background image

Remplacement de l’électrolyte et de la
tête d’électrode

Dans la pointe de l’électrode de mesure se trouve la

tête d’électrode (4), dotée d’une membrane extrême-
ment fine que l’on appelle également diaphragme et
qui est perméable pour les molécules d’oxygène mais
non pas pour les molécules un peu plus grands de
l'électrolyte (liquide visqueux). Lors d’une mesure, les
molécules d’oxygène pénètrent l’électrolyte et par-
viennent à travers la membrane à l’électrode de
mesure. La concentration en oxygène est enregistrée
ici et transmise à l’appareil de mesure. Etant très fin,
le diaphragme est très sensible envers d’autres
liquides que l’électrolyte ainsi qu’envers des courants
d’air directs (« souffler ») qui peuvent facilement
détruire la membrane. Même une légère sollicitation
mécanique peut détruire le diaphragme très fin. 
En raison de l’échange des molécules, toute mesure «
consomme » un peu de l’électrolyte. Si jamais l’appa-
reil ne pouvait plus être étalonné ou que les résultats
de mesure devaient devenir instables, il est possible
que le diaphragme est défectueux, que sa surface est
couverte de particules de saleté ou que l’électrolyte
est usagé. Dans ce cas, contrôler la tête d’électrode
(4) et/ ou remplacer l’électrolyte. Avant la première
mise en service de l’article DO-100, il est impératif de
verser de l’électrolyte dans la tête d’électrode (4) car
en raison de la consommation par le propre usage,
l'usine fournit la tête d'électrode (3) sans électrolyte.  

Pour remplacer la tête d’électrode (4) et l’électrolyte, procéder comme suit :
1.

Dévisser la tête d’électrode (4) du support d’électrode (3).

2.

Faire écouler l’électrolyte usagé de la tête d’électrode (4). 

3.

Vérifier l’absence de saletés ou de ruptures de la membrane dans la tête
d’électrode (4). Le cas échéant, remplacer la tête d'électrode (4). 

4.

Remplir environ 1/3 de la tête d’électrode (4) du nouvel électrolyte. 

5.

Visser maintenant avec précaution la tête d’électrode (4) sur le support
d’électrode.

25

Содержание 10 11 40

Страница 1: ...UNG Seite 2 10 DO 100 Oxygen Gauge OPERATING INSTRUCTIONS Page 11 18 Appareil de mesure d oxyg ne DO 100 NOTICE D EMLPOI Page 19 27 Zuurstof meetapparaat DO 100 GEBRUIKSAANWIJZING Pagina 28 35 Best Nr...

Страница 2: ...es in technology and equipment reserved Copyright 2008 by Voltcraft Informations l gales dans nos modes d emploi Ce mode d emploi est une publication de la soci t Voltcraft Lindenweg 15 D 92242 Hirsch...

Страница 3: ...p ischen und nationalen Richtli nien Alle entsprechenden Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt Produktbeschreibung Es l sst sich mit diesem Messger t auf einfache Art und Weise feststellen wie vi...

Страница 4: ...re Verwendung als zuvor beschrieben f hrt zur Besch digung dieses Produkts Dar ber hinaus ist dies mit Gefahren wie z B Kurzschluss Brand etc verbunden Das gesamte Produkt darf nicht ge ffnet ge ndert...

Страница 5: ...en Wechseln gehen Sie wie folgt vor ffnen Sie die Batteriefachschraube auf der unteren R ckseite des Ger tes und nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab Setzen Sie eine neue 9V Blockbatterie ein bzw erse...

Страница 6: ...aste ZERO einmal Im Display wird 0 0 O2 angezeigt Nach kurzer Zeit wird ein Messwert Sauerstoffgehalt der Luft angezeigt Warten Sie ca 5 Minuten bis sich der Messwert stabilisiert hat und sich nicht m...

Страница 7: ...g der Hold Funktion w hrend der Messung die HOLD Taste Der zum Zeitpunkt der Aktivierung aktuelle Messwert wird nun solange im Display angezeigt bis die Taste HOLD erneut gedr ckt wird Die aktivierte...

Страница 8: ...des Messger tes unter einer Klappe Das DO 100 gibt einen 16 stelligen Datenstrom aus das Format betr gt 9600 N 8 1 Der 16 stellige Datenstrom wird im folgenden Format dargestellt D15 D14 D13 D12 D11...

Страница 9: ...ch den Molek hlaustausch Elektrolyt verbraucht Sollte sich das Ger t nicht mehr kalibrieren lassen oder sich unstabile Messwer te ergeben kann dies an einer defekten Diaphragma Membrane an Schmutzpart...

Страница 10: ...s Elektroden Kopf 4 oder des Elektrolytes m ssen Sie das Messger t neu kalibrieren Wartung und Reinigung Verwenden Sie zur Reinigung Sp lung der Elektrode nur destilliertes oder entionisiertes Wasser...

Страница 11: ...stoff 0 4 mg l bei 23 5 C Messbereich Temperatur 0 bis 50 C Aufl sung Temperatur 0 1 C Genauigkeit Temperatur 0 8 C bei 23 5 C Arbeitstemperatur 0 bis max 50 C Arbeits Luftfeuchte 80 r F Spannungsvers...

Страница 12: ...demands of the valid European and national guidelines The corre sponding declarations and documents have been deposited with the manu facturer Product description With this measuring device you can e...

Страница 13: ...In addition this may lead to hazards such as short circuits or fire The product as a whole may not be opened modified or reconstructed Scope of delivery DO 100 measuring electrode 2 x electrode spare...

Страница 14: ...or change the batteries Unscrew the battery compartment screw on the back of the device and take off the battery compartment cover Insert a new 9V block battery or replace the flat battery with a new...

Страница 15: ...le Wait approx 5 min until the measured value has stabilised and no longer changes Now press the CAL key The display indicates 20 8 or 20 9 O2 This is the typical oxygen content of the air and is ther...

Страница 16: ...tion is now shown on the display until you press HOLD again If the hold function is active the display reads HOLD Min max function The DO 100 can store the respective smallest min or greatest max mea...

Страница 17: ...he device The DO 100 outputs a 16 digit data stream the format is 9600 N 8 1 The 16 digit data stream has the following format D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0 Each digit represen...

Страница 18: ...e or if the measured values are unstable the reason might be a defect diaphragm membrane particles of dirt at the diaphragm surface or exhausted electro lyte In this case please check the electrode he...

Страница 19: ...e surface of the measuring instrument Also the vapours are detrimental to health and are explosive Never use sharp edged tools screwdrivers or met al brushes for cleaning Disposal Old electronic devic...

Страница 20: ...s en vigueur Toutes les d clarations et les pi ces justificatives correspondantes sont d pos es chez le constructeur Description du produit Le pr sent appareil de mesure permet de constater facilement...

Страница 21: ...ment risque d endommager ce produit De plus elle entra ne des risques de court circuit d incendie etc Il est interdit d ou vrir de modifier ou de transformer le produit dans son ensemble Contenu de la...

Страница 22: ...loc de 9 V non comprise dans la livraison Pour la mise en place le remplacement des piles proc dez comme suit Desserrez la vis pour ouvrir le logement des piles sur la partie inf rieure au dos de l ap...

Страница 23: ...eneur d oxyg ne dans l air s af fiche Attendez environ 5 minutes jusqu ce que la valeur de mesure se soit sta bilis e et qu elle ne change plus Appuyez alors sur la touche CAL La valeur de mesure 20 8...

Страница 24: ...n jusqu ce que vous appuyiez nouveau sur la touche HOLD L activation de la fonction Hold est affich e l cran par la mention HOLD Fonction Min Max Le DO 100 est quip d une fonction de m morisation de l...

Страница 25: ...pareil de mesure sous une trappe Le DO 100 met un flot de donn es 16 positions le format est de 9 600 N 8 1 Le flot de donn es 16 positions est repr sent dans le format suivant D15 D14 D13 D12 D11 D10...

Страница 26: ...sure consomme un peu de l lectrolyte Si jamais l appa reil ne pouvait plus tre talonn ou que les r sultats de mesure devaient devenir instables il est possible que le diaphragme est d fectueux que sa...

Страница 27: ...oyage Utilisez pour le nettoyage rin age de l lectrode uniquement de l eau distill e ou d ionis e et des chiffons de papier pour l essuyer Pour le nettoyage n uti lisez pas de nettoyants contenant des...

Страница 28: ...ge de mesure de la temp rature de 0 50 C R solution temp rature 0 1 C Pr cision temp rature 0 8 C 23 5 C Temp rature de service de 0 maximum 50 C Humidit de l air de service 80 d humidit relative Alim...

Страница 29: ...rwaarden van de geldende Europese en nationale richtlijnen Alle overeenkomstige documenten zijn bij de fabrikant gedeponeerd Productbeschrijving Met dit meetapparaat kan op eenvoudige wijze worden vas...

Страница 30: ...even kan lei den tot beschadiging van dit product Daarnaast kunnen hierdoor gevaarlijke situaties ontstaan zoals kortsluiting brand enz Het complete product mag niet geopend gewij zigd of omgebouwd wo...

Страница 31: ...in het batterijvak onderaan de achterkant van het appa raat los en verwijder het deksel van het batterijvak Plaats nu een nieuwe 9V blokbatterij resp vervang de lege batterij door een nieuwe van hetze...

Страница 32: ...ts ZERO Op het display verschijnt 0 0 O2 Na korte tijd wordt er een meetwaarde zuurstofgehalte in de lucht weer gegeven Wacht ca 5 minuten tot de meetwaarde zich gestabiliseerd heeft en niet meer vera...

Страница 33: ...de meting op de HOLD toets De tot het tijdpunt van de activering actuele meetwaarde wordt nu zolang op het display weergegeven tot opnieuw op de toets HOLD wordt gedrukt De geactiveerde hold functie w...

Страница 34: ...araat onder een klep De DO 100 stuurt een gegevensstroom met 16 posities uit het formaat is 9600 N 8 1 De gegevensstroom met 16 posities wordt in het volgende formaat weerge geven D15 D14 D13 D12 D11...

Страница 35: ...kalibreren of treden onstabiele meetwaardes op dan kan dit het gevolg zijn van een defecte diafragma membraan vuildeeltjes op het diafragmaoppervlak of van verbruikt elektrolyt Controleer in dit geva...

Страница 36: ...etappa raat aangetast Bovendien zijn de dampen schadelijk voor de gezondheid en explosief Scherp gereedschap schroevendraaiers of metaalborstels zijn voor de reiniging verboden Afvoer Oude elektronisc...

Отзывы: