background image

46

VERZORGING EN ONDERHOUD:

z

 

Vermijd extreme temperaturen, trillingen en schokken, want deze kunnen het toestel
beschadigen.

z

 

Maak de schermen en behuizing enkel schoon met een zacht, vochtig doekje. Metalen
delen van dit laadtoestel niet nat maken. Gebruik geen oplossingen of schuurmiddelen,
want deze kunnen krassen op het LCD-scherm en de behuizing veroorzaken.

z

 

Geen water op het laadtoestel morsen.

z

 

Probeer de toestellen niet zelf te repareren. Lever het in bij het oorspronkelijke
verkooppunt voor reparatie door een deskundig vakman. Door de toestellen te openen en
eraan te prutsen kan de garantie komen te vervallen.

z

 

Stel de toestellen niet bloot aan extreme en plotselinge temperatuurswisselingen, want
deze kunnen de elektronische delen in het toestel beschadigen.

SPECIFICATIES:

Ingangsspanning van netadapter

:100-240 VAC

Maximale laadstroom

:200 mA - 1800 mA

Maximale laadcapaciteit (capaciteit van oplaadbare batterijen)

:3000 mAh

Afmetingen (L x H x B) van laadtoestel

: 75 x 129 x 37.2 mm

BEPERKTE AANSPRAKELIJKHEID:

z

 

De fabrikant en leverancier aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor oneigenlijk of
incorrect gebruik en de gevolgen daarvan.

z

 

Onderhoud of reparaties uitgevoerd door anderen dan de oorspronkelijke leverancier
maken de garantie ongeldig.

z

 

Dit product is enkel gebruiksgeschikt voor personen die deze handleiding gelezen en
begrepen hebben.

z

 

De specificaties van dit product kunnen wijzigigen zonder voorgaande kennisgeving.

z

 

Dit product is geen speelgoed. Uit de buurt van kinderen houden.

z

 

Geen enkel deel van deze handleiding mag worden gereproduceerd zonder voorgaande
schriftelijke toestemming van de fabrikant.

IN ACHT NEMEN:

  Laadt enkel NiCd of NiMH batterijen zoals aangeduid in de paragraaf “AANDACHT”.

  Gebruik de lader enkel binnenshuis en niet in een vochtige omgeving. Niet in water

onderdompelen, niet bloot stellen aan regen of sneeuw; niet gebruiken in de
omgeving van een warmtebron. Gooi gebruikte batterijen nooit in het vuur.

  Gebruik geen toebehoren die niet geleverd zijn bij de batterijlader, zoals een AC/DC

adapter.

  Trek de AC/DC adapter uit het stopcontact indien de lader niet werkt.

  Gebruik de lader niet opnieuw indien deze een val, schok of eender andere

beschadiging opgelopen heeft.

  Gebruik de lader niet voor andere doeleinden dan waarvoor hij geschikt is.

  Ontmantel nooit de lader om het even voor welke reden dan ook: een verkeerde

handeling kan de aanleiding zijn tot een elektriciteitprobleem of een brand.

Содержание IPC-1

Страница 1: ...EITUNG OPERATING INSTRUCTION GEBRUIKSAANWIJZING NL NOTICE D EMPLOI F D GB F NL Intelligent Power Charger IPC 1 Seite 3 13 Page 14 24 Page 25 35 Pagina 36 46 Version 04 06 Item No No de com mande Best...

Страница 2: ...even if you pass it on to other people Please keep this operating manual for future reference Le mode d emploi suivant correspond au produit ci dessus men tionn Il comporte des instructions importante...

Страница 3: ...r Auffrischungs und der Kapazit tstestfunktion sowie einzelner LCD Anzeigen f r die Ladesch chte ist dieses Ladeger t zuverl ssig benutzerfreundlich und ideal f r den Gebrauch im Haus B ro oder auf Re...

Страница 4: ...adapter Typ Baby C und Typ Mono D 5 Tragetasche 7 Bedienungsanleitung FUNKTIONSTASTEN Es gibt drei einfach zu bedienende Funktionstasten und vier Ladeschachttasten Ladeschacht Tasten Modus Taste MODE...

Страница 5: ...ie w hlen a Laden wiederaufladbarer Akkus CHARGE nachdem der Akku voll aufgeladen ist wird automatisch auf Erhaltungsladung umgestellt b Entladen der Akkus mit anschlie endem Laden DISCHARGE um den Me...

Страница 6: ...00 84 min AAA 700 mAh 200 3 h 30 min Hinweis z Befolgen Sie immer die Anweisungen zum Akku und beachten Sie die den daf r maximal empfohlenen Ladestrom Grunds tzlich wird ein Ladestrom von 200 mA empf...

Страница 7: ...erden W hrend des Ladens k nnen mit der DISPLAY Taste die folgenden Anzeigen ausgew hlt werden Ladestrom in mA abgelaufene Zeit in hh mm Anschluss Spannung in V und geladene Kapazit t in mAh oder Ah s...

Страница 8: ...e Erstladung mit 200 mA empfohlen ENTLADEN Mit der Entladefunktion Discharge werden die Akkus zuerst entladen dann geladen Damit wird der Memory Effekt bei wieder aufladbaren Akkus verhindert Durch Dr...

Страница 9: ...Auffrischen gew hlt und anschlie end mit der CURRENT Taste der Entladestrom gew hlt werden lesen Sie hierzu den Hinweis bei Entladen sowie Tabelle 2 Wenn keine weitere Taste gedr ckt wird blinkt das D...

Страница 10: ...Sollte die Stromversorgung unterbrochen werden w hrend sich das Ger t im Lademodus befindet stellt sich der Charger nach Wiederherstellung der Stromversorgung automatisch auf Charge Laden mit 200 mA...

Страница 11: ...ne Kapazit t Tabelle 5 Anzeigen w hrend des Entladens DISCHARGE Funktion Verschiedene Anzeigen wechseln mit der DISPLAY Taste Zustand im DISCHARGE Modus Spannung V Strom mA Zeit hh mm Kapazit t mAh Ah...

Страница 12: ...abgelaufene Entladezeit w hrend des Entladens ermittelte Kapazit t Hinweis z Dauert ein Ladevorgang l nger als 20 Stunden so beginnt die Zeitanzeige wieder bei 00 00 z B wird 1 45 angezeigt wenn ein...

Страница 13: ...ulationen f hren zum Erl schen der Garantieanspr che z Setzen das Ger t keinen starken und pl tzlichen Temperaturwechseln aus da dies die Elektronikteile besch digen k nnte TECHNISCHE DATEN Eingangssp...

Страница 14: ...teries With charging discharging refreshing and capacity test functions as well as individual LCD displays for charging compartments this charging unit is reliable user friendly and ideal for use in t...

Страница 15: ...Holding Bag 7 Instruction Manual FUNCTION KEYS There are three easy to use function keys and four number keys in the charging unit Compartment Number key Press and release the Number key to select a...

Страница 16: ...lowing operating modes a Charge up the rechargeable battery CHARGE to charge up the rechargeable battery automatically switch to trickle charge after rechargeable battery is full b Discharge then char...

Страница 17: ...s observe the recommended maximum charging current of the rechargeable batteries In general 200 mA is a recommended charging current if rapid charging is not necessary It is definitely safe and optimu...

Страница 18: ...plays Charging current in mA Time elapsed in hh mm Terminal voltage in V and Accumulated capacities in mAh or Ah may be toggled and selected by pressing the DISPLAY key refer Table 4 After the recharg...

Страница 19: ...the rechargeable battery then charge it It is for removing the memory effects of rechargeable batteries By pressing the MODE key within 8 seconds after inserting the rechargeable batteries the Discha...

Страница 20: ...tteries the Refresh mode can be selected The mode key shall first be pressed and held for about 1 second to activate the mode change The subsequent pressing of the mode key will enable to toggle betwe...

Страница 21: ...ically in 3 second intervals until the rechargeable batteries are removed User can switch to other displays by pressing the DISPLAY key TRICKLE CHARGING After the rechargeable battery is fully charged...

Страница 22: ...ischarge Mode Various displays toggled by pressing DISPLAY key Stage in Discharge mode Voltage V Current mA Time hh mm Capacity mAh Ah During discharging Discharging current Discharging time elapsed C...

Страница 23: ...ing Note z The timer will be resumed and counted from 00 00 again after the time elapsed is longer than 20 hours For example 1 45 will be shown after the battery has been refreshed for 21 hr and 45 mi...

Страница 24: ...te its guarantee z Do not expose the unit to extreme and sudden temperature changes this may lead to damage to the electronic parts in the unit SPECIFICATIONS Input voltage for AC DC adapter 100 240 V...

Страница 25: ...maison le bureau ou les voyages Il propose en plus l affichage des fonctions sur 4 crans LCD et 4 fonctions ind pendantes sur chaque batterie branch e ATTENTION 1 Le chargeur s utilise uniquement pour...

Страница 26: ...DE FONCTIONS Le chargeur comporte trois touches de fonction faciles d utilisation et quatre touches num riques Touche de s lection du compartiment Appuyez sur la touche num rique correspondante pour s...

Страница 27: ...res d crites au paragraphe COMMENCER A CHARGER LES PILES RECHARGEABLES pour faire fonctionner le chargeur LES FONCTIONS DU CHARGEUR a Passage automatique au r gime lent ou charge d entretien une fois...

Страница 28: ...0 4 hr AA 2000 mAh 200 10 hr 700 60 min 500 84 min AAA 700 mAh 200 3 hr 30 min Remarque z Respectez toujours le courant de charge maximum recommand pour les piles rechargeables En g n ral un courant d...

Страница 29: ...s et le mode s lectionn s ex cutera jusqu la fin Pendant la charge vous pouvez basculer entre l affichage du courant de charge en mA le temps coul en hh mm la tension aux bornes en V et les capacit s...

Страница 30: ...echargeable puis la recharge afin de supprimer l effet m moire inh rent aux piles rechargeables Dans les 8 secondes suivant l insertion des piles rechargeables s lectionnez le mode D chargement l aide...

Страница 31: ...ion des piles rechargeables s lectionnez la fonction R g n ration l aide de la touche MODE Fonctions Premi rement appuyez pendant approximativement 1 seconde sur la touche Mode pour activer le changem...

Страница 32: ...mA 700 mA 1000 mA Courant de d chargement cons quent 100 mA 250 mA 350 mA 500 mA z Le courant de chargement maximal est de 1000 mA quel que soit le nombre de piles rechargeables ins r es z Apr s ach...

Страница 33: ...l Capacit accumul e Tableau 5 Diff rents affichages en mode D chargement Affichages possibles basculement avec la touche DISPLAY Stade du mode D chargement Tension V Courant mA Temps hh mm Capacit mAh...

Страница 34: ...ile Courant de chargement r gime lent Temps de d chargement coul Capacit de la pile d termin e au d chargement Remarque z Lorsque 20 heures se sont coul es le minuteur reprend partir de 00 00 Par exem...

Страница 35: ...RACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension d entr e de l adaptateur AC DC 100 240 V AC Courant de chargement 200 mA 1800 mA Capacit maximale de chargement capacit des piles rechargeables 3000 mAh Dimensions L...

Страница 36: ...verversen capaciteit te testen en is uitgerust met aparte LCD schermpjes voor de verschillende laadvakken Dit laadapparaat is betrouwbaar gebruiksvriendelijk en ideaal voor gebruik thuis op kantoor o...

Страница 37: ...Handleiding FUNCTIETOETSEN Het laadtoestel is voorzien van drie praktische functietoetsen en vier numerieke toetsen Nummertoets van laadvak Druk even op de nummertoets om de laadstand en of weergaves...

Страница 38: ...bruik te nemen BEDRIJFSSTANDEN VAN HET LAADTOESTEL Dit krachtige laadapparaat kan worden ingesteld op de volgende bedrijfsstanden a De oplaadbare batterij wordt geladen CHARGE batterij wordt opgeladen...

Страница 39: ...gebruiker dient altijd de aanbevolen maximum laadstroom van de oplaadbare batterij in zeker het best en veiligst voor de oplaadbare batterijen 5 uur 3 uur 30 min 2 uur 30 min 100 min z Het is nodig o...

Страница 40: ...de DISPLAY toets ingedrukt worden om te wisselen tussen weergave van laadstroom in mA verstreken tijd in uu mm klemspanning in V en geaccumuleerde capaciteit in mAh of Ah tevens kan zo een bepaalde s...

Страница 41: ...het geheugen van de batterij gewist zodat de batterij tot maximale capaciteit kan laden Door binnen 8 seconden na het plaatsen van de oplaadbare batterijen op de MODE toets te drukken kan de stand Ont...

Страница 42: ...op MODE toets om de stand Verversen te selecteren Om een gewijzigde stand te activeren dient de MODE toets ongeveer 1 seconde lang ingedrukt te worden ingedrukt Door vervolgens de MODE toets in te dr...

Страница 43: ...1000 mA Ontlaadstroom hierna 100 mA 250 mA 350 mA 500 mA z De maximale laadstroom is 1000 mA deze is niet afhankelijk van het aantal geplaatste oplaadbare batterijen z Als de test be indigd is wordt...

Страница 44: ...erschillende weergaven van de stand Ontladen Verschillende weergaveschermen wisselen via DISPLAY toets Fase van ontladen Voltage V Stroom mA Tijd uu mm Capaciteit mAh Ah Tijdens ontladen Ontlaadstroom...

Страница 45: ...troom van druppelladen Verstreken tijd van ontladen Capaciteit van de batterij bepaald bij ontladen Opgelet z Als meer dan 20 uur verstreken is begint de chronometer weer vanaf 00 00 te tellen Bijv al...

Страница 46: ...xtreme en plotselinge temperatuurswisselingen want deze kunnen de elektronische delen in het toestel beschadigen SPECIFICATIES Ingangsspanning van netadapter 100 240 VAC Maximale laadstroom 200 mA 180...

Страница 47: ......

Страница 48: ...nderung in Technik und Ausstattung vorbehalten Copyright 2004 by Voltcraft Imprint These operating instructions are published by Voltcraft 92242 Hirschau Tel 0180 586 582 723 8 All rights including tr...

Отзывы: