background image

OPERATING INSTRUCTIONS

The lamp is turnedon and off by touching its upper side. To change light intensity, touch and 

maintain contact on the same side; light intensity will change from 100% to 50% and then to 

25%. 
In order to switch colour, press the button of the base. (See number 2 on the graphic)
When the battery is discharged, the lamp can work through the micro-USB connection in 

IP20 shielded indoor spaces. Dry locations.
Suitable for wet locations. IP54 outdoor areas. Put into operation on a level, solid surface 

protected against overturning exclusively. Make sure that the micro-USB socket is closed 

before using outdoors.

BATTERY CHARGE

Connect the micro-USB to the charge port on the base of the lamp and plug the opposite side 

in the power outlet. A blue light in the micro-USB outlet indicates the charging process.
Charge the battery for over 7 hours to reach the optimal level of charge. The blue light in the 

micro-USB outlet turns off when the lamp is fully charged.

A full charged battery supports about 12 hours of continuous usage. 

To ensure the optimal performance of the battery, we suggest it to be discharged and 

recharged completely for the first 10 cycles.
Charge the battery as soon as possible after it gets empty; the battery life will be suffer if it is 

left empty for a long period.

BATTERY

The Lamp’s battery can not be replaced. Do not attempt to disassemble the product. When the 

battery reaches the end of its lifespan, replace the entire lamp.

Содержание MARQUIS

Страница 1: ...by JM Ferrero Estudi H ac MARQUIS ...

Страница 2: ...Sparkly jewel ...

Страница 3: ...inspired by the art of crystal cutting this lamp aims to create unique spaces and special moments ...

Страница 4: ...he product into water or handle it with wet hands If malfunctioning damages or deterioration are suspected take it out of service and call the distributor or a qualified technician Charger included Rated input current 100 240V 50 60Hz Rated output current5V DC 1A Please always use charger and cable provided by Vondom MAINTENANCE CARES If the charger cable were damaged it should be replaced by anot...

Страница 5: ...reate special customized ambiences When the DMX control is off this model has the same functions as the model LED RGBW DMX control not included is required to communicate with the DMX products VONDOM has two DMX control models available DMX WIRELESS PROFESSIONAL XLR PACK ref 4700X Vondom DMX Wireless Profesional XLR controls all the VONDOM products by means of mixing desks computers with compatibl...

Страница 6: ...CHARGE Connect the micro USB to the charge port on the base of the lamp and plug the opposite side in the power outlet A blue light in the micro USB outlet indicates the charging process Charge the battery for over 7 hours to reach the optimal level of charge The blue light in the micro USB outlet turns off when the lamp is fully charged A full charged battery supports about 12 hours of continuous...

Страница 7: ... with two fingers to switch on off the light and keep touching in order to diminish the intensity 100 50 25 2 Colour switch press the button under the base to switch colour Red green blue and white not available for models LED white 2 1 3 ...

Страница 8: ...rja este producto en agua ni lo manipule con las manos mojadas En caso de sospechar de mal funcionamiento daños o deterioro poner fuera de servicio y avisar al distribuidor o a un técnico electricista Cargador incluido Corriente nominal de entrada 100 240V 50 60Hz Corriente nominal de salida 5V DC 1A Utilice siempre el cargador y cable suministrado por VONDOM MANTENIMIENTO Y CUIDADOS Sielcablecarg...

Страница 9: ...s especiales y personalizados Cuando el controlador DMX está desconectado este modelo tiene las mísmas funciones que el modelo LED RGBW Para comunicarse con los productos DMX es necesario un controlador DMX No incluido VONDOM dispone de dos modelos de controladores DMX DMX WIRELESS PROFESSIONAL XLR PACK ref 4700X ConVondomDMXProfesionalXLRsincablessepuedecontrolartodoslosproductosVONDOM mediante m...

Страница 10: ...de ser usada en exterior CARGA DE LA BATERÍA Conecte el micro USB en el puerto de carga situado en la base de la lámpara y enchufe el extremo opuesto a la toma de corriente Una luz azul en la salida del micro USB indica el proceso de carga Cargar la batería durante 7 horas aproximadamente para alcanzar el nivel óptimo de carga La luz azul en la salida del micro USB se apaga cuando la carga es comp...

Страница 11: ...e la lámpara con dos dedos para encender o apagar y mantenga tocando para disminuir la intensidad de la luz 100 50 25 2 Cambio de color presione el botón la base para cambiar de color Rojo Verde Azul y Blanco función no disponible para modelos LED Blanco 2 1 3 ...

Страница 12: ...n Wasser oder mit nassen Händen Bei Verdacht auf Fehlfunktion Beschädigung oder Verschlechterung außer Betrieb nehmen und den Händler oder einen Elektriker benachrichtigen Inklusive Ladegerät Nenneingangsstrom 100 240V 50 60Hz Nennausgangsstrom 5V DC 1A Verwenden Sie immer das von VONDOM mitgelieferte Ladegerät und Kabel WARTUNG UND PFLEGE Wenn das Ladekabel beschädigt ist muss es durch eine der g...

Страница 13: ...spezielle und personalisierte Umgebungen entstehen Beim Trennen der DMX Steuerung hat dieses Modell die gleichen Funktionen wie das Modell RGBW LED Zur Kommunikation mit DMX Produkten ist ein DMX Controller erforderlich nicht enthalten VONDOM hat zwei Modelle von DMX Controllern DMX WIRELESS PROFESSIONAL XLR PACK ref 4700X Mit Vondom DMX Professional XLR können Sie alle VONDOM Produkte drahtlos üb...

Страница 14: ...enden LADEN DES AKKUS Stecken Sie den micro USB in den Ladeanschluss am Lampenfuß und stecken Sie ihn in das gegenüberliegende Ende der Buchse Ein blaues Licht am Ausgang des micro USB zeigt den Ladevorgang an Laden Sie den Akku ca 7 Stunden lang auf um den optimalen Ladezustand zu erreichen Das blaue Licht am micro USB Ausgang erlischt wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist Die Lebensdauer der La...

Страница 15: ... Fingern um das Licht ein und auszuschalten und halten Sie den Kontakt um die Intensität zu verringern 100 50 25 2 Farbwechsel Drücken auf den Knopf der Basis um die Farbe zu ändern Farben Rot Grün Blau und Weiß Nicht verfügbar für das Modell weiße LED DE 2 1 3 ...

Страница 16: ...er avec les mains mouillées En cas de doute sur son bon fonctionnement dommages ou détérioration mettre hors service et avertir le distributeur ou un technicien Le chargeur est fourni avec la lampe Courant nominal d entrée de 100 240V 50 60Hz Courant nominal de sortie 5V DC 1A Utiliser toujours le chargeur et le câble fourni par VONDOM MAINTENANCE ET ENTRETIEN Si le câble du chargeur est endommagé...

Страница 17: ...es et personnalisées Quand le contrôleur DMX est déconnecté ce modèle a les mêmes fonctions que le modèle LED RGBW Pour communiquer avec les produits DMX un contrôleur DMX est nécessaire non inclus VONDOM dispose de modèles de contrôleurs DMX DMX WIRELESS PROFESSIONEL XLR PACK ref 4700X Avec Vondom DMX Professionel XLR sans câble il est possible de contrôler tous les produits VONDOM à l aide de ta...

Страница 18: ...utiliser en extérieur CHARGE DE LA BATTERIE Connecter la micro USB au port situé à la base de la lampe et brancher l autre bout à la prise de courant Une lumière bleue à la sortie de la micro USB indique le processus de charge Charger la batterie durant 7 heures environ pour atteindre le niveau optimal de charge La lumière bleue à la sortie du micro USB s éteint lorsque la charge est complète L au...

Страница 19: ...ficie pour allumer éteindre la lumière et maintenir le contact pour diminuer l intensité 100 50 25 2 Changement de couleur Appuyez sur le bouton de la base pour changer de couleur rouge vert bleu et blanc Non disponible pour le modèle LED blanco FR 2 1 3 ...

Страница 20: ...corretto di detto prodotto Qualunche intervento sul prodotto comporta l annullamento della garanzia Non sommerga questo pordotto in acqua non lentrare in contatto con le mani bagnate MANUTENZIONE E ATTENZIONI Se il cavo del caricabatteria soffrisse danni dovrá essere sostituito da uno di caratteristiche identiche Durante la pulizia del prodotto questo non deve essere conesso alla corrente elettric...

Страница 21: ...bienti speciali e personalizzati Quando il controllo DMX è scollegato questo modello ha le stesse funzioni che il modello led RGBW Per comunicarsi con i prodotti DMX è necessario un controllo DMX non incluso Vondom dispone di due modelli di controlli DMX DMX WIRELESS PROFESSIONAL XLR PACK ref 4700X Con Vondom DMX Professional XLR senza cavi si possono controllare tutti i prodotti Vondom attraverso...

Страница 22: ...i essere usata nel esterno CARICA DELLA BATTERIA Colleghi il microUSB nell uscita di carica situata sulla base della lampada e colleghi l estremo opposto alla presa di corrente Una luce azzurra nell uscita del microUSB indica il livello di carica Caricare la batteria per 7 ore aprossimamente per raggiungere il livello ottimo di carica La luce azzura nell uscita del micro USB si spegne quando la ca...

Страница 23: ... dita la superficie per accendere o spegnere la luce e mantenga il contatto per diminuire l intensità 100 50 25 2 Interruttore cambia colori Usa il pulsante sotto la lampada per cambiare colore rosso verde azzurro e bianco non disponibile nei modelli LED White IT 2 1 3 ...

Страница 24: ...线有损坏 请选用与原电缆相同特性的电缆 灯具在清洁时请不要连接电源 切记用软布和中性清洁剂或皂液进行 清洁 避免使用酒精或含有丙酮 硫铵 氨或含任何溶剂的清洁剂 避免机械压力和重污 防护等级 IP54 防止灰尘进入 防止溅水 仅在USB 接口闭合时才能确保IP54防护等级 灯具灯源的更换服务仅能由制造商提供 操作说明 触摸灯具顶部开关灯 保持触摸同样位置以调节灯光亮度 100 50 25 见页面X图示 当电池没有电时可以通过USB连接线在防护等级IP20的室内环境使用 适用于IP54 等级户外空间 将产品放置于水平固体表面切忌翻倒 在户外使用时确保USB接口外盖闭合 电池充电 请将USB线接到灯底座的充电口 另一头连接电源插座 蓝色灯表示正在充电 请连续充电7小时以上以保证最佳的电量 电充满了USB插座上蓝灯即灭 充满一次电可连续使用12小时以上 我们建议在前10次使用时充分充放电以确保电...

Страница 25: ...1 开 关 持续触摸以调节灯光亮度 100 50 25 2 色彩变换 触摸底座调节不同颜色 红色 绿色 蓝色 白色 右图 CH 2 1 3 ...

Страница 26: ...Esta luminaria lleva lámparas LED incorporadas 874 2012 A A A B C D E Las lámparas LED de esta luminaria no son recambiables L E D 874 2012 A A A B C D E L E D ...

Страница 27: ... à LED intégrées 874 2012 A A A B C D E L E D Les lampes de ce luminaire ne peuvent pas être changées Diese Leuchte enthält eingebaute LED Lam pen 874 2012 A A A B C D E L E D Die Lampen können in der Leuchte nicht ausgetauscht werden ...

Страница 28: ...This luminaire contains built in LED lamps 874 2012 A A A B C D E The lamps cannot be changed in the luminaire L E D ...

Страница 29: ... Per ulteriori informazioni contattare le autorità locali Se non fossero disponibili sistemi di raccolta differenziata restituire il prodotto al negozio dove è stato acquistato Non incenerire FR INFORMATIONS CONCERNANT LE RECYCLAGE Le produit doit être éliminé séparément des ordures ménagères Pour de plus informations contactez les autorités locales Au cas où il n existerait pas de système de tri ...

Страница 30: ...VONDOM S L U Polígono 6 16 46293 Beneixida Valencia SPAIN tel 34 96 239 84 86 www vondom com info vondom com ...

Страница 31: ......

Страница 32: ......

Отзывы: