôlez 

toujours l’absence de dommage avant la 

première utilisation.

Contrôlez régulièrement le parfait état du chariot 

de manutention, resserrez les vis si nécessaire et 

veillez à ce que le cadre s’engage correctement.

Nettoyez le produit

•   N’utilisez jamais d’essences minérales, de 

solvants ou de produits de nettoyage agressifs 

pour le nettoyage.

•   Nettoyez le produit à l’aide d’un chiffon humide 

et, si nécessaire, avec un détergent doux. 

GARANTIE

Les produits VONROC sont développés aux plus 

hauts standards de qualité et ils sont garantis 

contre les défauts de pièces et de main d’oeuvre 

pendant la durée légale stipulée à partir de la 

date d’achat d’origine du produit. En cas d’une 

quelconque panne du produit pendant cette durée 

qui serait due à un défaut matériel et/ou de main 

d’oeuvre, contactez directement VONROC.

Les circonstances suivantes ne sont pas prises en 

charge par la garantie:

•   Des réparations ou altérations ont été effec-

tuées ou tentées sur la machine par un centre 

de réparation non agréé.

•   L’usure  normale.

Содержание TT502 Series

Страница 1: ...betriebsanleitung 06 NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 08 FR Traduction de la notice originale 11 ES Traducci n del manual original 13 IT Traduzione delle istruzioni originali 16...

Страница 2: ...WWW VONROC COM 2 A 4 6 5 2 1...

Страница 3: ...WWW VONROC COM 3 B C 2 5 6 1 3 1 2...

Страница 4: ...s Pay attention to the stability of the product before use Use the product properly and only in the intended area of application SAFETY INSTRUCTIONS SPECIFIC FOR PLAT FORM TRUCKS This platform truck i...

Страница 5: ...damage before first use Check regularly that the platform truck is in perfect condition re tighten the screws if necessary and make sure the frame engages correctly Clean the product Never use minera...

Страница 6: ...ichtung oder Blockierung beweglicher Teile Bruch von Teilen sowie auf alle anderen Be dingungen die den Betrieb des Werkzeugs beein tr chtigen k nnen Bei einer Besch digung lassen Sie das Werkzeug vor...

Страница 7: ...Sie ihn auf den Rollen ab 4 BETRIEB Auseinanderklappen zur Verwendung Abb C 1 Stellen Sie sich hinter den Wagen 2 Stellen Sie Ihren Fu auf die Entriegelungsstan ge 6 und dr cken Sie diese nach unten 3...

Страница 8: ...arschuwingen kan elektrische schokken brand en of ernstig letsel tot gevolg hebben Bewaar de veiligheidswaarschuwingen en instructies als naslagwerk voor later De volgende symbolen worden gebruikt in...

Страница 9: ...personen te vervoeren inclusief kinderen Om te voorkomen dat de stabiliteit van de steekwagen wordt belemmerd moet de steek wagen zowel geladen als ongeladen voorzichtig en langzaam worden verplaatst...

Страница 10: ...ijdens de wettelijk vastgestelde garantieperiode vanaf de eerste aankoopdatum Mocht het product tijdens deze periode gebreken vertonen veroorzaakt door defecte materialen en of fabrieksfouten neem dan...

Страница 11: ...re condition qui pourrait nuire au bon fonctionnement de l outil En cas de dommage faites r parer l outil avant de le r utiliser De nombreux accidents sont provoqu s par des outils mal entretenus Cont...

Страница 12: ...tement relev e rel chez la barre de d verrouillage 6 Contr lez toujours que la poign e est correctement fix e Plier le chariot pour le ranger Fig C 1 Placez vous derri re le chariot 2 Posez votre pie...

Страница 13: ...n en el manual de usuario o en el producto Lea el manual de usuario Denota riesgo de lesiones personales p rdida de vida o da os a la herramienta en caso de incumplimiento de las instruccio nes del pr...

Страница 14: ...e no haya nadie detr s del carreti lla con plataforma No utilice el carretilla con plataforma para transportar personas incluidos ni os Para no perjudicar la estabilidad del carretilla con plataforma...

Страница 15: ...llados con los m s altos est ndares de calidad y VONROC garantiza que est n exentos de defectos relacio nados con los materiales y la fabricaci n durante el periodo legalmente estipulado a contar desd...

Страница 16: ...utensile Far riparare l utensile prima dell utilizzo in presenza di danni Numerosi inci denti sono causati da utensili con una manutenzio ne insufficiente Prestare attenzione alla stabilit del prodott...

Страница 17: ...e verticale rilasciare la barra di sgancio pieghevole 6 Controllare sempre che la maniglia sia fissata correttamente Come piegare per la custodia Fig C 1 Posizionarsi dietro il carrello 2 Posizionare...

Страница 18: ...e cia a Zacho wa ostrze enia dotycz ce bezpiecze stwa oraz instrukcje na przysz o Nast puj ce symbole s umieszczone w instrukcji obs ugi lub na produkcie Przeczyta instrukcj obs ugi Oznacza ryzyko ob...

Страница 19: ...Dopilnowa aby adunek nie m g si zsu n lub spa podczas transportu W razie potrzeby przymocowa adunek paskami Podczas jazdy w g r lub w d pochy o ci dopilnowa aby nikt nie znajdowa si za w zkiem platfor...

Страница 20: ...eria owe i wady wykonania na okres wymagany prawem licz c od dnia zaku pu Je li wyst pi usterka produktu w tym okresie spowodowana wad materia ow i lub wad wykonania prosz bezpo rednio skontaktowa si...

Страница 21: ...amir edilmelidir o u kazan n nedeni bak m iyi yap lmayan aletlerdir Kullanmadan nce r n n dengesine dikkat edin r n uygun ekilde ve sadece tasarlanan uygula ma alan i in kullan n Y K TA IMA ARABALARIN...

Страница 22: ...zden uza a do ru hafif e itin 4 Kol 1 tamamen katland nda katlan r serbest b rakma kolunu 6 serbest b rak n 5 BAKIM Hasar riski Y k ta ma arabas n n yanl tutulmas hasara yol a abilir r n ilk kez kulla...

Страница 23: ...l karda sorumlu ol mayacakt r Bayilerin getirece i z mler uygunsuz birimlerin veya par alar n onar m veya de i tirilme siyle s n rl olacakt r r n ve kullan c k lavuzu de i ikli e tabidir Spe sifikasyo...

Страница 24: ...2020 VONROC VONROC B V LINGENSTRAAT 6 8028 PM ZWOLLE NL WWW VONROC COM 2009 02...

Отзывы: