background image

ES

73

WWW.VONROC.COM

4.  

 Encienda la máquina. Compruebe que la hoja de 

la sierra haya alcanzado la velocidad máxima.

5.    Ahora baje lentamente el asa para que la hoja de 

la sierra corte la pieza de trabajo y pase a través 

de la ranura de la mesa. No ejercite demasiada 

fuerza sobre la sierra, déjela hacer el trabajo.

6.    Vuelva a levantar suavemente el asa y apague la 

máquina soltando el interruptor.

Uso de la función de deslizamiento

Para piezas de trabajo extremadamente anchas, 

la máquina está equipada con una función de 

deslizamiento. Cuando vaya a usar la función de 

deslizamiento, afloje el perno de bloqueo de las 

barras deslizantes (29). Tire del asa (2) hacia fuera 

de la guía (9) hasta que la hoja de la sierra quede 

delante de la pieza de trabajo. Guíe lentamente el 

brazo de la herramienta hacia abajo usando el asa 

y después empuje el asa (2) hacia la guía (9) y cor-

te la pieza de trabajo avanzando en modo uniforme.

En caso de piezas de trabajo pequeñas, se puede 

ajustar la función de deslizamiento en la posición 

trasera de la sierra con el perno de bloqueo de las 

barras deslizantes (29). Si desea un mayor ancho 

de corte, debe aflojar el perno de bloqueo de las 

barras deslizantes (29).

Uso del tope de longitud (Fig. O)

El tope de longitud (8) de las extensiones de la mesa 

izquierda y derecha (10) puede utilizarse para cortar 

con facilidad piezas de trabajo de la misma longitud.

1.   Desplace el tope de longitud (8) hacia arriba.

2.    Afloje el perno de bloqueo de la mesa de exten-

sión (34).

3.    Ajuste la mesa de extensión (10) en la longitud 

que desee.

4.    Apriete el perno de bloqueo de la mesa de 

extensión (34).

Ajuste del tope de profundidad (Fig. P)

El tope de profundidad puede ajustarse para limitar la 

profundidad de corte. Este tope puede utilizarse para 

hacer fácilmente una ranura. Para hacerlo, deberá:

1.    Aflojar la tuerca moleteada de ajuste de profun-

didad (45).

2.    Ajustar la perilla de ajuste de profundidad (24) 

a la profundidad que desee.

3.    Apretar la tuerca moleteada de ajuste de pro-

fundidad (45).

Encender y apagar el láser (Fig. B)

Pulse el interruptor del láser (46) para encender o 

apagar el láser. El interruptor del láser (46) también 

enciende la luz de trabajo de LED.

Cambio de velocidad (Fig. B)

La sierra ingletadora tiene dos modos de veloci-

dad, que pueden cambiarse usando el interruptor 

selector de velocidad (52). En general, se utiliza 

la velocidad más baja “I” para metales. Utilice la 

velocidad más rápida “II” para madera.

•   Para utilizar la sierra ingletadora a la velocidad 

de 3200/min (metal), coloque el interruptor 

selector de velocidad (52) en la posición “I”.

•   Para utilizar la sierra ingletadora a la velocidad 

de 5000/min (madera), coloque el interruptor 

selector de velocidad (52) en la posición “II”.

Ajuste fino

Antes de realizar cualquier ajuste, 

desconecte el enchufe de la red eléctrica.

Para asegurar cortes precisos, debe comprobar y 

ajustar los ajustes básicos de la sierra antes del pri-

mer uso y también después de un uso intensivo. Para 

ello se requieren herramientas especiales adecua-

das. El servicio de postventa de Vonroc le ayudará a 

realizar este trabajo en modo rápido y fiable.

Ajuste fino del láser (Fig. Q)

Nota: Para comprobar el funcionamiento del láser, 

la batería debe estar colocada en la herramienta 

eléctrica.

 Cuando ajuste el láser (p. ej., cuando mueva 

el brazo de la herramienta), nunca active el 

interruptor de encendido/apagado. El 

arranque accidental de la herramienta 

eléctrica puede causar lesiones.

Si el láser (18) deja de indicar la línea de corte 

correcta, tiene que reajustar el láser. Para hacerlo, 

deberá:

1.    Desenroscar los tornillos de la tapa (47) para 

retirar la tapa frontal.

2.  

 Aflojar los tornillos de ajuste del láser (48) y ajus-

tar el láser moviéndolo hasta que el haz del láser 

“toque” los dientes de la hoja de la sierra (6).

3.    Colocar la tapa frontal y apriete los dos tornillos 

de la tapa (47).

Содержание MS507AC

Страница 1: ...zing 34 FR Traduction de la notice originale 48 ES Traducción del manual original 62 IT Traduzione delle istruzioni originali 76 SV Översättning av bruksanvisning i original 90 DA Oversættelse af den originale brugsanvisning 102 PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 114 RO Traducere a instrucţiunilor originale 128 TR Orijinal talimatların çevirisi 142 ...

Страница 2: ...WWW VONROC COM 2 A B 12 20 35 32 30 22 18 33 16 15 14 19 34 31 17 7 9 13 3 28 29 24 40 46 1 3 2 4 5 6 12 11 8 10 8 11 10 12 27 2 40 36 37 26 25 24 23 9 7 22 21 ...

Страница 3: ...WWW VONROC COM 3 C G1 D G2 E1 E2 F 41 42 6 43 38 30 39 30 39 F 37 ...

Страница 4: ...WWW VONROC COM 4 G3 J K H J 35 44 21 10 33 34 I 6 7 6 ...

Страница 5: ...WWW VONROC COM 5 L M N P Q1 O Q2 10 8 6 7 24 45 18 46 47 47 48 ...

Страница 6: ...WWW VONROC COM 6 R S T U V W X 26 28 R 32 50 49 31 51 51 28 ...

Страница 7: ...ax 255mm Take note of the dimensions of the saw blade The hole diameter must fit the tool spindle without play If it is necessary to use reducers ensure that the dimensions of the reducer are suitable for the base blade thickness and the saw blade hole diameter as well as the tool spindle diameter Wherever possible use the reducers provided with the saw blade The saw blade diameter must match the ...

Страница 8: ...sult in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewel lery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extra...

Страница 9: ...erous Do not reach behind the fence with either hand closer than 100 mm from either side of the saw blade to remove wood scraps or for any other reason while the blade is spinning The proximi ty of the spinning saw blade to your hand may not be obvious and you may be seriously injured Inspect your workpiece before cutting If the workpiece is bowed or warped clamp it with the outside bowed face tow...

Страница 10: ...ated laser with a laser of another type A laser that is not compatible with this power tool could pose a risk to persons Never remove cuttings wood chips etc from the cutting area while the power tool is running Always guide the tool arm back to the neutral position first and then switch the power tool off Do not touch the saw blade after working befo re it has cooled The saw blade becomes very ho...

Страница 11: ...er will be liable for any damage or injuries of any kind caused as a result of this The equipment is to be operated only with suitable saw blades It is prohibited to use any type of cutting off wheel or abrasive disc To use the equipment properly you must also observe the safety information the as sembly instructions and the operating instructions to be found in this manual All persons who use and...

Страница 12: ... angle 18 Laser 19 Indicator for bevel angle 20 Scale for bevel angle 21 Workpiece clamp 22 Knob for bevel adjustment 23 Roller 24 Depth adjustment bolt 25 Slide rails 26 Dust bag 27 Carrying handle 28 Dust outlet 29 Locking bolt for slide rails 30 Rear tilt protector 31 Stop bolt for 45 bevel angle 32 Stop bolt for 0 bevel angle 33 Locking bolt for workpiece clamp 34 Locking bolt for table extens...

Страница 13: ... 3 Flexible installation This type of installation is not recom mended by the manufacturer If in exceptional circumstances it is not possible to mount the power tool on a flat and stable work surface you can improvise by setting it up with the tilt protectors Without the tilt protector the power tool will not be stable and can tip over especially when sawing maximum mitre and or bevel angles Loose...

Страница 14: ...lockwise Switching the machine on off Fig A To start the machine press and hold the lock off button 1 and press the on off switch 3 To stop the machine release the on off switch 3 Note this machine is equipped with soft start electronics Always wait for the blade to reach its maximum speed before starting the cut Dust extraction fig A B W X Provide good ventilation at the workplace Wear dust prote...

Страница 15: ...fix the workpiece in place Adjusting the fence fig H Always adjust the fence to the specific type of cut When sawing mitre and or bevel angles you have to move the adjustable fence 7 depending on the cutting direction This way the workpiece is always properly supported by the fence under each condition To do so 1 Loosen the locking bolt for adjustable fence 35 2 Adjust the fence according to the d...

Страница 16: ...not touch the blade 3 Firmly clamp the workpiece 4 Turn on the machine Make sure that the saw blade has reached full speed 5 Now bring the handle slowly downwards so that the saw blade cuts through the piece of work and passes through the slot in the table Do not put undue pressure on the saw let the machine do the work 6 Bring the handle gently up again and switch it off by letting go of the swit...

Страница 17: ...ng the speed selection switch 52 Generally speaking use the lower speed I for metal Use the increased speed II for wood To operate the mitre saw at a speed of 3200 min metal put the speed selection switch 52 on the I position To operate the saw at a speed of 5000 rpm wood put the speed selection switch 52 on the II position Fine tuning Prior to any adjustment work disconnect the mains power plug T...

Страница 18: ...lways make sure that the machine is not connected to the mains electricity when you carry out any maintenance of the mechanism Clean the machine casings regularly with a soft cloth preferably after each use Make sure that the ventilation openings are free of dust and dirt Re move very persistent dirt using a soft cloth moiste ned with soapsuds Do not use any solvents such as gasoline alcohol ammon...

Страница 19: ...e subject to change Specifications can be changed without further notice 1 SICHERHEITSANWEISUNGEN Lesen Sie die beiliegenden Sicherheitsanweis ungen die zusätzlichen Sicherheitsanweisungen sowie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch Bei Nichtbeachten der Sicherheitsanweisungen und der Bedienungsanleitung kann es zu einem Stromschlag einem Brand und oder schweren Verletzungen kommen Bewahren S...

Страница 20: ...ühren b Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosions gefährdeter Umgebung in der sich brennbare Flüssigkeiten Gase oder Staub befinden Elek trowerkzeuge erzeugen Funken die den Staub oder die Dämpfe entzünden können c Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektro werkzeugs fern Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren 2 Elektrische Sicherheit a De...

Страница 21: ...rinzipien zum sicheren Umgang mit den Werkzeugen zu ignorieren Eine unachtsa me Handlung kann innerhalb von Sekunden bruchteilen schwere Verletzungen verursachen 4 Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Elektro werkzeugen a Überlasten Sie das Gerät nicht Verwenden Sie für lhre Arbeit das dafür bestimmte Elektro werkzeug Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebe n...

Страница 22: ...it der linken Hand oder umgekehrt ist sehr gefährlich Greifen Sie bei rotierendem Sägeblatt nicht hinter den Anschlag Unterschreiten Sie nie einen Si cherheitsabstand von 100mm zwischen Hand und rotierendem Sägeblatt gilt auf beiden Seiten des Sägeblatts z B beim Entfernen von Holzabfällen Die Nähe des rotierenden Sägeblatts zu Ihrer Hand ist möglicherweise nicht erkennbar und Sie können schwer ve...

Страница 23: ... der Sägekopf seine untere Lage erreicht hat Durch die Brems wirkung der Säge kann der Sägekopf ruckartig nach unten gezogen werden und dadurch zu einem Verletzungsrisiko führen Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber Material mischungen sind besonders gefährlich Leichtme tallstaub kann brennen oder explodieren Verwenden Sie keine stumpfen rissigen verboge nen oder beschädigten Sägeblätter Sägeblätte...

Страница 24: ...tgelieferte Sägeblatt ist mit ausreichender Kapazität speziell als Multimateri alsägeblatt für folgende Materialien vorgesehen Holz Holzwerkstoffe MDF Spanplatten Sperrholz Tischlerplatten Hartfaserplatten usw Holz mit Nägeln und Weichstahlplatten bis zu 3 mm Dicke Hinweis Auch Holz das nicht verzinkte Nägel oder Schrauben enthält kann bei besonders vorsichtiger Handhabung sicher geschnitten werde...

Страница 25: ...rste Beurteilung der Vibrati onsbelastung bei Verwendung des Werkzeugs für die angegebenen Anwendungszwecke Die Geräuschemissionen bei der tatsächlichen Verwendung des Elektrowerkzeugs können je nach Art der Verwendung des Werkzeugs und insbesondere je nach Art des bearbeiteten Werkstücks von den angegebenen Werten abweichen Es ist notwendig Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners zu ermitte...

Страница 26: ... Sie sich vor dem Verriegeln in der Transportposition dass die Tiefeneinstellschraube 24 auf unbegrenzte Tiefe eingestellt ist Auf diese Weise kann der Griff 2 vollständig nach unten be wegt werden ohne den Tiefenanschlag zu berühren Nehmen Sie außerdem alle Zubehörteile ab die nicht sicher an der Maschine befestigt werden können 1 Lösen Sie die Sicherungsschraube für die Gleit schienen 29 wenn si...

Страница 27: ...n Sie dazu den Griff 2 nach unten und prüfen Sie Folgendes Die zurückziehbare Schutzabdeckung 5 muss Zugang zum Sägeblatt 6 bieten ohne mit ande ren Teilen in Berührung zu kommen Beim Hochklappen der Säge in die Startposition muss die zurückziehbare Schutzabdeckung 5 das gesamte Sägeblatt 6 automatisch abdecken Wechseln des Sägeblatts Abb G Ziehen Sie vor allen Arbeiten an der Maschine den Netzste...

Страница 28: ... am Arbeitsplatz vermeiden Staub kann sich leicht entzünden Die Staubabsaugvorrichtung kann durch Staub Späne oder Bruchstücke des Werkstücks blockiert werden Daher muss sie regelmäßig gereinigt wer den Gehen Sie dazu wie folgt vor 1 Trennen Sie den Netzstecker des Geräts von der Stromversorgung 2 Warten Sie bis das Sägeblatt vollständig zum Stillstand gekommen ist 3 Beseitigen Sie eventuell vorha...

Страница 29: ...n Für Schrägschnitte muss der Anschlag vom Sägeblatt weg bewegt werden max 8 mm ohne dieses zu berühren 3 Ziehen Sie die Sicherungsschraube für den verstellbaren Anschlag 35 fest 4 Zur Sicherstellung dass das Sägeblatt nicht mit dem verstellbaren Anschlag 35 in Kontakt kom mt wird empfohlen die Bewegung des Sägeblatts zu testen ohne dabei die Maschine einzuschalten Einstellen des Gehrungswinkels A...

Страница 30: ...en Sie das Werkstück gut fest 4 Schalten Sie die Maschine ein Warten Sie bis das Sägeblatt die volle Drehzahl erreicht hat 5 Bewegen Sie nun den Griff langsam nach unten so dass das Sägeblatt das Werkstück durchsch neidet und durch den Schlitz im Tisch läuft Üben Sie dabei keinen übermäßigen Druck auf die Säge aus sondern lassen Sie die Maschine die Arbeit verrichten 6 Heben Sie den Griff vorsicht...

Страница 31: ... die Tischverlängerung 34 fest Einstellen des Tiefenanschlags Abb P Sie können den Tiefenanschlag einstellen um so die Schnitttiefe zu begrenzen Das vereinfacht das Sägen einer Nut Gehen Sie dazu wie folgt vor 1 Lösen Sie die Rändelmutter für die Tiefenein stellung 45 2 Stellen Sie den Knopf für die Tiefeneinstellung 24 auf die gewünschte Tiefe ein 3 Ziehen Sie die Rändelmutter für die Tiefenein s...

Страница 32: ...ser auf 90 ein und legen Sie ihn auf den Tisch 11 wie in Abbil dung T gezeigt Der Schenkel des Winkelmes sers muss über seine gesamte Länge mit dem Sägeblatt 6 bündig sein 5 Lösen Sie die Sicherungsmutter für den 45 Schrägwinkel 49 6 Stellen Sie die Anschlagschraube für den 45 Schrägwinkel 31 ein bis der Schenkel des Winkelmessers auf seiner gesamten Länge mit dem Sägeblatt bündig ist 7 Ziehen Sie...

Страница 33: ...nicht über den Hausmüll Entsprechend der EU Richtlinie 2012 19 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte sowie der Umsetzung in nationales Recht müssen Elektrowerk zeuge die nicht mehr im Gebrauch sind getrennt gesammelt und umweltschonend entsorgt werden GARANTIE VONROC Produkte werden nach den höchsten Qua li täts stan dards entwickelt und sind für den gesetz lich festgelegten Zeitraum ausgehend ...

Страница 34: ...dsnormen in de Europese richtlijnen 1 2 3 Bij het zagen van verstekhoe ken moet de verstelbare aanslagrail naar buiten getrokken worden Ø30mm Ømax 254mm Let op de afmetingen van het zaagblad De gatdiameter moet zonder speling op de uitgaande as passen Indien het gebruik van reduceerstuk ken nodig is dient u erop te letten dat de afmetingen van het reduceerstuk passen bij de zaagbladdikte en bij de...

Страница 35: ...nt of drugs alcohol of medicijnen hebt gebruikt Eén moment van onachtzaamheid bij het gebruik van elektri sche gereed schappen kan ernstige verwondingen tot gevolg hebben b Gebruik persoonlijke beschermings middelen Draag altijd een veiligheidsbril Een gepast ge bruik van veiligheids voor zieningen zoals een stof masker speciale werkschoenen met antislipzo len een veiligheidshelm en gehoor bescher...

Страница 36: ...den door een gekwalificeerde onderhoudstechnicus die alleen gebruikmaakt van identieke vervangings onderdelen Dit zorgt ervoor dat de veiligheid van de powertool intact blijft AANVULLENDE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Verstekzagen zijn bestemd voor het zagen van hout of houtachtige materialen ze kunnen niet worden gebruikt met doorslijpschijven voor het doorslijpen van ferrometalen zoals stangen staven...

Страница 37: ...illen of door het draaiende zaagblad worden weggeslingerd Gebruik geen andere persoon als vervanging voor een tafelverlenging of als extra onder steuning Onstabiele ondersteuning voor het werkstuk kan ervoor zorgen dat het zaagblad klem komt te zitten of dat het werkstuk tijdens het zagen verschuift waardoor u en uw helper in het draaiende zaagblad worden getrokken Het afgezaagde stuk mag absoluut...

Страница 38: ...lad te heet worden Gebruik de machine pas weer wanneer het zaagblad is afgekoeld Vervang beschadigde of versleten zaagbladen onmiddellijk Gebruik uitsluitend zaagbladen waarvan de speci ficaties overeenkomen met die in deze bedie ningshandleiding en zaagbladen die zijn getest en gemarkeerd in overeenstemming met EN 847 1 Wanneer u gebogen of ronde werkstukken zaagt is het belangrijk dat deze goed ...

Страница 39: ...g daarvan Ook wanneer het elektrisch gereedschap wordt gebruikt zoals wordt voorgeschreven kunnen niet alle overige risicofactoren worden geëlimineerd TECHNISCHE SPECIFICATIES Modelnr MS507AC Spanning 220 240V Frequentie 50 Hz Spanningstoevoer 2000W S1 2200W S6 25 Snelheid zonder belasting Snelheid I 3200 U min Snelheid I 4500 U min Verstekzaagsneden 45 45 Schuine zaagsneden 45 0 naar links enkele...

Страница 40: ... 34 Vergrendelbout voor tafelverlengstuk 35 Vergrendelbout voor verstelbare langsgeleiding 36 Stelbout voor langsgeleiding 37 Voorste kantelbescherming 38 Knop voor positievergrendeling 39 Stelschroef 40 Schakelaar voor de selectie van de snelheid 41 Klemflens 42 Klembout 43 Asvergrendeling 44 Knop voor werkstukklem 45 Kartelmoer voor diepteafstelling 46 LED werklicht 47 Laser afdekschroeven 48 Sc...

Страница 41: ...niet aanbevolen door de fabrikant Als in uitzonderlijke omstandigheden het niet mo gelijk is het elektrisch gereedschap op een vlak en stabiel werkoppervlak te monteren kunt improvise ren door bij de installatie gebruik te maken van de kantelbeveiliging Zonder de kantelbeveiliging is het elektrisch gereedschap niet stabiel en kan omvallen vooral bij zagen in de maximale verstekhoek en of in schuin...

Страница 42: ...p de asver grendeling 43 tot deze ingrijpt 5 Houd de asvergrendeling 43 stevig vast en draai de klembout 42 door deze naar links te draaien Stofafzuiging Afb A B W X Zorg voor een goede ventilatie op de werkplek Draag bescherming tegen stof Het stof van materialen zoals loodverf en bepaalde soorten hout kan schadelijk zijn voor de gezond heid Het inademen van deze stof kan allergische reacties en ...

Страница 43: ...t schroefdraad van de werkstukklem 21 los te maken U kunt met de knop voor de werkstukklem 44 snel ler de hoogte van de werkstukklem 21 aanpassen Zet na het afstellen van de hoogte altijd de stang met schroefdraad van de werkstukklem 21 stevig vast zodat het werkstuk op z n plaats bevestigd is Het werkstuk afstellen Afb H Stel altijd de langsgeleiding af op een bepaald type zaagsnede Wanneer u in ...

Страница 44: ... zaagblad toe De maximale afstand tussen de verstelbare langs geleiding 35 en het zaagblad 6 is 8mm zoals wordt getoond in afbeelding J Let er vooral op dat de langsgeleiding het zaagblad niet raakt 3 Zet het werkstuk stevig vast met een klem 4 Schakel de machine in Denk eraan dat het zaag blad op volle snelheid moet komen 5 Breng nu de handgreep langzaam omlaag zo dat het zaagblad door het werkst...

Страница 45: ... de langs geleiding 9 tot het zaagblad voor het werkstuk staat Leid de arm van het gereedschap langzaam omlaag met de handgreep en een duw daarna de handgreep 2 naar de langsgeleiding 9 en zaag met gelijkmatige snelheid door het werkstuk Voor kleine werkstukken is het mogelijk de schuif functie met de vergrendelbout voor de schuifrails 29 vast te zetten in de achterste positie van de zaag Als meer...

Страница 46: ...chuine hoek 0 32 af tot het been van de winkelhaak over z n gehele lengte gelijk is met het zaagblad 6 Draai de vergrendelbout voor de schuine hoek 50 op 0 weer vast Controleer vervolgens de positie van de indicator 19 van de hoek Zet zo nodig de aanwijzer los met een kruiskopschroevendraaier zet de aanwij zer op 0 op de schaalverdeling voor de schuine hoek 20 en zet de borgschroef weer vast De sc...

Страница 47: ...Defecte en of afgedankte elektrische of elektronische gereedschappen dienen ter verwerking te worden aangeboden aan een daarvoor verantwoordelijke instantie Uitsluitend voor EG landen Werp elektrisch gereedschap niet weg bij het huisvuil Conform de Europese Richtlijn 2012 19 EG voor Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur en de implementatie ervan in nationaal recht moet niet langer te ...

Страница 48: ... à la terre Le produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur spécifiées dans les directives européennes 1 2 3 Pour le sciage de coupes biaises dans le plan vertical la butée réglable doit être déplacée vers l extérieur Ø30mm Ømax 254mm Faites attention aux dimensi ons de la lame de scie Le diamètre de l alésage central doit correspondre exactement à celui de la broche pas de jeu Lorsqu il...

Страница 49: ...nt humide utilisez une alimentation protégée par un dispositif à courant résiduel RCD L utilisation d un RCD réduit le risque de décharge électrique 3 Sécurité personnelle a Restez vigilant gardez un œil sur ce que vous faites et utilisez votre sens commun lors de l u tilisation d un appareil électrique N utilisez pas un appareil électrique si vous êtes fatigué ou si vous êtes sous l influence de ...

Страница 50: ...faces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôler l outil correctement en cas de situations inattendues 5 Maintenance a L entretien de votre outil électrique doit être confié à un réparateur qualifié qui utilise uniquement des pièces de rechange identiques aux pièces d origine Cela permet d assurer la sécurité de l outil électrique AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SUPPLÉ MENT...

Страница 51: ...ble de la scie à onglets peuvent basculer si elles ne sont pas soutenues de manière sûre Un basculement de la pièce coupée ou de la pièce à couper peut soulever le protecteur inférieur ou la pièce coupée ou à couper peut être éjectée par la lame en rotation Ne pas demander à une tierce personne de ser vir de rallonge de table ou de support supplé mentaire Un support instable de la pièce peut entra...

Страница 52: ...ique Restez toujours sur le côté de la lame de scie Cela permet de vous protéger contre un éventuel rebond Gardez toujours vos mains vos doigts et vos bras loin de la lame de scie en rotation Ne croisez pas les mains devant le bras de l outil Évitez toute surchauffe des dents de la scie Si la lame de scie surchauffe arrêtez la machine Laissez la lame de scie refroidir avant de réutiliser la machin...

Страница 53: ...lisent et entretiennent l équipement doivent avoir pris connaissance de la présente notice et elles doivent avoir été informées sur les risques potentiels liés à l équipement Il est également impératif de respecter la réglementa tion liée à la prévention des accidents en vigueur dans votre région Il en va de même pour les règles générales liées à la santé et à la sécurité au travail Le fabricant n...

Страница 54: ...16 Échelle de graduation de l angle d onglet 17 Repère de l angle d onglet 18 Laser 19 Repère de l angle de biseau 20 Échelle de graduation de l angle du biseau 21 Fixation pour l ouvrage 22 Bouton de réglage du biseau 23 Rouleau 24 Boulon de réglage de profondeur 25 Rails coulissants 26 Sac à poussière 27 Poignée de transport 28 Sortie d échappement de la poussière 29 Boulon de verrouillage des r...

Страница 55: ...port de scie correctement avant d y fixer l outil électrique Un bon assemblage est essentiel pour éviter les risques d effondrement Dans ce cas la machine doit être fixée sur le sous cadre à l aide de boulons Utilisez les quatre trous 12 pour le faire Le sous cadre doit être ancré avec 4 boulons à une plaque de sol d au moins 1m Installez l outil électrique sur le support de scie en position de tr...

Страница 56: ...la lame de scie et toutes les pièces de fixation devant être assemblées 2 Repliez le carter de protection rétractable 5 vers le haut 3 Installez la lame de scie 6 sur la bride intérieu re et installez ensuite la bride de fixation 41 Assurez vous que les côtés plats de la bride de fixation coïncident avec les côtés plats de l axe de la lame Assurez vous également que le côté convexe de la bride de ...

Страница 57: ...élément supplémentaire Fixer l ouvrage Fig H Les pièces à scier doivent toujours être correctement fixées La fixation pour l ouvrage 21 peut être pla cée à gauche et à droite de l ouvrage Pour ce faire 1 Assurez vous que l ouvrage est fermement appuyé contre la garde 9 2 Insérez la fixation pour l ouvrage fournie 21 dans l un des trous prévus à cet effet comme illustré par la figure H 3 Réglez la ...

Страница 58: ...esse maximum avant d entamer la découpe Effectuer une coupe transversale Fig I J Respectez ces étapes pour scier perpendiculaire ment par rapport au fil du bois 1 Réglez l angle d onglet et l angle de biseau sur 0 2 Déplacez la garde réglable vers l intérieur vers la lame La distance maximum entre la garde réglable 35 et la lame de scie 6 est de 8mm comme illustré par la figure J Assurez vous que ...

Страница 59: ...lissante en position arrière à l aide du boulon de verrouillage des rails coulissants 29 Si des coupes à plusieurs largeurs différentes sont nécessaires il faut alors desserrer le boulon de verrouillage des rails coulissants 29 Utiliser la butée en longueur Fig O La butée en longueur 8 sur les rallonges de pla teau gauche et droite 10 peut être utilisée pour faciliter la découpe de pièces à la mêm...

Страница 60: ... 38 3 Verrouillez le déplacement du rail à l aide du boulon de verrouillage des rails coulissants 29 4 Réglez un rapporteur d angle à 90 et placez le sur le plateau 11 comme illustré par la figure T La jambe du rapporteur d angle doit affleurer la lame de scie 6 sur toute sa longueur 5 Desserrez l écrou de verrouillage pour le 45 de l angle de biseau 49 6 Réglez le boulon d arrêt pour le 45 de l a...

Страница 61: ...pas les outils électriques avec les déchets domestiques Selon la Directive européenne 2012 19 CE relative aux déchets d équipements électriques et électroniques et sa mise en œuvre dans le droit national les outils électriques hors d usage doivent être collectés séparément et mis au rebut de manière écologique GARANTIE Les produits VONROC sont développés aux plus hauts standards de qualité et ils ...

Страница 62: ...egún las directivas europeas 1 2 3 La guía ajustable debe tirarse hacia afuera para aserrar ángulos de inglete o de bisel Ø30mm Ømax 254mm Tenga en cuenta las dimensio nes de la hoja de la sierra El diámetro del orificio debe calzar en el husillo de la herramienta sin hacer juego Si es necesario utilizar reductores compruebe que las dimensio nes del reductor sean adecuadas para el espesor de la ho...

Страница 63: ...idad personal a No se descuide preste atención a lo que está haciendo y utilice el sentido común mientras trabaje con esta herramienta No use herramien tas eléctricas cuando esté cansado o esté bajo los efectos del alcohol las drogas o los medica mentos Un momento de distracción mientras utilice la herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves b Use equipo de protección individua...

Страница 64: ...l corte abrasivo pueden encender el protector inferior la placa de corte y otras piezas plásticas Use mordazas para fijar la pieza de trabajo siem pre que sea posible Si sujeta la pieza de trabajo con la mano siempre debe mantener la mano a una distancia mínima de 100 mm a cada lado de la hoja de la sierra No use esta sierra para cortar piezas que sean demasiado pequeñas para fijarlas o sujetarlas...

Страница 65: ...ida por ejemplo si se utilizan topes de longitud la pieza de corte puede quedar atrapada contra la hoja y ser lanzada violentamente Siempre use unas mordazas o un accesorio di señado para sujetar adecuadamente materiales redondos como varillas o tubos Las varillas tienden a girar durante el corte lo que hace que la hoja muerda y arrastre la pieza de trabajo y la mano hacia la hoja Deje que la hoja...

Страница 66: ...pacio entre la pieza de trabajo la guía y la mesa de la sierra En su caso deberá fabricar accesorios especiales Seguridad eléctrica Compruebe siempre que la tensión del suministro eléctrico corresponda con la tensión de la placa de características No utilice la máquina si el cable o el enchufe eléctrico han sufrido daños Utilice únicamente cables alargadores que sean adecuados para la potencia nom...

Страница 67: ... de la hoja básica Ancho de corte Diámetro del calibre Número de dientes Ø 255 mm 1 6 mm 2 2 mm Ø 30 mm 48T Capacidad de la sierra alto x ancho Inglete 0 Bisel 0 Inglete 0 Bisel 45 Inglete 45 Bisel 0 Inglete 45 Bisel 45 90 x 340 mm 45 x 340 mm 90 x 240 mm 45 x 240 mm Dimensiones mín pieza de trabajo 3 x 10 mm Especificaciones del láser Clase Longitud de onda Salida 2 650 nm 1 mW Peso 14 7 kg Lpa n...

Страница 68: ...de la pieza de trabajo 45 Tuerca moleteada para ajuste de profundidad 46 Luz de trabajo de LED 47 Tornillo de la tapa del láser 48 Tornillos para el ajuste del láser 49 Tuerca de bloqueo del ángulo de bisel a 45 50 Tuerca de bloqueo del ángulo de bisel a 0 51 Pernos de la guía 3 MONTAJE Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina desenchufe el cable de alimenta ción de la red eléctrica Posic...

Страница 69: ...no será estable y puede volcarse especialmente cuando se cortan ángulos máximos de inglete y o bisel Afloje el tornillo prisionero 39 con una llave hexagonal Deslice el protector de inclinación trasero 30 totalmente hacia fuera como se muestra en las figuras E1 y E2 Vuelva a apretar el tornillo prisionero 39 Gire el protector de inclinación delantero 37 hacia dentro o hacia fuera como se muestra e...

Страница 70: ...ventilación Use protección contra el polvo El polvo de materiales como la pintura con plomo y algunos tipos de madera puede ser perjudicial para la salud La inhalación de este polvo puede provocar reacciones alérgicas y o enfermedades respiratorias para el usuario o las personas que se encuentren cerca Algunos tipos de polvo como los de roble o haya han sido clasificados como carcinógenos es pecia...

Страница 71: ...la roscada de la abrazadera de la pieza de trabajo 21 para fijar la pieza de trabajo en su posición Ajuste de la guía Fig H Ajuste siempre la guía de acuerdo con el tipo de corte específico Para aserrar ángulos de inglete y o de bisel debe desplazar la guía ajustable 7 en función de la di rección de corte De este modo la pieza de trabajo siempre está sostenida correctamente por la guía en todas la...

Страница 72: ...e bisel en 0 2 Desplace la guía ajustable a la posición interior hacia la hoja La distancia máxima entre la guía ajustable 35 y la hoja de la sierra 6 es de 8 mm como se muestra en la figura J Comprue be que la guía no toque la hoja 3 Sujete firmemente la pieza de trabajo 4 Encienda la máquina Compruebe que la hoja de la sierra haya alcanzado la velocidad máxima 5 Ahora baje lentamente el asa para...

Страница 73: ... la tuerca moleteada de ajuste de profun didad 45 2 Ajustar la perilla de ajuste de profundidad 24 a la profundidad que desee 3 Apretar la tuerca moleteada de ajuste de pro fundidad 45 Encender y apagar el láser Fig B Pulse el interruptor del láser 46 para encender o apagar el láser El interruptor del láser 46 también enciende la luz de trabajo de LED Cambio de velocidad Fig B La sierra ingletador...

Страница 74: ...n un destornillador Philips colóquelo en la posición de 45 de la escala de ángulo de bisel 20 y vuelva a apretar el tornillo de sujeción Ajuste fino del ángulo de inglete a 0 Fig U V 1 Coloque un goniómetro a 0 en la mesa 11 entre la guía 9 y la hoja de la sierra 6 2 La pata del goniómetro debe estar a nivel con la hoja de la sierra 6 en toda su longitud 3 Afloje los cuatro pernos de la guía 51 y ...

Страница 75: ...más altos estándares de calidad y VONROC garantiza que están exentos de defectos relacio nados con los materiales y la fabricación durante el periodo legalmente estipulado a contar desde la fecha de compra original En caso de que el producto presente defectos relacionados con los materiales y o la fabricación durante este periodo póngase directamente en contacto VONROC La presente garantía se excl...

Страница 76: ...no Apparecchio di Classe II Doppio isolamento Non è necessario il collegamento a terra Il prodotto è conforme alle norme di sicurezza vigenti ai sensi delle direttive europee 1 2 3 Il guidapezzo regolabile deve essere tirato verso l esterno quando si eseguono tagli obliqui o inclinati Ø30mm Ømax 254mm Tenere in considerazione le dimensioni della lama Il diametro del foro deve corrispondere al mand...

Страница 77: ...b Usare dispositivi di protezione individuale Indossare sempre una protezione per gli occhi Disposi tivi di sicurezza come mascherina per la polvere scarpe di sicurezza antiscivolo casco o protezioni per le orecchie usate nelle appro priate condizioni ridurranno le lesioni personali c Prevenire l avvio accidentale Assicurarsi che l interruttore sia spento prima di collegar si Trasportare elettrout...

Страница 78: ...la mano mantenerla sempre a una distanza di almeno a 100 mm da entrambi i lati della lama Non utilizzare questa sega per tagliare pezzi troppo piccoli da fissare con il morsetto o da sostenere con le mani Se la mano è posizionata troppo vicino alla lama il rischio di ferirsi è mag giore a causa del contatto con la stessa Il pezzo da lavorare deve essere fermo e fissato con il morsetto o mantenuto ...

Страница 79: ...tagliato potrebbe incunearsi contro la lama ed essere scagliato via violente mente Utilizzare sempre un morsetto o un altro dispo sitivo di fissaggio per offrire un supporto stabile a parti cilindriche come barre e tubi come barre o tubi Poiché le barre tendono a rotolare durante il taglio la lama potrebbe addentarle trascinandole verso di sé insieme alla mano dell operatore Lasciare che la lama r...

Страница 80: ...io si dovranno fabbricare dispositivi speciali Sicurezza elettrica Controllare sempre che la tensione di alimentazione corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta delle caratteristiche Non utilizzare l elettroutensile quando il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati Utilizzare esclusivamente cavi di prolunga idonei per la potenza nominale dell elettroutensile con conduttori di se...

Страница 81: ...Ø 255 mm 1 6 mm 2 2 mm Ø 30 mm 48T Capacità lama altezza x larghezza Taglio obliquo 0 inclinato 0 Taglio obliquo 0 inclinato 45 Taglio obliquo 45 inclinato 0 Taglio obliquo 45 inclinato 45 90 x 340 mm 45 x 340 mm 90 x 240 mm 45 x 240 mm Dimensioni min pezzo in lavora zione 3 x 10 mm Specifiche del laser Classe Lunghezza d onda Uscita 2 650 nm 1 mW Peso 14 7 kg Livello di pressione sonora Lpa 92 3 ...

Страница 82: ...zione profondità 46 Luce di lavoro a LED 47 Vite del carter raggio laser 48 Viti di regolazione laser 49 Controdado per angolo di taglio inclinato a 45 50 Controdado per angolo di taglio inclinato a 0 51 Bulloni del guidapezzo 3 MONTAGGIO Prima di eseguire qualsiasi lavoro sulla macchina scollegare la spina dalla presa di corrente Posizione di trasporto Fig B e C La manopola di blocco della posizi...

Страница 83: ...inclinati con l angolo massimo di inclinazione e o angolo di inclinazione Allentare le viti senza testa 39 usando una chiave esagonale Far scorrere completamente la prote zione anti ribaltamento 30 verso l esterno come illustrato nelle Figure E1 ed E2 A questo punto stringere nuovamente la vite senza testa 39 Ruotare la protezione anti ribaltamento in avan ti 37 verso l interno o l esterno come il...

Страница 84: ...ezione per l udito La polvere di materiali come la vernice al piombo e alcuni tipi di legno può essere dannosa per la salute L inalazione di questa polvere può causare reazioni allergiche e o causare malattie respiratorie per l utilizzatore o le persone che si trovano nelle immediate vicinanze Alcuni tipi di polveri come quella proveniente dal legno di quercia o di faggio sono classificati come ca...

Страница 85: ...a manopola del morsetto di bloccaggio 44 può essere utilizzata per regolare più rapidamente l altezza del morsetto stesso 21 Dopo aver rego lato l altezza stringere sempre saldamente l asta filettata del morsetto di bloccaggio 21 per fissare in posizione il pezzo in lavorazione Regolazione del guidapezzo Fig H Regolare sempre il guidapezzo in base al tipo di taglio specifico Quando vengono eseguit...

Страница 86: ... tocchi la lama 3 Bloccare saldamente il pezzo in lavorazione 4 Accendere la macchina Assicurarsi che la lama abbia raggiunto la massima velocità 5 A questo punto spingere lentamente l impu gnatura verso il basso in modo che la lama tagli attraverso il pezzo in lavorazione e passi attraver so la scanalatura nel piano del banco sega Non esercitare molta pressione sulla testa di taglio Lasciare che ...

Страница 87: ...tuare il taglio attraverso il pezzo con avanzamento uniforme Per pezzi di piccole dimensioni è possibile bloccare lo scorrimento nella posizione posteriore della lama con il bullone di bloccaggio delle guide di scorrimento 29 Se si desidera una maggiore larghezza di taglio è necessario allentare il bullone di bloccaggio delle guide di scorrimento 29 Utilizzo del finecorsa di lunghezza Fig O Il fin...

Страница 88: ...golo 19 Se necessario allentare il puntatore con un cacciavite a stella spostarlo sulla posizione 0 sulla scala graduata per l angolo di taglio inclinato 20 e serrare nuovamente la vite di fissaggio Regolazione fine dell angolo di taglio inclinato di 45 Fig R e T 1 Regolare l angolo di taglio obliquo e l angolo di taglio inclinato su 45 2 Abbassare l impugnatura 2 e fissarla con la manopola di blo...

Страница 89: ...catrice avanti e indietro in modo che l olio si distribuisca sulle guide per tutta la lunghezza RISPETTO AMBIENTALE Se si prevede che la macchina non verrà usata per molto tempo si consiglia di conservare le batterie cariche Solo per i Paesi CE Non smaltire gli elettroutensili insieme ai rifiuti dome stici Secondo la Direttiva europea 2012 19 EC sui rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elet...

Страница 90: ...cerare se till att dimensio nerna på reduceraren är lämpliga för basbladets tjocklek och sågbladets diameter såväl som verktygsspindeldiametern Använd så långt det är möjligt reducerare som medföljer sågbladet Sågbladets diameter måste matcha den information som anges på symbolen Geringssåg med två hastighe ter Välj I för en hastighet på 3200 varv minut eller välj II för 4500 varv minut Generellt ...

Страница 91: ...ktyget kan resultera i personskada e Böj dig inte för långt Bibehåll alltid ordentligt fotfäste och balans Detta möjliggör bättre kontroll av elverktyget i oväntade situationer f Bär lämpliga kläder Använd inte vida kläder eller smycken Håll hår kläder och handskar borta från rörliga delar Lösa kläder smycken eller långt hår kan fastna i rörliga delar g Om enheten är försedd med anslutning av damm...

Страница 92: ...ck inte bakom anslaget med någon hand närmare än 100 mm från ena sidan av sågbladet för att ta bort trärester eller av någon annan anledning medan bladet roterar Närheten av den snurrande sågklingan till din hand kanske inte observeras och du kan bli allvarligt skadad Inspektera ditt arbetsstycke innan du sågar Om arbetsstycket är böjt eller lutat kläm fast det med den yttre böjda sidan mot anslag...

Страница 93: ...centriskt och orsaka förlust av kontroll Byt inte ut den integrerade lasern mot en laser av annan typ En laser som inte är kompatibel med detta elverktyg kan utgöra en risk för personer Ta aldrig bort sågrester spån etc från skärom rådet medan elverktyget körs Styr alltid tillbaka verktygsarmen till neutralläge först och stäng sedan av elverktyget Rör inte sågklingan efter arbetet förrän den har s...

Страница 94: ...llas ansvarig för eventuella skador av något slag som orsakas till följd av detta Utrustningen får endast användas med lämpliga sågklinga Det är förbjudet att använda någon typ av kapskiva eller slipskiva För att använda utrustningen på rätt sätt måste du också följa säkerhetsinformationen monteringsanvisningen och bruksanvisningen som finns i denna manual Alla personer som använder och servar utr...

Страница 95: ...inkel 17 Indikator för geringsvinkel 18 Laser 19 Indikator för fasningsvinkel 20 Skala för fasningsvinkel 21 Klämma för arbetsstycke 22 Vred för fastningsinställning 23 Rulle 24 Djupjusteringsbult 25 Glidskenor 26 Dammpåse 27 Bärhandtag 28 Dammutlopp 29 Låsbult för glidskenor 30 Bakre tiltskydd 31 Stoppbult för 45 fasningsvinkel 32 Stoppbult för 0 fasningsvinkel 33 Låsbult för arbetsstycksklämma 3...

Страница 96: ...a typ av installation rekommenderas inte av tillverkaren Om det i undantagsfall inte är möjligt att montera elverktyget på en plan och stabil arbetsyta kan du improvisera genom att sätta upp det med lutnings skyddet Utan lutningsskyddet är elverktyget inte stabilt och kan välta särskilt vid sågning av maximala gerings och eller fasningsvinklar Lossa stiftskruven 39 med en insexnyckel Skjut det bak...

Страница 97: ... andningssjukdomar för användaren eller människor i närheten Visst damm som ek eller bokdamm anses vara cancerframkallande särskilt i samband med tillsatser för träbehandling kromat träskyddsmedel Det rekommenderas starkt att an vända ett dammutsugningssystem som är lämpligt för materialet där det är möjligt Undvik ansamling av damm på arbetsplat sen Damm kan lätt antändas Dammutsugningssystemet k...

Страница 98: ...a det För fasningar måste anslaget flyttas utåt från klingan max 8 mm utan att vidröra den 3 Dra åt låsbulten för justerbart anslag 35 4 För att säkerställa att klingan inte kommer i kon takt med det justerbara anslaget 35 rekom menderas det att du testar klingans rörelse utan att slå på maskinen Inställning av geringsvinkeln fig A Geringsvinkeln kan ställas in mellan 45 vänster och 45 höger För s...

Страница 99: ...m fast arbetsstycket ordentligt Se till att ar betsstyckets klämma är placerad på höger sida 4 Slå på maskinen Se till att sågbladet har nått full hastighet 5 För handtaget försiktigt nedåt så att sågklingan skär in i arbetsstycket och går in i spåret i bän ken Anbringa inte för mycket tryck på sågen Låt maskinen göra arbetet 6 Ta försiktigt upp handtaget igen och stäng av det genom att släppa bry...

Страница 100: ...rsonskador Om lasern 18 slutar att indikera rätt såglinje kan du justera lasern Gör så här 1 Öppna lockets skruvar 47 för att ta bort front luckan 2 Lossa laserjusteringsskruvarna 48 och ställ in lasern genom att flytta den tills laserstrålen träffar sågklingans tänder 6 3 Montera frontluckan genom att dra åt båda skruvarna 47 Finjustera 0 fasvinkel fig R S 1 Justera geringsvinkeln till och fasvin...

Страница 101: ...tjärnskruvmejsel Glidskenor Smuts kan skada glidskenorna 25 och därmed maskinens manövrering Rengör glidskenorna med en mjuk trasa Droppa lite smörjolja på glidskenorna Flytta geringssågen framåt och bakåt så att oljan sprids över hela skenorna MILJÖ Felaktig och eller kasserad elektrisk eller elektronisk utrustning måste lämnas in på lämpliga återvinningsstationer Endast för EU länder Kassera int...

Страница 102: ...ning skal trækkes udad ved savning af gerings smigvinkler Ø30mm Ømax 254mm Bemærk savklingens dimensio ner Huldiameteren skal passe til værktøjsspindlen uden slør Hvis det er nødvendigt at bruge reduktionsmuffer skal du sikre dig at reduktionsmuffens dimensioner er egnet til bundklingetykkelsen og savklingens huldiameter samt værktøjsspindlens diameter Brug hvor det er muligt reduktionsmufferne de...

Страница 103: ...eller batteripakken tager maskinen op eller bærer værktøjet Hvis el værktøj bæres med fingeren på kontakten eller når el værktøj strømføres med tændt kontakt kan der nemt ske ulykker d Fjern en eventuel justeringsnøgle eller skru enøgle inden du tænder for el værktøjet En skruenøgle eller en justeringsnøgle der er fastgjort til en roterende del af el værktøjet kan resultere i personskade e Ræk dig...

Страница 104: ...et og trække det ud over arbejdsemnet uden at save starte motoren trykke savhovedet ned og skubbe saven gennem arbejdsemnet Hvis der skæres ved trækbevægel sen vil det sandsynligvis få savklingen til at klatre op på arbejdsemnet og kaste klingesamlingen voldsomt mod operatøren Du må aldrig krydse din hånd over den påtænkte skærelinje hverken foran eller bag savklingen Det er meget farligt at under...

Страница 105: ...e Hold dit arbejdsområde rent Materialeblandinger er særligt farlige Let metalstøv kan blive antændt eller eksplodere Brug ikke sløve revnede bøjede eller beskadigede savklinger Uskarpe eller forkert monterede sav klinger giver smalle savsnit der forårsager ekstra friktion fastklemning af klingen og tilbageslag Brug ikke savklinger fremstillet af stål med høj hastighed HSS Sådanne savklinger kan n...

Страница 106: ...regnede formål Enhver anden anvendelse anses for at være misbrug Bemærk at dette udstyr ikke er beregnet til brug i kommercielle handelsmæssige eller industrielle an vendelser Vores garanti bortfalder hvis udstyret bru ges i kommercielle handelsmæssige eller industrielle virksomheder eller til tilsvarende formål Brugeren operatøren og ikke producenten er ansvarlig for en hver form for skader eller...

Страница 107: ...og dets tilbehør holde dine hænder varme og organisere dine arbejdsmønstre BESKRIVELSE Tallene i teksten henviser til diagrammerne på side 2 6 1 Låseknap 2 Håndtag 3 Tænd sluk kontakt 4 Afskærmning 5 Tilbagetrækkende afskærmning 6 Savklinge 7 Justerbar indhegning 8 Længdestop 9 Indhegning 10 Bordforlængelse 11 Bord 12 Monteringshuller 13 Snitplade 14 Knap til geringsjustering 15 Greb til geringsju...

Страница 108: ...ller alvorlige personskader Saml savstativet korrekt før du monterer el værktøjet En korrekt samling er vigtig for at forhindre risikoen for at det falder sammen I dette tilfælde skal maskinen fastgøres til un derammen med bolte Brug de fire huller 12 til at gøre dette Underrammen skal forankres med 4 bolte til gulvpladen med dimensioner på mindst 1 kvadratmeter Monter el værktøjet på savstativet ...

Страница 109: ...Sørg også for at spændeflangens konvekse side er monteret udvendigt 4 Monter spændebolten 42 og drej den med sekskantnøglen mens du samtidig trykker på spindellåsen 43 indtil den tilkobles 5 Hold godt fast i spindellåsen 43 og fastgør spændebolten 42 ved at dreje den mod uret Støvudsugning fig A B W X Sørg for god ventilation på arbejdspladsen Bær støvbeskyttelse Støv fra materialer som blymaling ...

Страница 110: ...egningen fig H Juster altid indhegningen til den specifikke snittype Når du saver gerings og eller smigvinkler skal du flytte den justerbare indhegning 7 afhængigt af skæreretningen På denne måde understøttes arbejdsemnet altid korrekt af indhegningen under alle forhold Gør det på følgende måde 1 Løsn låsebolten til den justerbare indhegning 35 2 Juster indhegningen i henhold til det ønskede snit ...

Страница 111: ...rg for at savklingen har nået fuld hastighed 5 Bring nu håndtaget langsomt nedad så savklin gen skærer gennem arbejdsemnet og passerer gennem sprækken i bordet Anvend ikke meget tryk på saven Lad maskinen gøre arbejdet 6 Bring håndtaget forsigtigt op igen og sluk det ved at slippe kontakten Lav et smigsnit fig L M Følg disse trin for at lave et skråsnit på træets kant 1 Juster geringsvinklen 0 og ...

Страница 112: ...ren 52 i I positionen For at betjene saven med en hastighed på 5000 o min træ skal du sætte hastighedsvælgeren 52 i II positionen Finjustering Inden eventuelt justeringsarbejde skal du trække netstikket ud af kontakten For at sikre præcise snit skal savens grundindstil linger kontrolleres og justeres før første brug samt efter intensiv brug Der kræves velegnede special værktøjer til dette Vonroc e...

Страница 113: ...nsåbnin gerne Fjern snavs der sidder meget godt fast med en blød klud der er fugtet i sæbevand Brug ikke opløsningsmidler som f eks benzin sprit ammoniak osv Kemikalier som disse beskadiger de syntetiske komponenter Rengøring af afskærmningerne Kontroller afskærmningen 4 og den tilbagetræk kende afskærmning 5 for snavs inden du bruger maskinen Fjern gammelt savsmuld og splinter ved hjælp af en bør...

Страница 114: ...RUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Należy zapoznać się z ostrzeżeniami dotyczącymi bezpieczeństwa dodatkowymi ostrzeżeniami i instruk cjami Niestosowanie się do ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa może zakończyć się porażeniem przez prąd pożarem i lub poważnymi obrażeniami ciała Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz in strukcję należy przechowywać w dostępnym miejscu W podręczniku użytkownika urządzenia l...

Страница 115: ...apłonu pyłu lub oparów c Dzieci i inne osoby postronne powinny pozostać w bezpiecznej odległości od pracującego urzą dzenia Rozproszenie uwagi może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem 2 Bezpieczeństwo związane z elektrycznością a Wtyczki elektronarzędzi akumulatorowych muszą być odpowiednie do danego gniazda Pod żadnym pozorem nie należy modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób Nie należy u...

Страница 116: ...ędzi powodowała nadmierną pewność siebie i ignorowanie zasad bezpiecznego korzystania z narzędzi Nieodpo wiedzialne działanie może spowodować poważne obrażenia ciała w ułamku sekundy 4 Obsługa i konserwacja elektronarzędzi akumula torowych a Urządzenia nie należy przeciążać Należy korzy stać z narzędzia odpowiedniego do danego typu pracy Odpowiednio dobrane urządzenie pozwoli na lepsze i bezpieczn...

Страница 117: ...espołu tarczy w stronę operatora Nigdy nie krzyżować dłoni nad przewidywaną li nią cięcia przed lub za tarczą pilarki Podpieranie obrabianego elementu na krzyż tzn trzymanie obrabianego elementu po prawej stronie tarczy lewą ręką i vice versa jest bardzo niebezpieczne Nie sięgać poza przegrodę żadną ręką na odległość mniejszą niż 100 mm od boku tarczy w celu usunięcia wiórów lub z innego powodu gd...

Страница 118: ...owanie pilarki może spowodować nagłe pociągnięcie głowicy pilarki w dół powodując ryzyko obrażeń ciała Utrzymywać miejsce pracy w czystości Kombi nacje materiałów są szczególnie niebezpieczne Lekki pył z obróbki metalu może się zapalić lub wybuchnąć Nie używać tępych pękniętych zgiętych lub uszkodzonych tarcz pilarki Nienaostrzone lub źle ustawione tarcze wytwarzają wąski rzaz i gene rują nadmiern...

Страница 119: ...ieocynkowane gwoździe lub wkręty również można bezpiecznie przecinać pod war unkiem zachowania szczególnej ostrożności Nie używać tarczy do cięcia materiałów ocynkowanych ani drewna zawierającego ocynkowane gwoździe Ta tarcza nie jest przeznaczona do cięcia drewna opałowego Nie używać pilarki do cięcia materiałów innych niż podane w instrukcji Urządzenia wolno używać wyłącznie zgodnie z jego przez...

Страница 120: ... szczególności rodzaju przetwarzanego elementu konieczne jest określenie środków ochrony operatora w oparciu o szacowane narażenie w rzeczywistych warunkach użytkowania z uwzględnieniem wszystkich części cyklu pracy np czasu kiedy narzędzie jest wyłączone oraz gdy pracuje na biegu jałowym poza samym czasem jego włączenia Chronić się przed wpływem drgań konserwując odpowiednio narzędzie i akcesoria...

Страница 121: ...abla Po zablokowaniu w pozycji transportowej użyć rączki do przenoszenia 27 do bezpiecznego prze noszenia i transportowania maszyny Do przenoszenia używać wyłącznie rączki do przenoszenia i w tym celu nigdy nie używać osłon ochronnych Instalacja narzędzia jako narzędzia stacjonarnego Rys A B D Aby zapewnić bezpieczną obsługę elektronarzę dzie musi być zamontowane na płaskiej i stabilnej powierzchn...

Страница 122: ...kady położenia 38 2 Włożyć klucz imbusowy w śrubę zaciskającą 42 3 Obracać śrubę zaciskającą 42 kluczem imbu sowym 34 jednocześnie dociskając blokadę wrzeciona 43 aż zadziała 4 Mocno trzymać blokadę wrzeciona 43 i poluzować śrubę zaciskającą 42 obracając ją zgodnie ze wskazówkami zegara gwint lewy 5 Zdemontować śrubę zaciskającą 42 i kołnierz zaciskający 41 6 Złożyć składającą się osłonę ochronną ...

Страница 123: ...enty należy zawsze prawidłowo podpierać Przedłużenia blatu 10 można wysunąć w lewo lub w prawo aby podeprzeć obrabiany element W tym celu 1 Poluzować śrubę mocującą przedłużenia blatu 34 2 Przestawić przedłużenie blatu 10 w żądane położenie 3 Dokręcić śrubę mocującą przedłużenia blatu 34 Podczas cięcia bardzo długich obrabianych ele mentów wolny koniec długiego elementu musi być podparty lub opart...

Страница 124: ...gulacji cięcia ukosowego 14 Regulacja kąta cięcia skośnego Rys A B Kąt cięcia skośnego można ustawić w zakresie od 0 do 45 po lewej stronie W tym celu 1 Poluzować pokrętło regulacji cięcia skośnego 22 2 Pochylać pilarkę za pomocą uchwytu 2 aż wskazówka 19 wskaże żądane położenie na podziałce kąta cięcia skośnego 20 3 Dokręcić pokrętło regulacji cięcia skośnego 22 Włączanie i wyłączanie narzędzia R...

Страница 125: ...stronie 4 Włączyć narzędzie Poczekać aż tarcza osiągnie pełną prędkość 5 Teraz powoli opuszczać uchwyt aby tarcza tnąca przecięła obrabiany przedmiot i przeszła przez szczelinę w blacie roboczym Nie dociskać pilarki za mocno tylko pozwolić jej wykonać swoją pracę 6 Delikatnie podnieść uchwyt do góry i wyłączyć maszynę zwalniając włącznik Korzystanie z funkcji przesuwania W przypadku bardzo szeroki...

Страница 126: ...ić go po krętłem blokady położenia 38 3 Zablokować możliwość przesuwania za pomocą śruby mocującej szyn do przesuwania 29 4 Ustawić kątownik na 90 i położyć go na blacie 11 zgodnie z rysunkiem S Ramię kątownika musi być ustawione równo z tarczą 6 na całej długości 5 Poluzować nakrętkę zabezpieczającą kąta cięcia skośnego 0 50 6 Regulować śrubę ograniczającą kąta cięcia skośnego 0 32 aż ramię kątow...

Страница 127: ...emontować wkładkę blatu 3 Zamontować nową wkładkę blatu 4 Dokręcić śruby wkrętakiem z końcówką krzyżo wą Szyny do przesuwania Zanieczyszczenia mogą spowodować uszkodzenie szyn do przesuwania 25 i uniemożliwić pracę narzędzia Regularnie czyścić szyny do przesuwania mięk ką ściereczką Nasmarować szyny do przesuwania kilkoma kroplami oleju do smarowania Przesunąć pilarkę naprzód i wstecz aby rozpro w...

Страница 128: ...traţi avertizările de siguranţă şi instrucţiunile pentru referinţe viitoare În manualul de utilizare sau pe produs se utilizează următoarele simboluri Citiţi manualul de utilizare Indică riscul de rănire personală pierderea vieţii sau deteriorarea sculei în cazul în care nu se respectă instrucţiunile din acest manual Pericol de electrocutare Ţineţi persoanele din jur la distanţă Purtaţi protecţie ...

Страница 129: ...rsoanele din jur în timp ce operaţi o unealtă electrică Distragerile vă pot cauza pierderea controlului 2 Siguranţa electrică a Ştecherele uneltelor electrice trebuie să se potrivească cu priza Nu modificaţi niciodată în nici un fel mufele Nu folosiţi adaptoare de priză cu scule electrice legate de pământ împământate Mufele nemodificate şi prizele adecvate reduc riscul şocului electric b Evitaţi c...

Страница 130: ...atorul de la unealta electrică înaintea efectuării oricăror reglaje modificării accesoriilor sau depozitării uneltelor electrice Aceste măsuri preventive de precauţie reduc riscul de pornire accidentală d Nu depozitaţi uneltele electrice în stare inacti vă la îndemâna copiilor şi nu permiteţi persoa nelor nefamiliarizate cu unealta de lucru sau cu aceste instrucţiuni să o utilizeze Uneltele electr...

Страница 131: ...n sau alte obiecte care intră în contact cu lama în rotaţie pot fi aruncate cu viteza mare Tăiaţi doar o singură piesă la un moment dat Mai multe piese nu pot fi stivuite prinse sau fixate în mod corespunzător în acelaşi timp şi pot bloca lama ori se pot deplasa în timpul tăierii Asiguraţi vă că ferăstrăul este montat sau poziţionat pe o suprafaţă plană de lucru şi fermă înainte de utilizare O sup...

Страница 132: ...că Lama ferăstrăului devine foarte fierbinte în timpul utilizării Nu deterioraţi niciodată semnele de avertizare de pe unealta electrică Dacă radiaţiile laser vă ating ochiul trebuie să închideţi ochii şi să vă îndepărtaţi imediat capul de fascicul Nu utilizaţi instrumente optice cum ar fi binoclu pentru a privi în sursa de radiaţii Dacă faceţi acest lucru vă puteţi deteriora ochiul Nu direcţionaţ...

Страница 133: ...eratorul şi nu producătorul este responsabil pentru orice daune sau vătămări de orice fel provocate ca urmare a acestui fapt Echipamentul trebuie utilizat numai cu lame de ferăstrău adecvate Este interzisă utilizarea oricărui tip de disc de tăiere sau disc abraziv Pentru a utiliza echipamentul în mod corespunzător trebuie să respectaţi de asemenea informaţiile de siguran ţă instrucţiunile de asamb...

Страница 134: ...otecţie retractabilă 6 Lamă de fierăstrău 7 Ghidaj reglabil 8 Opritor lungime 9 Ghidaj 10 Extensie masă 11 Tabel 12 Găuri de montare 13 Placă de secţionare 14 Buton pentru reglajul pe înclinaţie 15 Manetă pentru reglarea înclinaţiei 16 Scală pentru unghi de înclinaţie 17 Indicator pentru unghi de înclinaţie 18 Laser 19 Indicator pentru unghi de teşire 20 Scală pentru unghi de teşire 21 Clemă de fi...

Страница 135: ... duce la producerea de electrocutări incendii şi sau răniri grave Asamblaţi corespunzător suportul pentru ferăstrău înainte de a monta unealta electrică Asamblarea corectă este importantă pentru a preveni riscul de cădere În acest caz maşina trebuie să fie fixată de sub ca dru cu şuruburi Folosiţi cele patru orificii 12 pen tru a face acest lucru Sub cadrul trebuie ancorat cu 4 şuruburi pe placa d...

Страница 136: ...în ambele setări ale unghiului de 0 şi 45 1 Curăţaţi lama ferăstrăului şi toate piesele de prindere care urmează să fie asamblate 2 Pliaţi în sus apărătoarea de protecţie retractabi lă 5 3 Montaţi lama de ferăstrău 6 pe flanşa interioa ră şi apoi montaţi flanşa de prindere 41 Asiguraţi vă că laturile plate ale flanşei de prindere corespund cu laturile plate ale axului lamei De ase menea asiguraţi ...

Страница 137: ...crat fig H Piesele de prelucrat trebuie întotdeauna strânse ferm Clema piesei de prelucrat 21 poate fi am plasată la stânga şi la dreapta piesei de prelucrat Pentru a face acest lucru 1 Asiguraţi vă că piesa de prelucrat este presată ferm de ghidaj 9 2 Introduceţi clema piesa de prelucrat furnizată 21 într unul dintre orificiile destinate acestui scop după cum se poate vedea în figura H 3 Reglaţi ...

Страница 138: ...tdeau na ca lama să atingă tura ia maximă înainte de a începe tăierea Efectuarea unei tăieri transversale fig I J Urmaţi aceşti paşi pentru a tăia perpendicular pe fibra lemnului 1 Reglaţi unghiul înclinaţiei şi unghiul de teşire la 0 2 Mutaţi ghidajul reglabil în poziţia interioară spre lamă Distanţa maximă dintre ghidajul reglabil 35 şi lama ferăstrăului 6 este de 8 mm aşa cum se arată în figura...

Страница 139: ... funcţiei de alunecare în poziţia din spate a ferăstrăului cu şurubul de blocare pentru şinele glisante 29 Dacă se doreşte o lăţime de tăiere mai mare atunci este necesar să slăbiţi şurubul de blocare pentru şinele glisante 29 Utilizarea opritorului de lungime Fig O Opritorul de lungime 8 de pe extensiile de masă din stânga şi din dreapta 10 poate fi utilizat pentru tăierea uşoară a pieselor de pr...

Страница 140: ... teşire 20 şi strângeţi din nou şurubul de fixare Reglarea fină a unghiului de teşire de 45 Fig R T 1 Reglaţi unghiul de înclinaţie şi teşire la 45 2 Coborâţi mânerul 2 şi fixaţi l folosind butonul de blocare a poziţiei 38 3 Blocaţi mişcarea glisării utilizând şurubul de blocare pentru şinele glisante 29 4 Setaţi un indicator la 90 şi aşezaţi l pe masă 11 aşa cum se arată în figura T Piciorul indi...

Страница 141: ...ce deteriorate şi sau defecte trebuie colectate în locurile de reciclare corespunzătoare Numai pentru ţările din CE Nu aruncaţi echipamentele acţionate electric împreună cu gunoiul menajer Conform Indicaţiei europene 2012 19 EU pentru echipamente electrice şi electronice uzate şi a implementării sale la nivel naţional echipamentele acţionate electric scoase din uz trebuie colectate separat şi evac...

Страница 142: ...kullanılması gerekiyorsa redüktörün boyutlarının taban bıçağı kalınlığı ve testere bıçağı delik çapı ile alet milinin çapı için uygun olduğundan emin olun Mümkünse testere bıçağıyla birlikte verilen redüktörleri kullanın Testere bıçağı çapı sembolde belirtilen bilgilere uymalıdır Çift hızlı gönye testere Dakikada 3200 devir için I veya dakikada 4500 devir için II seçimini yapın Genel konuşmak gere...

Страница 143: ...mayın Ayaklarınızı sağlam basın ve her zaman dengeli olun Böylece beklenmeyen durumlarda elektrikli aleti daha iyi kontrol ede bilirsiniz f Uygun kıyafetler giyin Bol kıyafetler giymeyin takılar takmayın Saçınızı kıyafetlerinizi ve eldi venlerinizi hareketli parçalardan uzak tutun Bol kıyafetler takılar veya uzun saç hareketli parçalara takılabilir g Eğer cihazlar toz giderme ve toplama tesis leri...

Страница 144: ...ındaki kesim hattına doğru uzatmayın Çalış ma parçasını çapraz elle yani testere bıçağının sağ tarafındaki çalışma parçasını sol elle tutmak veya tersi şekilde tutmak çok tehlikelidir Bıçak dönerken odun parçalarını temizlemek veya diğer herhangi bir nedenle herhangi elinizi çitin arkasında testere bıçağının 100 mm den daha fazla yaklaştırmayın Ellerinizin dönen testere bıçağına yakınlığı anlaşıla...

Страница 145: ... yapışması ve geri tepmeye neden yol açarlar Yüksek hızlı çelikten HSS üretilmiş testere bıçaklarını kullanmayın Bu tür testere bıçakları kolayca kırılabilir Daima doğru boyut ve şekilde yuvarlağa karşı baklava dilimli deliklere sahip testere bıçaklarını kullanın Testerenin montaj donanımına uygun olmayan bıçaklar dengesiz çalışır ve kontrol kay bına neden olur Entegre lazeri başka tür bir lazerle...

Страница 146: ...için kullanıl malıdır Başka her türlü kullanımın kötüye kullanım olduğu kabul edilir Lütfen bu ekipmanın ticari veya endüstriyel uygulamalarda kullanılmak üzere tasarlanmadığını unutmayın Ekipmanın ticari veya endüstriyel işletmelerde veya eşdeğer amaçlarla kullanılması durumunda vermiş olduğumuz garanti geçersiz olacaktır Bunun sonucunda oluşabilecek her türlü hasar veya yaralanmadan üretici deği...

Страница 147: ...deki numaralar sayfa 2 6 teki semalari isaret etmektedir 1 Kilitleme düğmesi 2 Tutamak 3 Açma Kapama anahtari 4 Koruma siperi 5 Geriye çekilebilir koruma siperi 6 Testere bıçağı 7 Ayarlanabilir çit 8 Tabla uzantısı için ayar topuzu 9 Çit 10 Tabla uzantısı 11 Tabla 12 Montaj delikleri 13 Kesim plakası 14 Gönye ayar topuzu 15 Gönye ayar kolu 16 Gönye açı ölçeği 17 Gönye açı göstergesi 18 Lazer 19 Eğ...

Страница 148: ...rı ve talimatları okuyun Bu uyarı ve talimatla ra uyulmaması elektrik çarpması yangın ve veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilir Elektrikli aleti monte etmeden önce testere tezgahını uygun şekilde monte edin Devrilme riskini önlemek için doğru montaj önemlidir Bu durumda makine cıvatalarla alt çerçeveye sabitlenmelidir Bunu yapmak için dört deliği 12 kullanın Alt çerçeve en az 1 metre kare boyutun...

Страница 149: ...karı doğru katlayın 3 Testere bıçağını 6 iç flanşa takın ve ardından sıkıştırma flanşını 41 monte edin Sıkma flanşının düz kenarlarının bıçak milinin düz kenarlarına uygun olduğundan emin olun Ayrıca sıkma flanşının dışbükey tarafının dışarıya monte edildiğinden emin olun 4 Sıkma cıvatasını 42 takın ve altıgen anahtarı kullanarak mil kilidini 43 yerine oturana kadar bastırarak çevirin 5 Mil kilidi...

Страница 150: ...i daha hızlı ayarlamak için iş parçası kelepçesi topuzu 44 kullanılabilir Yüksekliği ayarladıktan sonra iş parçasını yerine sabitlemek için daima iş parçası kelepçesinin 21 dişli çubuğunu iyice sıkın Çitin ayarlanması Şekil H Çiti daima belirli bir kesim tipine ayarlayın Gönye ve veya eğimli açılarla keserken ayarlanabilir çiti 7 kesme yönüne bağlı olarak hareket ettirmelisi niz Bu şekilde iş parç...

Страница 151: ...ş parçasını kelepçe ile sıkıca sabitleyin 4 Makineyi çalıştırın Testere bıçağının tam hıza ulaştığından emin olun 5 Şimdi tutamağı testere bıçağı iş parçasını kesecek ve tezgahtaki yuvadan geçecek şekilde yavaşça aşağı doğru çekin Testere üzerine fazla baskı uygulamayın bırakın işi alet yapsın 6 Kolu hafifçe yukarı kaldırın ve düğmeye basmayı bırakarak aleti kapatın Bir açılı kesim yapma Şekil L M...

Страница 152: ...ın değiştirilmesi Şekil B Gönye testere hız seçme düğmesi 52 kullanılarak değiştirilebilen iki farklı hız moduna sahiptir Genel konuşmak gerekirse metal için daha düşük hız olan I kullanılmalıdır Ahşap için artırılmış hız II seçeneğini kullanın Gönye testereyi 3200 dev dak metal hızda çalıştırmak için hız seçme düğmesini 52 I konumuna getirin Testereyi 5000 dev dak ahşap hızda çalıştır mak için hı...

Страница 153: ...le tüm uzunluğu boyunca aynı hizada oluncaya kadar ayarlayın 4 Dört çit cıvatasının 51 tümünü tekrar sıkın Ardından açı göstergesinin konumunu kontrol edin 17 Gerekirse bir yıldız tornavida kullanarak işaretçiyi gevşetin gönye açı 16 ölçeğinde 0 konumuna getirin ve tespit vidasını tekrar sıkın 5 BAKIM Mekanizmada bakım yaparken makine fişinin prize bağlı olmadığından daima emin olun Makine kaplama...

Страница 154: ...ı üründe herhangi bir arıza meydana gelmesi durumunda doğrudan VONROC iletişim kurun Takip eden durumlar bu garanti kapsamı dışındadır Yetkisiz servis merkezleri tarafından yapılan veya yapılmaya teşebbüs edilen onarım ve veya değişiklikler Normal aşınma ve eskime Cihazın kötü ve yanlış kullanılması veya cihaza yanlış bakım yapılması Orijinal olmayan yedek parçaların kullanılması Bu şirket tarafın...

Страница 155: ...cción del uso de determinadas sustancias peligrosas en los equipos eléctricos y electrónicos IT Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che questo prodotto è conforme alle normative e ai regolamenti seguenti è conforme alla Direttiva 2011 65 UE del Parlamento Europeo e del Consiglio dell 8 giugno 2011 sulla limitazione dell uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche...

Страница 156: ... 2021 VONROC WWW VONROC COM 2111 30 ...

Отзывы: