background image

4

EN

WWW.VONROC.COM

onal lowering. Get another lifting jack to lift the 
vehicle so that the defective lifting jack can be 
safely removed. Call in professional help if you 
are unsure.

•  

It is imperative that the operator always has a 
clear view of the lifting jack and the load during 
all movements.

•  

Never work underneath a raised load unless 
it has been secured in place using suitable 
means.

•  

Ensure that the information markings on the 
lifting jack are kept in a good condition.

•  

Never use the lifting jack under the following 
circumstances:

 -  

in diffi cult conditions (e.g. very cold or hot 
climates, if affected by strong magnetic 
radiation) or similar situations

 -  

in conjunction with explosive materials, 
mines, etc., or similar situations

 -  

with supplies from electrical networks who-
se voltage, frequency, etc., tolerances differ 
from those of the public supply

 -  

to lift loads containing molten metal, acid, 
radioactive material or loose goods, etc., 
that are not fi rmly attached to each other or 
in similar situations.

2. MACHINE INFORMATION

Intended use

The Trolley Jack is intended for the short term 
lifting of motor vehicles and only for domestic use, 
taking the maximum lifting capacity into account. 
This trolley jack is not designed for lifting people, to 
permanently hold a vehicle in a raised position and 
is not intended for use in commercial or industrial 
areas.

TECHNICAL SPECIFICATION

Model No.

TJ501XX

Carrying capacity

2000 kg

Lifting height min

135 mm

Lifting height max

330 mm

Product weight 

8,8 kg

Lifting height with a nominal load

135 ~ 330 mm

Working temperature

-20°C ~+ 50°C

The lifespan of the jack is 2 years.

3. OPERATION

Lifting

Turn the screw of the relief valve clockwise as far 
as possible. The trolley jack is now ready to lift. 
Assembly the lever like shown in fi gure A. Put 
the trolley jack horizontally on a fl at surface,  put 
the lever in the proper hole and start pumping by 
moving the lever up and down.

Shaft supports

After jacking up the car the shaft supports should 
be installed. Lower the car by turning the the 
screw of the release valve anticlockwise, until the 
car rests on the supports. Never work under a car 
which only rests on the trolley jack.

Lowering

After the work is fi nished, the car is lifted again 
until the shaft supports are clear. Remove the shaft 
supports. Turn the screw of the relief valve anti-
clockwise and the car will be lowered. The further 
the screw is turned anticlockwise the faster the car 
will be lowered.

4. MAINTENANCE

Regular maintenance of your trolley jack 
prevents problems!

•  

The lifting jack must be maintained and re-
paired in compliance with the manufacturer’s 
instructions. Any such maintenance or repairs 
must be carried out by specialists.

•  

Once a month the wheels, shafts and piston 
rods should be lubricated with lubricating oil 
and grease on the pivots of the lifting rods.

•  

The tank containing hydraulic oil is a closed 
tank which usually does not require mainte-
nance. When frequently used, but at least on 
ce a year, the oil should be changed. For this 
purpose the top of the tank is fi tted with an oil 
drain plug.

Only 15# hydraulic oil should be used for
refi lling. Do not use engine or brake fl uid.

Troubleshooting

In case the trolley jack does not work well, we give 
you subjoined some possible causes and their 
solutions:

Содержание TJ501 Series

Страница 1: ...ke gebruiksaanwijzing 09 FR Traduction de la notice originale 13 ES Traducci n del manual original 16 IT Traduzione delle istruzioni originali 20 SV vers ttning av bruksanvisning i original 23 DA Over...

Страница 2: ...WWW VONROC COM 2 A CLICK...

Страница 3: ...Pay attention to the stability of the product before use Use the product properly and only in the intended area of application SAFETY INSTRUCTIONS SPECIFIC FOR TROLLEY JACK Non observance of the foll...

Страница 4: ...135 330 mm Working temperature 20 C 50 C The lifespan of the jack is 2 years 3 OPERATION Lifting Turn the screw of the relief valve clockwise as far as possible The trolley jack is now ready to lift A...

Страница 5: ...rial Therefore please make use of options for recycling the packaging Disposal At the end of the machine s working life or when it can no longer be repaired ensure that it is disposed of according to...

Страница 6: ...s Werkzeugs kann zu schwerwiegenden Verletzungen f hren Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit Verpackungsmaterial zur ck Es besteht Erstickungsgefahr P egen Sie Ihre Werkzeuge Pr fen Sie auf F...

Страница 7: ...asten die u a folgende Materialien enthalten geschmolzenes Me tall S ure radioaktives Material oder lose G ter die nicht fest miteinander verbunden sind und hnlichen Situationen 2 MASCHINENDATEN Verwe...

Страница 8: ...astungsventil indem Sie die Schraube nach links drehen und ziehen Sie den Hebel mit der Hand nach oben Lassen Sie diesen anschlie end wieder herunter Die Luft wird nun entweichen Wiederholen Sie event...

Страница 9: ...ch ohne Vorank ndigung ndern 1 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees de bijgesloten veiligheidswaarschuwingen de aanvullende veiligheidswaarschuwingen en de instructies Het niet opvolgen van de veiligheids waar...

Страница 10: ...die grondig worden opgeruimd Ruim hydraulische olie altijd op een milieu vriendelijke wijze op Vraag een specialistische reparateur de krik op te halen of neem contact op met het inzamelpunt voor gev...

Страница 11: ...ciale monteurs Eens per maand moeten de wielen assen en zuigerstangen gesmeerd worden met smeerolie en vet op de draaipunten van de hefstangen De tank waarin hydraulische olie zit is een afgesloten ta...

Страница 12: ...lie uit de krik verwijderen zodat de krik gerecycled kan worden GARANTIE VONROC producten zijn ontworpen volgens de hoogste kwaliteitsstandaarden en gegarandeerd vrij van defecten zowel materieel als...

Страница 13: ...r Entretenez vos outils Veri ez que les pieces mobiles sont alignees correctement et qu elles ne sont pas coincees Veri ez qu aucune piece n est cassee et controlez l absence de toute autre condition...

Страница 14: ...par rapport celles du r seau d alimentation public levage de charges contenant du m tal fon du de l acide des mati res radioactives ou de marchandises en vrac etc qui ne sont pas parfaitement x es les...

Страница 15: ...L air va s chapper maintenant R p ter cette op ration si n cessaire 2 Le cric ne soul ve qu moiti Trop peu d huile dans le r servoir Remplir d huile 3 Le cric descend apr s le soul vement Soupape d fe...

Страница 16: ...encias de seguridad las adverten cies de seguridad adicionales y las instrucciones adjuntas De no respetarse las advertencias de seguridad y las instrucciones podrian producirse descargas electricas i...

Страница 17: ...ugas de aceite deben limpiarse totalmente Todas las fugas de aceite deben limpiarse totalmente Deseche siempre el aceite hidr ulico de modo respetuoso con el medioambiente Disponga que una empresa de...

Страница 18: ...realizado por especialistas Una vez al mes unte con lubricante y grasa las ruedas los ejes y las barras de los mbolos a la altura de los puntos de giro del brazo de elevaci n El tanque que contiene el...

Страница 19: ...antes de su reciclaje CONDICIONES DE GARANT A Los productos VONROC han sido desarrollados con los m s altos est ndares de calidad y VONROC ga rantiza que est n exentos de defectos relacionados con lo...

Страница 20: ...neamento o l impigliamento con le parti mobili la presenza di rottura delle parti o di alter condizioni che possono pregiudicare il funziona mento dell utensile Far riparare l utensile prima dell util...

Страница 21: ...eti elettriche pubbliche per sollevare carichi contenenti metallo fuso acido sostanze radioattive o materiale sfuso ecc che non siano saldamente uniti l uno all altro o in situazioni simili 2 INFORMAZ...

Страница 22: ...di evacuazione girando la vite a sinistra e tirare manualmente la leva verso l alto Farla in seguito scendere L aria uscir ora Ripetere l operazione se necessaria 2 Il cric si solleva solo a met Trop...

Страница 23: ...noti ca 1 S KERHETSANVISNINGAR L s de medf ljande s kerhetsvarningarna de kompletterande s kerhetsvarningarna och anvisningarna Underl tenhet att f lja s kerhetsvarningarna och anvisningarna kan orsa...

Страница 24: ...r l ckt ut m ste tas bort ordentligt Kassera alltid hydraulolja p ett milj v nligt s tt Be en specialiserad verkstad f r att utf ra bortskaffandet eller kontakta n rmaste tervinningscentral f r farlig...

Страница 25: ...inneh ller hydraulolja r en sluten tank som vanligtvis inte kr ver underh ll N r den anv nds ofta men tminstone en g ng om ret b r oljan bytas F r detta ndam l r tankens ovansida utrustad med en oljea...

Страница 26: ...teras fria fr n defekter i b de material och utf rande under den period som lagen f reskriver fr n och med ink psdatumet Om produkten skulle utveckla fel under denna period p grund av defekt material...

Страница 27: ...r rsages af d rligt vedligeholdt v rkt j V r opm rksom p produktets stabilitet inden brug Brug produktet korrekt og kun i det beregne de anvendelsesomr de SPECIFIKKE SIKKERHEDSANVISNINGER FOR DONKRAFT...

Страница 28: ...gt 8 8 kg L fteh jde med en nominel last 135 330 mm Driftstemperatur 20 C 50 C Donkraften har en levetid p 2 r 3 BETJENING L ft Drej a astningsventilens skrue s langt som muligt med uret Donkraften er...

Страница 29: ...affelse I slutningen af maskinens levetid eller n r den ikke l ngere kan repareres skal du s rge for at den bortskaffes i henhold til nationale bestemmelser Kontakt din lokale myndighed for oplysninge...

Страница 30: ...zenia Konserwowa narz dzia Sprawdza narz dzie pod k tem niedopasowania lub utykania cz ci rucho mych p kni cia cz ci lub innych okoliczno ci ktore mog negatywnie wp ywa na jego dzia anie W razie uszko...

Страница 31: ...wieraj cych roztopiony metal kwas materia y radioakty wne lub towary sypkie b d lu ne itp kt re nie s mocno do siebie przymocowane i w podobnych sytuacjach 2 INFORMACJE O MASZYNIE Przeznaczenie Podno...

Страница 32: ...zesu w d W ten spos b usuniesz powietrze Je eli jest to konieczne w w kroki powt rz kilkakrotnie 2 Urz dzenie podnosi tylko do po owy maks wysoko ci Brak oleju w zbiorniku Uzupe nij olej 3 Po d wigni...

Страница 33: ...Dane techniczne podlegaj zmianom bez uprze dzenia 1 INSTRUC IUNI DE SIGURAN Citi i avertiz rile de siguran avertiz rile de siguran suplimentare i instruc iunile Nerespectarea avertiz rilor de siguran...

Страница 34: ...i v c acestea sunt n stare bun Veri ca i ntotdeauna dac cricul de ridicare func ioneaz corect nainte de a l utiliza i n special c uta i dac exist pierderi de ulei hidraulic i veri ca i de asemenea et...

Страница 35: ...bul supapei n sens invers acelor de ceasornic i ma ina va cobor t Cu c t urubul este rotit mai mult n sens invers acelor de ceasornic cu at t ma ina va cobor t mai repede 4 NTRE INEREA ntre inerea reg...

Страница 36: ...colectare din zona dvs n toate condi iile Nu arunca i echipamentele mpreun cu gunoiul menajer Nu pune i pe foc Nu abandona i n mediu Scoate i uleiul din cric pentru a putea reciclat GARAN IE Produsel...

Страница 37: ...e geldigheid van deze verklaring komen te vervallen Beschrijving van het apparaat Autokrik Apparaattype TJ501XX Van toepassing zijnde EG Richtijnen EU Machinerichtlijn verwijzing naar Serienummer Raad...

Страница 38: ...ringer af maskinen vi ikke har godkendt mister denne erkl ring sin gyldighed Maskinbeskrivelse Donkraft Maskintype TJ501XX G ldende EF direktiver EF maskindirektiv se Serienummer Se Serienr p maskinm...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...2021 VONROC WWW VONROC COM 2110 11...

Отзывы: