VOLTRA J.L. Coquet Hemisphere Lantern Скачать руководство пользователя страница 13

Dépannage

Trouble shooting

1. L’éclairage de mon photophore scintille. 

La photophore est en mode scintillement pour créer un effet 

d’éclairage à la chandelle. Pour passer à un éclairage constant, 

appuyer sur le bouton d’alimentation pendant 5 secondes. 

2. Ma batterie est complètement chargée mais mon photophore 

    ne s’allume pas.

Si la batterie est complètement chargée (trois témoins verts 

visibles), appuyer sur le bouton d’alimentation pendant 5 

secondes pour effectuer une réinitialisation. Si cela ne fonctionne 

pas (ou aucun témoin ne s’allume), cela peut signifier que votre 

batterie est en fin de vie. Contactez-nous pour un remplacement 

du module. 

3. Ma batterie se décharge rapidement après sa recharge.

Cela peut signifier que votre batterie est en fin de vie. Contactez-

nous pour un remplacement du module.

 

4. Ma batterie s’allume pendant une seconde, puis s’éteint.

Vérifier l’indicateur d’alimentation sur le module. Il n’est peut-être 

pas complètement chargé. Sinon, cela peut signifier que votre 

batterie est en fin de vie. Contactez-nous pour un remplacement 

du module.

 

5. Mon photophore est sur la base de charge mais le témoin 

    lumineux est rouge.

Ajuster l’appareil sur la base de charge. Il semble que les broches 

de contact de la base ne touchent pas aux éléments de charge du 

module. Si cela ne fonctionne pas, essayer d’essuyer le module 

et le chargeur avec un tissu sec. 

1. My lantern is flickering when I turn it on.

Your lantern is in flickering mode to create a candlelight effect. 

To change it to a constant light, press and hold the power button 

for 5 seconds.

2. My battery is fully charged but my lantern won’t turn on.

If the battery is fully charged (with three green circle lights 

showing), press the power button for five seconds to perform a 

reset. If this does not work (or if no indication lights turn on), your 

battery may have reached the end of its life. Please contact us for a 

replacement engine.

3. My battery quickly runs out of power after charging.

Your battery may have reached the end of its life. Please contact us 

for a replacement engine.

4. My lantern turns on for a second and then turns off again.

Check the power indication on your engine - it may not have been 

charged fully. Otherwise, your battery may have reached the end of 

its life. Please contact us for a replacement engine.

5. My lantern is on the charging base station, but the indicator 

     is red.

Adjust your engine on the charging base to ensure the contact 

pins on the base are connecting with the engine module. 

If this does not work, try wiping the engine and charger with a 

dry cloth.

Содержание J.L. Coquet Hemisphere Lantern

Страница 1: ...PHOTOPHORE HÉMISPHÈRE Hemisphere Lantern ...

Страница 2: ...nt avec un tissu doux Pour la conception de ce luminaire J L Coquet s associe à Voltra Lighting spécialiste de l éclairage autonome Full of resources porcelain is a wonderful material for diffusing light The finesse and purity of Limoges porcelain offers a unique and even diffusion of light creating a warm and sophisticated ambience The Hemisphere lantern diffuses soft delicate light that will ill...

Страница 3: ......

Страница 4: ... une base et un dôme en porcelaine ainsi qu une batterie amovible rechargeable Each lantern contains a porcelain base and dome as well as a removable rechargeable battery Boîtier Housing Or Module Engine Base de charge Charging base Câble de charge Charging cable ...

Страница 5: ...Base du module Engine Base Bouton d alimentation Power Button Plaquettes de charge Charging pads Témoins indicateurs Indicator lights ...

Страница 6: ...odule Lift the upper lantern housing off the base Abaisser le dôme en porcelaine sur la base Lower the upper lantern housing over the base Retirer le module de la base du boitier Remove the engine from the lantern housing base Inserer le module dans la base du boitier Place the engine inside the lantern housing base ...

Страница 7: ...base de charge à une prise murale Plug the charging base into a wall socket Placer le module seule sur la base de charge Place the engine alone on the charging base Le témoin lumineux indiquera l état de charge Indicator light will show charging state Complètement chargé Fully charged Charge en cours Charging Erreur de charge Charging error ...

Страница 8: ...ntation pendant 5 secondes Les témoins indicateurs clignoteront en vert Pour l éteindre appuyer trois fois sur le bouton d alimentation To turn the lantern on press and hold the power button for 5 seconds The indicator lights will flash green To turn the lantern off press the power button three times 5 secondes 5 seconds ...

Страница 9: ... Battery level Retourner la batterie les témoins verts seront visibles sur la base Green indicator lights will appear on the base Tourner le module Turn over engine Niveau de la batterie Battery level 100 70 70 30 30 5 5 0 ...

Страница 10: ...our régler le niveau d intensité Des témoins rouges s allument pour indiquer l intensité de l éclairage Press the power button to cycle through light intensity levels from bright to medium to low and then off Red lights will appear indicating the light intensity level Haute High Moyenne Medium Faible Low Désactivée Off ...

Страница 11: ...pendant 5 secondes Des témoins rouges s allument pour indiquer le modes d éclairage Press the power button for static light For candle modes hold the button for 5 seconds Red lights will appear indicating the lighting modes 5 secondes 5 seconds Lumière statique Static light 5 secondes 5 seconds Effet de scintillement Candle light ...

Страница 12: ...m Low Durée de vie de la photophore Lantern life 15Hrs 25Hrs 45Hrs Temps de charge Charging time 5 Hours Batterie Battery Tension Voltage 3 7V Courant Current 0 2A Alimentation Power 0 74W Type de batterie Battery type BFN Lithium 3200mAh 300 Cycles Indice de protection IP rating IP65 Base de charge Charging base Tension Voltage 12V Courant Current 0 5A Fréquence Frequency DC 0Hz Alimentation Powe...

Страница 13: ...de charge Il semble que les broches de contact de la base ne touchent pas aux éléments de charge du module Si cela ne fonctionne pas essayer d essuyer le module et le chargeur avec un tissu sec 1 My lantern is flickering when I turn it on Your lantern is in flickering mode to create a candlelight effect To change it to a constant light press and hold the power button for 5 seconds 2 My battery is ...

Страница 14: ...on que 120V Confirmer la tension disponible pour chaque pays avant de l utiliser Pour tout branchement hors USA utiliser un adaptateur de branchement ayant la configuration désirée au besoin Battery You can expect your battery to last for more than 1000 cycles A cycle is when the battery goes from being completely charged to no charge left The charge will last for 20 less time after the first 300 ...

Страница 15: ...ée de service de la pile étant donné que la durée de vie efficace d une pile est d abord et avant tout déterminée par son utilisation et l attention donnée à assurer la durée de la vie de la pile J L Coquet warrants the products sold by it to be free from defects in materials and workmanship for a period of one year from the date of purchase J L Coquet shall repair or replace any part which is fou...

Страница 16: ...to excessive heat such as sunchine fire or the like Ne pas jeter les appareils électriques dans les déchets municipaux réguliers passer par les établissements de récupération distincts Communiquer avec le gouvernement local pour en savoir plus sur les systèmes de récupérations disponibles L élimination d appareils électriques dans des sites d enfouissement ou des dépotoirs peut s accompagner de fu...

Страница 17: ......

Страница 18: ...tes de l éclairage de façon à répondre aux exigences du secteur hôtelier Voltra brings together experts in design engineering production and hospitality to create technically advanced cordless lighting that enhances your atmosphere www voltralighting com sales voltralighting com voltralighting ...

Страница 19: ......

Страница 20: ...J L Coquet Jaune de Chrome 7 Rue Royale 75008 Paris 33 1 53 05 12 20 www jlcoquet com contact jlcoquet com jlcoquet J L Coquet Jaune de Chrome ...

Отзывы: