VOLTCRAFT PI 100-12 USB Скачать руководство пользователя страница 16

16

DISPOSAL

9. 

In order to preserve, protect and improve the quality of environment, protect human 
health and utilise natural resources prudently and rationally, the user should return 
unserviceable product to relevant facilities in accordance with statutory regulations.
The crossed-out wheeled bin indicates the product needs to be disposed separately and 
not as municipal waste.

TECHNICAL DATA

10. 

Nominal operating voltage:

12 V

Operating voltage range:

10 to 15 V

Maximum input current:

15 A

Standby current consumption:

250 mA

Output voltage:

230 V~ /  50 Hz, 

 (Modifi ed sine wave)

Continuous output power:

100 W
150 W (for 30 minutes)

Peak output power:

200 W

Power effi ciency:

90 %

USB output power:

5 V , 500 mA

Low battery shutdown threshold:

9.5 ± 0.5 V

Thermal protect:

60 ± 5 ºC

Fuse:

Characteristic: M
Voltage / Current: 250 V / 15 A
Dimensions (Ø x L): 6.35 x 30 mm 

Operating temperature:

5 to 45 ºC

Storage temperature:

0 to 50 ºC

Dimension (ø x H):

65 x 170 mm

Weight:

480 g

17

  TABLE DES MATIÈRES

Introduction ........................................................................................................................................ 17
1. Utilisation 

prévue 

....................................................................................................................... 18

2. Contenu 

d’emballage 

................................................................................................................. 18

3.  Consignes de sécurité ............................................................................................................... 19
4. Utilisation 

................................................................................................................................... 20

5.  Guide de dépannage ................................................................................................................. 21
6.  Remplacement des fusibles ...................................................................................................... 22
7.  Informations générales sur le fonctionnement des appareils électriques dans les chargeurs 

de tension .................................................................................................................................. 22

8. Précautions 

d’emploi 

................................................................................................................. 22

9.  Elimination des déchets ............................................................................................................. 23
10. Caractéristiques techniques ...................................................................................................... 23

INTRODUCTION

Chère cliente, cher client,

Vous avez pris une très bonne décision en achetant ce produit Voltcraft

®

 et nous vous en 

remercions.
Vous avez acquis un produit de qualité issu d’une marque se distinguant par sa compétence technique, 
son extraordinaire performance et une innovation permanente dans le domaine de la métrologie et de 
la technique de charge et de réseau.

Voltcraft

®

 permet de répondre aux tâches exigeantes du bricoleur ambitieux ou de l’utilisateur 

professionnel. Voltcraft

®

 offre une technologie fi able avec un rapport qualité prix particulièrement 

avantageux. Nous en sommes convaincus : votre premier contact avec Voltcraft

®

 marque le début 

d’une coopération effi cace de longue durée.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau produit Voltcraft

®

 !

Содержание PI 100-12 USB

Страница 1: ...ltcraft Lindenweg 15 D 92242 Hirschau Allemagne T l 49 180 586 582 7 Tous droits r serv s y compris traduction Toute reproduction quel que soit le type par exemple photocopies microfilms ou saisie dan...

Страница 2: ...he contents can be found in the Table of contents with the corresponding page number on page 10 Le pr sent mode d emploi fait partie int grante du produit Il comporte des directives importantes pour l...

Страница 3: ...V 15 A Afmetingen x L 6 35 x 30 mm Werktemperatuurbereik 5 to 45 C Opslagtemperatuur 0 to 50 C Afmetingen x H 65 x 170 mm Gewicht 480 g 3 INHALTSVERZEICHNIS Einf hrung 3 1 Bestimmungsgem e Verwendung...

Страница 4: ...de connector van de omvormer uit de sigarettenaansteker en verwijder ook de elektrische 1 belasting Draai het deksel van de connector voorzichtig linksom om het zekeringcompartiment te openen 2 Verwis...

Страница 5: ...eichnet Personen Produkt Das Ger t darf keinen erheblichen mechanischen Belastungen oder starken Vibrationen ausgesetzt werden Das Ger t darf keinen elektromagnetischen Feldern extremen Temperaturen d...

Страница 6: ...trieben wird ist es angeraten den Motor laufen zu lassen um den Autoakkumulator nachzuladen Die Steckdose und der USB Anschluss k nnen gleichzeitig verwendet werden 27 Diversen Onderhoud afstellingen...

Страница 7: ...warm worden De omvormer mag niet direct worden ingeschakeld nadat deze van een koude naar een warme omgeving is overgebracht Condens kan de omvormer beschadigen Wacht totdat de omvormer is geacclimati...

Страница 8: ...fe Reinigungsprodukte oder chemische L sungen da sie das u ere Geh use besch digen k nnten 25 BEDOELD GEBRUIK 1 Deze spanningsomvormer zet een gelijkspanning van 10 15 V om in een wisselspanning van 2...

Страница 9: ...elijkertijd het begin van een langdurige en prettige samenwerking Veel plezier met uw nieuwe Voltcraft product 9 ENTSORGUNG 9 Im Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten Rohstoffe m glichst vol...

Страница 10: ...Voltcraft will be the beginning of a long successful relationship We hope you will enjoy using your new Voltcraft product 23 ELIMINATION DES D CHETS 9 Afin de respecter l environnement et de recycler...

Страница 11: ...connecter ne convient pas au chargeur La tension de sortie n tant pas sinuso dale la temp rature de certains appareils lectriques connect s risque d tre plus lev e que la temp rature normale de foncti...

Страница 12: ...ambient temperature before use If there is reason to believe that safe operation is no longer possible put the device out of operation and secure it against unintended operation Safe operation is no l...

Страница 13: ...e le chargeur est allum car l alimentation lectrique de la sortie allume cigare sera interrompue lors du d marrage Lorsque vous utilisez le chargeur forte puissance pendant des p riodes prolong es il...

Страница 14: ...t pas tre soumis des temp ratures extr mes aux rayons directs du soleil des vibrations intenses ou l humidit Le chargeur peut produire des tensions lev es 42 V tr s dangereuses au toucher et repr sent...

Страница 15: ...e d emploi et conservez le pour future r f rence CONTENU D EMBALLAGE 2 Convertisseur Fusible Mode d emploi 15 FUSE REPLACEMENT 6 Unplug the inverter from the cigarette lighter outlet and disconnect th...

Страница 16: ...ES MATI RES Introduction 17 1 Utilisation pr vue 18 2 Contenu d emballage 18 3 Consignes de s curit 19 4 Utilisation 20 5 Guide de d pannage 21 6 Remplacement des fusibles 22 7 Informations g n rales...

Отзывы: