background image

Manuel d'utilisation du vide-pomme, découpeuse en tranches et découpeuse en quartiers et en dés Instacut

5.0

3

NETTOYAGE

AVIS :

Les acides alimentaires émoussent les lames et corrodent
le métal. Nettoyez toujours cet appareil de préparation des
aliments juste après chaque utilisation.

AVIS :

Ne passez pas cet appareil au lave-vaisselle avec des
savons, détergents ou autres produits chimiques alcalins
susceptibles de l'abîmer. Lavez uniquement à la main.

AVIS :

N'utilisez pas de produits ou nettoyants abrasifs, ni de
tampons récurants pour nettoyer cet appareil sous peine
d'endommager le fini.

Démontage

1. Glissez la tête de poussée vers le haut et en dehors des tiges-guides.
2. Retirez les deux vis à oreilles et

séparez le bloc de poussée de la tête
de poussée.

3. Relevez les caoutchoucs de

2" (5.0 cm) environ.

4. Desserrez la vis à oreilles et enlevez avec précaution le jeu de lames.

Lavage

1. Essuyez, rincez ou pulvérisez minutieusement l'appareil, la tête de

poussée et le jeu de lames d'eau CHAUDE.

2. N'essuyez pas les lames avec un chiffon.

AVIS :

Ne passez pas l'éponge sur le tranchant de la lame sous
peine de causer des blessures et d'émousser les lames.

3. Nettoyez le jeu de lames au jet d'eau sous pression à travers les

lames du côté non tranchant. Si nécessaire, utilisez une brosse de
nettoyage à soies nylon pour pousser les particules d'aliment par le
côté non tranchant du jeu de lames.

4. Laissez sécher l'appareil à l'air.

Remontage

1. Installez l'ensemble des lames de coupe dans le socle. Serrez la vis à

oreille pour bien caler la lame contre l'autre côté.

2. Lubrifiez la barre-guide à l'huile minérale ou au Petro Gel.

AVIS :

N'utilisez pas d'huile de cuisson, car elle finira par coller
et risque d'abîmer l'équipement à tout jamais.

3. Glissez les caoutchoucs en place.

4. Remontez la tête de poussée.

ENTRETIEN PRÉVENTIF

1. Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
2. Utilisez uniquement aux fins indiquées.

3. Remplacez régulièrement les lames - selon l'utilisation.

REMPLACEMENT DU JEU DE LAMES

Lavez les lames neuves à l'eau savonneuse chaude et rincez
minutieusement pour enlever le film d'huile de protection. Gardez le
bord tranchant à l'écart lors de la manipulation des lames.

1. Familiarisez-vous avez le diagramme des pièces de votre appareil.
2. Glissez la tête de poussée en dehors des tiges-guides.

3. Relevez les caoutchoucs de 2" (5.0 cm) environ.

4. Desserrez la vis à oreilles et enlevez avec précaution le jeu de lames.

Enlevez le jeu de lames de coupe en poussant vers le haut en bas du
porte-lame, où se trouve la vis à oreilles. Jetez le jeu de lames usagé.

5. Installez le jeu de lames de coupe neuf en insérant l'onglet du porte-

lame dans la rainure du socle, avant d'abaisser le porte-lame en
position calée et affleurante dans le socle. Serrez la vis à oreilles.

6. Glissez les caoutchoucs en bas des tiges-guides jusqu'à ce qu'ils

touchent le socle. Placez la tête de poussée sur les tiges-guides,
abaissez lentement la tête de poussée et vérifiez l'alignement du bloc
de tête de poussée sur le jeu de lames.

7. Lubrifiez les tiges-guides à l'huile minérale ou au Petro Gel après

chaque utilisation. N'utilisez pas d'huile de cuisson, car elle finira
par coller et risque d'abîmer l'équipement à tout jamais.

AVERTISSEMENT

Danger - Lames coupantes

Les lames sont affûtées et peuvent causer des coupures. Pour
éviter les blessures causées par les lames coupantes,
manipulez avec prudence.

AVERTISSEMENT

Danger - Lames coupantes

Les lames sont affûtées et peuvent causer des coupures.
Pour éviter les blessures causées par les lames coupantes,
manipulez avec prudence.

Содержание Instacut 3.5 Series 15000

Страница 1: ...jury if the caution is ignored NOTICE Notice is used to note information that is important but not hazard related To reduce risk of injury or damage to the equipment Check equipment before each use to...

Страница 2: ...blade assembly with the flat side down 8 Remove hand from the blade assembly area and place that hand on the leg of the base 9 Using a strong quick downward thrust force the food product through the b...

Страница 3: ...will become sticky and may permanently damage the equipment 3 Slide the bumpers into place 4 Reassemble the pusher head assembly PREVENTATIVE MAINTENANCE 1 Clean the equipment after every use 2 Use f...

Страница 4: ...l number and proof of purchase showing the date the unit was purchased WARRANTY STATEMENT FOR THE VOLLRATH CO L L C This warranty does not apply to products purchased for personal family or household...

Страница 5: ...rapport avec un danger Pour r duire le risque de blessures et d endommagement de l appareil V rifiez l quipement avant chaque utilisation pour s assurer qu il est propre V rifiez si les lames ne sont...

Страница 6: ...e produit alimentaire sur le jeu de lames le c t plat en bas 8 Enlevez la main de la zone du jeu de lames et placez cette main sur le pied du socle 9 En appuyant fort et vite expulsez de force le prod...

Страница 7: ...par coller et risque d ab mer l quipement tout jamais 3 Glissez les caoutchoucs en place 4 Remontez la t te de pouss e ENTRETIEN PR VENTIF 1 Nettoyez l appareil apr s chaque utilisation 2 Utilisez uni...

Страница 8: ...chat de l appareil GARANTIE DE THE VOLLRATH CO L L C Cette garantie ne s applique pas aux produits achet s pour un usage personnel familial ou m nager et The Vollrath Company LLC ne propose aucune gar...

Страница 9: ...sa para se alar informaci n importante no relacionada con peligros Para disminuir el riesgo de lesiones personales o da os al equipo Revise el equipo antes de cada uso para asegurarse de que est limpi...

Страница 10: ...la mano del rea del conjunto de hojas y col quela en la pata de la base 9 Fuerce el alimento a trav s del conjunto de hojas empujando el mango hacia abajo en forma r pida y firme 10 Repita este proces...

Страница 11: ...i n 4 Vuelva a montar el conjunto del cabezal de empuje MANTENIMIENTO PREVENTIVO 1 Limpie el equipo despu s de usarlo 2 Util celo solo para los prop sitos para los cuales est dise ado 3 Cambie regular...

Страница 12: ...ri la unidad CL USULA DE GARANT A DE THE VOLLRATH CO L L C Esta garant a no se aplica a los productos adquiridos para uso personal familiar ni dom stico y The Vollrath Company LLC no ofrece una garant...

Отзывы: