background image

!

  

Impressum

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau,
Tel.-Nr. 0180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die
Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung
vorbehalten.

© Copyright 2008 by Voltcraft®

.

"

 

 

Legal Notice

These operating instructions are a publication by Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Germany,
Phone +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic
data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment
reserved.

© Copyright 2008 by Voltcraft

®

.

#

 

 

Information légales

Ce mode d'emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne,
Tél. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans
des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même
par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications
techniques et de l'équipement.
© 

Copyright 2008 par Voltcraft

®.

$

 

 

Colofon

Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Duitsland,
Tel. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie,
microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van
de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting
voorbehouden.
© 

Copyright 2008 by Voltcraft

®.

Содержание 200102

Страница 1: ...echnology and equipment reserved Copyright 2008 by Voltcraft Information légales Ce mode d emploi est une publication de la société Voltcraft Lindenweg 15 D 92242 Hirschau Allemagne Tél 49 180 586 582 7 www voltcraft de Tous droits réservés y compris de traduction Toute reproduction quelle qu elle soit p ex photocopie microfilm saisie dans des installations de traitement de données nécessite une a...

Страница 2: ... contents can be found in the Table of contents with the corresponding page number on page 11 Le présent mode d emploi fait partie intégrante du produit Il comporte des directives importantes pour la mise en service et la manipulation de l appareil Tenir compte de ces remarques même en cas de transfert du produit à un tiers Conserver ce mode d emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment La t...

Страница 3: ...tands LED 8 E Ladezeit 8 6 Pflege und Wartung 9 7 Entsorgung 9 8 Technische Daten 10 Einführung Sehr geehrte Kundin sehr geehrter Kunde mit diesem Voltcraft Produkt haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen für die wir Ihnen danken möchten Sie haben ein überdurchschnittliches Qualitätsprodukt aus einer Marken Familie erworben die sich auf dem Gebiet der Mess Lade und Netztechnik durch besond...

Страница 4: ...lasse II doppelte bzw verstärkte Isolierung Stellen Sie sicher dass die Isolierung des Produkts weder beschädigt noch zerstört ist Dieses Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise 33 6 Onderhoud en reiniging Trek het laadapparaat uit de wandcontactdoos alvorens het te reinigen of te onderhouden en verwijder de oplaadbare batterijen Gebruik voor het reinigen van de buitenkant alleen een z...

Страница 5: ...herheitshinweise verursacht werden übernehmen wir keine Haftung Aus Sicherheits und Zulassungsgründen CE ist das eigenmächtige Umbauen und oder Verändern des Produktes nicht gestattet Das Gerät darf keinen erheblichen mechanischen Belastungen oder starken Vibrationen ausgesetzt werden Das Gerät vor elektromagnetischen Feldern statischen elektrischen Feldern extremen Temperaturen direkter Sonnenein...

Страница 6: ... de oplaadbare batterijen met de positieve batterijklemmen 1 en de minpool van de oplaadbare batterijen met de negatieve batterijklemmen 3 of 4 positief negatief Ermogenalleentweeofvieroplaadbarebatterijeninhetlaadapparaatwordengelegd Bij het plaatsen van één of drie oplaadbare batterijen zal het laden niet starten Na het plaatsen van de oplaadbare batterijen voert het laadapparaat een automatisch...

Страница 7: ...n Sie auf die richtige Polarität d h verbinden Sie den Pluspol der Akkus mit den positiven Batterieklemmen 1 und den Minuspol der Akkus mit den negativen Batterieklemmen 3 oder 4 positiv negativ Es können nur zwei oder vier Akkus in das Ladegerät eingelegt werden Wird einer oder drei Akkus eingelegt wird die Ladung nicht gestartet Nach dem Einlegen der Akkus führt das Ladegerät einen automatischen...

Страница 8: ...an het product is niet toegestaan om veiligheids en keuringsredenen CE Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan zware mechanische belasting of sterke trillingen Het apparaat dient te worden beschermd tegen elektromagnetische velden statische elektriciteit extreme temperaturen direct invallend zonlicht of vocht Voor het laden dienen de betreffende instructies van de fabrikant van de oplaadbare...

Страница 9: ...at voldoet aan de veiligheidseisen klasse II dubbele of verstevigde isolatie Wees er zeker van dat de isolatie van het product niet beschadigd of vernietigd is Dit symbool verwijst naar speciale tips en bedieningsaanwijzingen 9 6 P ege und Wartung Trennen Sie das Ladegerät vor einer Reinigung oder Wartung von allen Stromversorgungen und entnehmen Sie die Akkus Zur äußerlichen Reinigung verwenden S...

Страница 10: ... Onderhoud en reiniging 33 7 Verwijdering 33 8 Technische gegevens 34 Inleiding Geachte klant Wij danken u hartelijk voor het aanschaffen van dit Voltcraft product Hiermee heeft u een uitstekend product in huis gehaald U heeft een meer dan gemiddeld kwaliteitsproduct aangeschaft uit een merkfamilie die zich op het gebied van meet laad en voedingstechniek onderscheidt door specifieke vakkundigheid ...

Страница 11: ...8 Technical data 18 Introduction Dear Customer Thank you very much for making the excellent decision to purchase a Voltcraft product You have acquired an above average quality product from a brand family which has distinguished itself in the field of measuring charging and network technology by particular competence and permanent innovation Whether your are a sophisticated do it yourself electroni...

Страница 12: ...uct is neither damaged nor destroyed This symbol indicates special information and advice on operation of the device 25 6 Entretien et nettoyage Déconnecter le chargeur et l adaptateur secteur de toute alimentation en courant avant tout nettoyage ou entretien Enlever les accus Utiliser uniquement un chiffon doux et sec pour le nettoyage externe de l appareil Ne jamais utiliser de liquide ni de dét...

Страница 13: ...proper use or failure to observe these operating instructions The warranty will then expire Unauthorised conversion and or modification of the product are inadmissible because of safety and approval reasons CE The device must not be exposed to substantial mechanical strain or heavy vibrations The device must be protected against electromagnetic fields static electrical fields extreme temperatures ...

Страница 14: ...rs les insérer dans les deux logements de gauche du chargeur Véri er la polarité correcte c est à dire raccorder le pôle positif des accumulateurs aux bornes de batterie 1 positives et le pôle moins des accumulateurs avec le pôle négatif des bornes de batterie 3 ou 4 positif négatif Seuls deux ou quatre accumulateurs peuvent être insérés dans le chargeur La charge n est pas lancée à introduction d...

Страница 15: ...eable batteries i e connect the positive pole of the rechargeable batteries to the positive terminals 1 and the negative pole to the negative terminals 3 or 4 positive negative Only two or four rechargeable batteries can be inserted in the charger If one or three rechargeable batteries are inserted charging will not start After inserting the rechargeable batteries the charger performs an automatic...

Страница 16: ...t été maltraité de quelque façon que ce soit ou endommagé du fait d une mauvaise utilisation ou d un non respect de ce mode d emploi La garantie en serait d ailleurs annulée Toute transformation et ou modification non autorisée de l appareil est inadmissible pour des raisons de sécurité et d homologation CE Il est interdit de soumettre l appareil à des charges mécaniques ou à des vibrations import...

Страница 17: ...iser l appareil et afin d éviter tout risque de danger Ce produit est prévu pour une utilisation dans sec à l intérieur uniquement La structure du dispositif satisfait à la catégorie II de sécurité isolation double ou renforcée S assurer que l isolation du produit n est pas endommagée ou détruite Cette symbole indique des informations et conseils spéciaux concernant le fonctionnement du dispositif...

Страница 18: ...e charge 24 6 Entretien et nettoyage 25 7 Elimination des déchets 25 8 Caractéristiques techniques 26 Introduction Chère cliente cher client Vous avez pris une très bonne décision en achetant ce produit Voltcraft et nous vous en remercions Vous avez acquis un produit de qualité issu d une marque se distinguant par sa compétence technique son extraordinaire performance et une innovation permanente ...

Отзывы: