background image

•  Toute manipulation d'entretien, d'ajustement ou de réparation doit impérativement 

être confiée à un professionnel ou à un centre de réparation agréé. 

•  Si des questions restent sans réponse après avoir lu ce mode d’emploi, contactez 

notre service technique ou un autre technicien. 

Attention : 
•  Pour éviter d’endommager les composants, ne tentez pas d’ouvrir ou de réparer 

le produit sans l’aide d’un professionnel. 

•  Une utilisation conforme contribue à prolonger la durée de vie du produit.

b) Utilisation de la batterie powerbank

•  Chargez  uniquement  l’appareil  à  l’aide  d’un  ordinateur  ou  d'un  adaptateur 

secteur autorisé. 

•  Ne stockez pas l’appareil dans des environnements à basse / haute température, 

ni dans des endroits étroits et fermés sans aération ou à proximité de source de 

chaleur. 

•  Cessez immédiatement d’utiliser l’appareil s’il présente une chaleur excessive, 

dégage une odeur ou s'il est abîmé ou présente des déformations anormales. 

•  Éliminez la batterie en la rapportant auprès d'un centre de recyclage agréé. 

c) Appareils connectés 

Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi 

pour les autres appareils connectés à ce produit. Vérifiez que la tension de l’appareil 

soit compatible avant de l’utiliser. 

Caractéristiques 

Batterie 

3,7 V, 15000 mAh, 55,5 Wh Li-Polymère

Port d’entrée de type-C 

5 V/2 A, 9 V/2 A

Entrée de câble de type-C 

5 V/2,4 A, 9 V/2 A

Sortie de câble Lightning

®

 

5 V/3 A, 9 V/2,2 A

Sortie de câble de type-C 

5 V/3 A, 9 V/2,2 A, 12 V/1,5 A

Éléments de fonctionnement 

3

2

1

4

5

1  MARCHE/ARRÊT 
2  Entrée de type-C 
3  Indicateur du niveau de charge 

4  Câble de type-C 
5  Câble Lightning

®

 Mode d’emploi

Batterie Powerbank LIPO 15000 mAh  

N° de commande 2346662

Utilisation prévue

Ce produit est une batterie de secours 15000 mAh dotée de ports Lightning

®

 et USB type-C 

ainsi que d'une technologie de détection intelligente des périphériques pour une recharge 

rapide  et  efficace. Avec  une  sortie  totale  maximum  de  3,4 A,  la  batterie  de  secours  peut 

charger deux appareils simultanément. Elle présente des voyants LED qui indiquent le niveau 

de charge restant. 
Ce produit convient uniquement pour un usage à l’intérieur. Ne l'utilisez pas à l’extérieur. Tout 

contact avec l'humidité, par ex. dans les salles de bains, doit être évité en toutes circonstances. 
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modification du 

produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles décrites, cela risque 

d’endommager le produit. De plus, une mauvaise utilisation pourrait entraîner des risques 

tels que les courts-circuits, les incendies, les chocs électriques, etc. Lisez attentivement les 

instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la 

disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi. 
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms 

d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires 

respectifs. Tous droits réservés. 

Contenu de l’emballage

•  Batterie Powerbank 
•  Câble USB-A vers USB-C 
•  Mode d’emploi 

Mode d’emploi actualisé           

Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads 

ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site 

Web. 

Explication des symboles

  Le symbole avec l’éclair dans un triangle indique qu’il y a un risque pour votre santé, 

par ex. en raison d’une décharge électrique. 

  Le  symbole  avec  le  point  d’exclamation  dans  un  triangle  sert  à  indiquer  les 

informations importantes présentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces 

informations attentivement. 

  Le  symbole  de  la  flèche  indique  des  informations  spécifiques  et  des  conseils 

spéciaux pour le fonctionnement. 

Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d’emploi et respectez en particulier les consignes 

de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages 

corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes de sécurité et 

des informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce 

manuel. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie. 

a) Informations générales

•  Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des 

animaux domestiques. 

•  Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux 

si des enfants le prennent pour un jouet. 

•  Gardez l’appareil à l’abri de températures extrêmes, de la lumière directe du soleil, 

de secousses intenses, de l’humidité élevée, de l’eau, de gaz inflammables, de 

vapeurs et de solvants. 

•  N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques. 
•  Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de 

l’utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne 

peut plus être garanti si le produit : 

 - présente des traces de dommages visibles, 
 - ne fonctionne plus correctement, 
 - a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavo-

rables ou 

 - a été transporté dans des conditions très rudes. 

•  Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les impacts ou même une chute 

d’une hauteur modérée peuvent endommager le produit. 

•  Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le 

raccordement de l’appareil. 

Содержание 2346662

Страница 1: ...nd heben Sie sie gut auf Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter Dieses Produkt erf llt die gesetzlichen nationalen und europ ischen Anforderungen Alle enthal...

Страница 2: ...ng von der Stromversorgung Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel alkoholhaltigen Reiniger oder andere chemische L sungsmittel da sie das Geh use angreifen und zu Fehlfunktionen am Produkt f...

Страница 3: ...t for purposes other than those described the product may be damaged In addition improper use can result in short circuits fires electric shocks or other hazards Read the instructions carefully and st...

Страница 4: ...rmity in the available languages Disposal Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste At the end of its service life dispose of the product in accordance...

Страница 5: ...ise utilisation pourrait entra ner des risques tels que les courts circuits les incendies les chocs lectriques etc Lisez attentivement les instructions du mode d emploi et conservez le dans un endroit...

Страница 6: ...utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs d alcool d natur ou toute autre solution chimique car ils pourraient ab mer le bo tier et affecter le bon fonctionnement du produit Nettoyez le produit l...

Страница 7: ...wijzing aan derden worden doorgegeven Het product is in overeenstemming met de nationale en Europese wettelijke voorschriften Alle bedrijfs en productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigena...

Страница 8: ...nen veroorzaken Reinig het product met een droog pluisvrij doekje Conformiteitsverklaring DOC Bij deze verklaart Conrad Electronic SE Klaus Conrad Strasse 1 D 92240 Hirschau dat dit product voldoet aa...

Отзывы: