Copyright © Von Arx AG
13
Ne pas enlever les dispositifs de sécurité.
•
Les machines ayant des dispositifs de pro-
tection endommagés, doivent être remises
en état dans les règles par un atelier de
service après-vente ou remplacées.
•
Ne mettre la machine en service que
lorsque tous les
dispositifs de sécurité
placés par l‘usine sont montés et en état de
fonctionner!
•
Toujours raccorder
l‘équipement d‘aspi-
ration
lors de travaux dégageant de la
poussière.
•
Des
tabliers anti-poussières
endommagés
entravent le rendement de l‘aspirateur
branché.
•
Ne mettre une machine en service qu‘avec
un
interrupteur arrêt d‘urgence
en état
de fonctionner.
•
Reliez toujours
l‘interrupteur homme
mort du cordon de déclenchement
à
votre poignet lorsque vous travaillez avec
la machine.
•
Ne jamais mettre en service sans
protège-
courroie
monté.
Poste de commande et de travail
—
Pendant le travail avec la machine, le
conducteur doit toujours se trouver en
principe derrière le timon de la machine. La
progression du travail peut être contrôlée
en permanence et, au besoin, corrigée
depuis cette position. Le conducteur peut,
en effet:
•
guider
•
retenir
•
manoeuvrer tous les organes de mani-
pulation et de commande pendant l‘utili-
sation de la machine.
Non rimuovere i dispositivi di sicurezza.
•
I dispositivi di sicurezza delle macchine,
che risultano danneggiati, devono essere
riparati o sostituiti a regola d‘arte
dall‘officina dell‘Assistenza Tecnica.
•
Mettere in funzione la macchina solo se
sono applicati e sono funzionanti tutti i
dispositivi
di
sicurezza
montati in
fabbrica!
•
In caso di lavori che producono polvere
collegare sempre
l‘impianto d‘aspirazione
della polvere.
•
Le
protezioni danneggiate contro la polvere
ostacolano l‘efficienza dell‘aspirapolvere
collegata.
•
Mettere in funzione la macchina solo con
l‘interruttore per l‘arresto di emergenza
funzionante.
•
Lavorando con la macchina mettere
la
fune di strappamento di sicurezza del
comando antiaffaticamento
al proprio
polso.
•
Non azionare senza il
paracinghia
montato.
Posto di comando e di lavoro
—
Mentre lavora il guidatore si trova in linea di
massima sempre dietro il timone della
macchina. Da questa posizione può
sempre controllare il buon esito del lavoro
e, se necessario, correggerlo. In questa
posizione il guidatore può:
•
guidare la macchina
•
fermare la macchina
•
azionare tutti gli elementi di comando e di
guida durante l‘impiego della macchina.
No retirar los dispositivos de protección.
•
Un taller de servicio postventa deberá
reparar adecuadamente o reemplazar las
máquinas con dispositivos de seguridad
dañados.
•
Opere la máquina solamente si todos los
dispositivos de protección
colocados en la
fábrica están montados y en condiciones
de funcionar!
•
Durante los trabajos que originen polvo
conecte siempre
la
instalación
de
aspiración de polvo.
•
Los
delantales para el polvo
dañados son
un obstáculo para la eficacia de la
aspiradora.
•
Operar la máquina solamente con
interruptor de
paralización rápida
en
condiciones de funcionar.
•
Durante los trabajos con la máquina,
enlace siempre el
cordón de arranque del
dispositivo de cansancio corporal
con
su muñeca.
•
Nunca entre en servicio sin
cubrecorrea
montado.
Puesto de manejo y de trabajo
—
En principio, durante el trabajo con la
máquina, el operario de la misma está
posicionado detrás del timón de la
máquina. A partir de esta posición, puede
controlar continuamente el éxito del trabajo
y, si es necesario, corregir. En esta
posición, el operario de la máquina puede:
•
dirigir
•
rentener
•
accionar todos los elementos de manejo y
mando durante la utilización de la
máquina.
2 Indications de sécurité
2 Indicazioni di sicurezza
2 Indicaciones de seguridad