VOLTCRAFT PS-50 Скачать руководство пользователя страница 6

6

à

Si le poids dépasse la plage de pesage, l'écran affiche « 88888 ».Retirez immédiate-
ment l'objet de la plateforme de pesage.

5. Appuyez sur la touche 

ON/OFF

 pour éteindre la balance.

L’alimentation s’arrête automatiquement au bout de 300 secondes d’inactivité.

8.2 Fonction Tare

La fonction de tare prend en compte le poids du récipient, de sorte que la balance n'in-
dique que le poids net de l'objet pesé.

La capacité de pesage maximale inclut le récipient de pesée. Il est recommandé d'utili-
ser un récipient de pesée aussi léger que possible.

1. Appuyez sur la touche 

ON/OFF

 pour allumer la balance.

2. Placez un récipient de mesure vide (bol, panier, etc.) sur la plateforme de pesée. Atten-

dez que l'affichage se stabilise.

3. Appuyez sur 

TARE

. L'écran affiche la valeur « 0.000 ».

4. Placez l'objet à peser sur la récipient de mesure.

à

Le poids affiché sera le poids net de l'objet que vous pesez.

à

Pour poursuivre la pesée sans récipient-mesure, déposez le récipient de la surface
de pesée et appuyez sur la touche 

TARE

.

5. Appuyez sur la touche 

ON/OFF

 pour éteindre la balance.

8.3 Comptage

Cette fonction détermine la quantité d'objets de poids égal dans les lots.

1. Appuyez sur la touche 

ON/OFF

 pour allumer la balance.

2. Placez (25, 50, 75 ou 100) objets sur la plateforme de pesée.

3. Maintenez la pression du doigt sur 

PCS

 jusqu'à ce que le chiffre « 25 » apparaisse à

l'écran.

4. Appuyez plusieurs fois sur 

MODE

 pour définir un numéro d'unité de référence (25, 50, 75

ou 100).

5. Appuyez sur 

PCS

. L’écran affiche le nombre d’unités.

6. Ajouter ou retirer des objets sur la plateforme de pesée.

7. Appuyez sur la touche 

MODE

 pour retourner au mode de pesée normale.

à

La valeur de référence est mémorisée jusqu’à ce que vous définissiez une nouvelle va-
leur.

8.4 Étalonnage

La balance a été étalonnée en usine. En cas d’imprécision, essayez d’abord de remplacer
les piles.

C

ONDITIONS

 

PRÉALABLES

:

a

Un poids d’essai standard de 50 g est nécessaire pour l'étalonnage.

a

La plateforme de pesée doit être vide.

1. Appuyez sur la touche 

ON/OFF

 pour allumer la balance.

2. Appuyez sur 

MODE

 et maintenez enfoncé jusqu'à ce que l'écran affiche « CAL ».

3. Appuyez à nouveau sur 

MODE

. L'affichage alterne entre « CAL » et « 50.000 g ».

4. Posez le poids de calibrage sur la plateforme de pesée.

à

L'étalonnage est terminé lorsque « PASS » apparaît à l'écran. Cela peut prendre
quelques instants.

à

Si une erreur d'étalonnage s'est produite, « FAIL » s'affiche à l'écran. Répétez le pro-
cessus d'étalonnage.

5. Enlevez le poids.

6. Appuyez sur la touche 

ON/OFF

 pour éteindre la balance.

9 Nettoyage et entretien

Important:

– N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, d'alcool à friction ou d'autres solu-

tions chimiques. Ils endommagent le boîtier et peuvent provoquer un dysfonctionne-
ment du produit.

– Ne plongez pas le produit dans l’eau.

1. Débranchez le produit de l’alimentation électrique.

2. Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon sec et sans fibres.

10 Élimination des déchets

Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas
être éliminés avec les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l’appareil
conformément aux dispositions légales en vigueur.

Retirez toutes les piles et tous les accumulateurs insérés et éliminez-les séparé-
ment du produit. Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative
à l´élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles et tous accumula-
teurs usagés. Il est interdit de les mettre au rebut avec les ordures ménagères.

Les piles/accumulateurs usagées portent ce symbole pour indiquer qu’il est inter-
dit de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd
prépondérant sont : Cd = Cadmium, Hg = Mercure, Pb = Plomb (désignation sur
les piles (rechargeables), p ex., sous l’icône de la corbeille à gauche).

Les piles/accumulateurs usagées peuvent être retournées aux points de collecte
situés dans votre municipalité, à nos magasins ou partout où les piles/accumula-
teurs sont vendues.

Avant la mise au rebut, les contacts exposés des piles doivent être entièrement
recouverts d'un morceau de ruban adhésif pour éviter les courts-circuits. Même si
les piles sont épuisées, l'énergie résiduelle peut s’avérer dangereuse en cas de
court-circuit (éclatement, échauffement important, incendie, explosion).

Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environne-
ment.

11 Caractéristiques techniques

Alimentation électrique  ................. 4 piles AAA 1,5 V

5 V 500 mA

Courant de fonctionnement ........... <15 mA

Autonomie des piles ...................... env. 6 mois

Capacité ........................................ 50 g max.

Précision........................................ ±0,003 g

Unités ............................................ g, oz, dwt, gn, ozt, ct

Graduation..................................... 0,001 g

Conditions de fonctionnement/sto-
ckage............................................. 0 à +40 °C, 20 à 80% HR (sans condensation)

LCD (L x H).................................... 75 x 36 mm

Dimensions (l x h x p) (env.).......... 96 x 64 x 150

Poids (env.) ................................... 195 g (sans piles)

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).

Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie
dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimpri-
mer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.

Copyright by Conrad Electronic SE.

*2391350_V2_1221_dh_mh_fr

I2/O2

Содержание PS-50

Страница 1: ...e Schläge oder das Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen 5 3 Betriebsumgebung Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen starken Stößen brennbaren Ga sen Dämpfen und Lösungsmitteln Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung 5 4 Bedie...

Страница 2: ...pen Sie dann auf MODE und lassen Sie Ihren Finger darauf ruhen bis CAL auf dem Display angezeigt wird 3 Tippen Sie erneut auf MODE Auf dem Display erscheint daraufhin abwechselnd die Anzeige CAL und der Wert 50 000 g 4 Legen Sie nun das Prüfgewicht auf die Wägeplattform à Erscheint auf dem Display die Meldung PASS ist die Kalibrierung erfolgreich abge schlossen Dieser Vorgang kann einige Augenblic...

Страница 3: ...duct from high humidity and moisture Protect the product from direct sunlight 5 4 Operation Consult an expert when in doubt about the operation safety or connection of the appli ance If it is no longer possible to operate the product safely take it out of operation and pro tect it from any accidental use DO NOT attempt to repair the product yourself Safe op eration can no longer be guaranteed if t...

Страница 4: ...solutions They damage the housing and can cause the product to malfunction Do not immerse the product in water 1 Disconnect the product from the power supply 2 Clean the product with a dry fibre free cloth 10 Disposal Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste At the end of its service life dispose of the product in accord ance with applicable regula...

Страница 5: ...as le produit à des contraintes mécaniques Gardez l appareil à l abri de températures extrêmes de secousses intenses de gaz in flammables de vapeurs et de solvants Protégez le produit de l humidité et des moisissures Protégez le produit de la lumière directe du soleil 5 4 Fonctionnement Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement la sécurité ou le raccor dement de l appareil Si ...

Страница 6: ...ettoyage et entretien Important N utilisez pas de produits de nettoyage agressifs d alcool à friction ou d autres solu tions chimiques Ils endommagent le boîtier et peuvent provoquer un dysfonctionne ment du produit Ne plongez pas le produit dans l eau 1 Débranchez le produit de l alimentation électrique 2 Nettoyez le produit à l aide d un chiffon sec et sans fibres 10 Élimination des déchets Les ...

Страница 7: ...t tegen hoge luchtvochtigheid en vocht Bescherm het product tegen direct zonlicht 5 4 Bediening Raadpleeg een expert als u vragen hebt over gebruik veiligheid of aansluiting van het apparaat Als het product niet langer veilig gebruikt kan worden stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken Probeer het product NIET zelf te re pareren Veilig gebruik kan niet l...

Страница 8: ...einiging Belangrijk Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen wrijfalcohol of andere chemische oplos singen Ze beschadigen de behuizing en kunnen storingen in het product veroorzaken Dompel het product niet in water 1 Koppel het product los van de voeding 2 Reinig het product met een droog pluisvrij doekje 10 Verwijdering Elektronische apparaten zijn recyclebaar afval en horen niet bij het huisvu...

Отзывы: