VOLTCRAFT PSO-120 Скачать руководство пользователя страница 6

        

Informations légales

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 

Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des 

installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par 

extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. 
© Copyright 2016 by Conrad Electronic SE.

F

DÉBALLAGE

Après avoir déballé l’appareil, vérifiez qu’aucune pièce ne manque ni ne soit endommagée.

   Pour des raisons de sécurité, l’utilisation de pièces endommagées n’est pas 

autorisée. En cas de détérioration, veuillez contacter notre service après-

vente.

INSTALLATION DU LOGICIEL DE MESURE 

Installation du logiciel PC :

Allumez votre ordinateur et insérez le CD du logiciel dans le lecteur de CD de votre 

ordinateur. En général, le mode Autostart lance automatiquement l’installation du logiciel 

de mesure. Si ce n’est pas le cas, cliquez sur le fichier « setup.exe » qui se trouve dans le 

répertoire du disque. 

EFFECTUER UNE MESURE 

Le pilote sera installé lors de la première connexion du PSO à un PC.
Si cela n’a pas lieu automatiquement, exécutez la procédure manuellement. Entrez pour cela 

dans la commande de système et ouvrez le gestionnaire de périphériques. Cliquez avec la 

touche droite de la souris sur le symbole avec le point d’exclamation jaune et ensuite sur 

« mise à jour du pilote ». Vous pouvez maintenant chercher le pilote automatiquement ou 

manuellement.

Pour commencer la mesure, cliquez sur l’icône du logiciel.

 

   Le signal de mesure ne peut être lié qu’au conducteur intérieur. Le conduc-

teur extérieur (masse de référence) est connecté au potentiel de terre 

(conducteur de protection)

Avant chaque mesure, vérifiez que ni votre instrument de mesure, ni les cordons de mesure 

ne sont endommagés. N’effectuez jamais de mesures si l’isolation de protection est endom-

magée (déchirée, arrachée, etc.).
•  Veillez à ne pas toucher directement ou même indirectement les raccordements à mesurer /  

points de mesure afin d’éviter un choc électrique.

•  Pendant la mesure, ne touchez jamais votre instrument de mesure au-delà du marquage 

tactile de la zone de préhension des sondes. Il y a un risque de choc électrique avec 

danger de mort !

•  N’utilisez pas l’appareil juste avant, pendant ou juste après un orage (coup de foudre! / 

surtensions à haute énergie !). Veillez impérativement à ce que vos mains, vos chaussures 

et vos vêtements, le sol, l’instrument de mesure et les câbles de mesure, les circuits ainsi 

que les éléments de circuit, etc. soient absolument secs.

NETTOYAGE

Avant de nettoyer l’appareil, éteignez-le et débranchez le câble USB du PC.

   L’ouverture de caches ou le démontage de pièces risquent de mettre à nu des 

pièces sous tension, sauf lorsqu’il est possible d’effectuer ces procédures à 

la main.

 

 Avant tout nettoyage ou réparation, débranchez tous les câbles de l’appareil 

et éteignez-le.

•  N’employez jamais de produits de nettoyage abrasifs, chimiques ou agressifs tels que 

des essences, alcools ou autres produits analogues. Ils pourraient attaquer la surface de 

l’appareil. De plus, les vapeurs émises par ces produits sont explosives et nocives pour la 

santé. Ne pas utiliser d’outils à arêtes tranchantes, de tournevis ou de brosses métalliques, 

etc. pour nettoyer l’appareil

•  Pour le nettoyage de l’appareil et des conducteurs de mesure, prenez un chiffon propre, 

non pelucheux, antistatique et légèrement humidifié.

ÉLIMINATION

   Les appareils électroniques sont des objets recyclables et ils ne doivent pas être 

éliminés avec les ordures ménagères.

 

 Procédez à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux 

dispositions légales en vigueur.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Entrées de mesure ...............................1 canal CH1
Largeur de bande .................................20 MHz
Impédance d’entrée ..............................1 MOhm 
Tension de sortie maximum ..................35 V/CC ou 35 Vp/CA
Impédance d’entrée ..............................1 MOhm
Exactitude DC .......................................±3%
Couplage d’entrée ................................DC-AC-GND
Déviation verticale  ...............................20 mV/div -20 V/div 
Base de temps ......................................1 ns - 5000 S / div
Taux d’échantillonnage .........................96 MSa/s
Profondeur mémoire .............................8 bits/canal 
Modalité déclencheur ...........................Auto, Normal, Simple
Interface ................................................USB2.0
Alimentation en courant ........................5 V/500 mA  par douille USB
Température de travail ..........................de 0 °C jusqu’à + 40 °C,
Température de conservation ...............de -20 °C jusqu’à + 60 °C
Humidité relative de l´air .......................de 15% à 80%, sans condensation
Poids .....................................................env. 150 g (sans accessoires)
Dimensions (L x P x H) .........................env. 230 x 43 x 27 mm

Configuration minimale du système
Ordinateur configuré avec Windows

®

, Pentium

®

 au moins 1 GHz ou compatible avec RAM 

d’au moins 256 MB, résolution graphique 800 x 600, CD-ROM, USB2.0, 500 MB de capacité 

libre sur le disque, Windows

®

 XP/VISTA /7/8.x /10. 

Avec Windows

®

 10, l’utilisation est aussi possible avec une tablette. 

Содержание PSO-120

Страница 1: ...en und Ausbildungseinrichtungen Hobby und Selbsthilfewerkstätten ist der Umgang mit Messgeräten durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen Wenden Sie sich an eine Fachkraft wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise die Sicherheit oder den Anschluss des Gerätes haben Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um Durch Stöße Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe kann es beschädigt werde...

Страница 2: ...ren Sie das bitte manuell durch Gehen Sie hierfür in die Systemsteuerung und öffnen den Gerätemanager Klicken Sie mit der rechtem Maustaste auf das Symbol mit dem gelben Ausrufezeichen und dann auf Treibersoftware aktualisieren Sie können jetzt automatisch oder manuell nach den Treibern suchen Zum Starten der Messung klicken Sie auf das Software Icon Das Messsignal darf nur am Innenleiter angelegt...

Страница 3: ...tion for Electrical Systems and Operating Facilities are to be observed In schools training centres hobby and self help workshops the use of the measurement devices must be supervised in a responsible manner by trained personnel Consult a professional if you are unsure how to operate the equipment or how to connect it safely Handle the product with care The product can be damaged if crushed struck...

Страница 4: ...take place automatically perform it manually To this end go to Control Panel and open the Device Manager Right click the icon with the yellow exclama tion mark and then click Update driver software You can now search for the drivers manu ally or automatically To start the measurement click on the software icon The measuring signal should only be applied to the internal conductor The external condu...

Страница 5: ... de loisirs et de réinsertion la manipulation d appareils de mesure doit être surveillée par un personnel responsable formé spécialement à cet effet Adressez vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement la sécurité ou le raccordement de l appareil Manipulez l appareil avec prudence Des chocs des coups ou des chutes même d une faible hauteur sont susc...

Страница 6: ...un risque de choc électrique avec danger de mort N utilisez pas l appareil juste avant pendant ou juste après un orage coup de foudre surtensions à haute énergie Veillez impérativement à ce que vos mains vos chaussures et vos vêtements le sol l instrument de mesure et les câbles de mesure les circuits ainsi que les éléments de circuit etc soient absolument secs NETTOYAGE Avant de nettoyer l appare...

Страница 7: ...che installaties en bedrijfsmiddelen in acht nemen In scholen opleidingscentra hobbyruimten en werkplaatsen moet door geschoold personeel voldoende toezicht worden gehouden op de bediening van meetappa ratuur Raadpleeg een vakman als u twijfelt over de werkwijze veiligheid of aansluiting van het apparaat Ga voorzichtig met het product om Door schokken slagen of een val ook van geringe hoogte kan h...

Страница 8: ... tijdens de meting niet voorbij de voelbare greepmarkering van de sondes U loopt kans op een levensgevaarlijke elektrische schok Gebruik het apparaat niet kort voor tijdens of na een onweer blikseminslag energierijke overspanningen Let erop dat uw handen schoenen kleding de vloer het meetinstrument of de meetsnoeren de schakelingen of onderdelen daarvan enz volkomen droog zijn SCHOONMAKEN Voordat ...

Отзывы: