Vollrath Grill Tender Скачать руководство пользователя страница 2

Entretien et mode d'emploi

Grill Tender

®

©

2020 The Vollrath Company L.L.C.

Part No. 2350035-1 ml

1/15/20

Merci d’avoir acheté cet appareil Vollrath. Avant d’utiliser cet appareil,
lisez et familiarisez-vous avec le mode d’emploi et les consignes
d’utilisation qui suivent. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Conservez l’emballage et le carton d’origine.
L’emballage devra être réutilisé pour expédier l’appareil si une
réparation est nécessaire.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pour garantir un fonctionnement sûr, lisez les avertissements suivants
et comprenez leur signification. Lisez-les attentivement.

Un avertissement indique la présence d’un danger qui peut causer des
blessures graves, un décès ou des dégâts matériels importants s’il est
ignoré.

Une mise en garde indique la présence d’un danger qui causera ou
pourra causer des blessures mineures ou des dégâts matériels si elle
est ignorée

REMARQUE :

Une remarque signale des informations importantes
sur l’installation, l’utilisation et la maintenance mais
ne présentant pas de danger.

Pour réduire le risque de blessures et d’endommagement de
l’appareil

• Vérifiez l’équipement avant chaque utilisation pour s’assurer qu’il est

propre.

• Vérifiez si les lames ne sont pas cassées, ébréchées ou émoussées

et, s’il y a lieu, remplacez la lame.

• Assurez-vous que la tête repose complètement sur les caoutchoucs

amortisseurs.

• Tenez toujours cet appareil par sa poignée et son bouton en cours

d’utilisation.

• Laissez refroidir la surface du gril avant utilisation.

REMPLACEMENT DES LAMES

Lavez les lames neuves à l’eau savonneuse chaude et rincez
minutieusement pour enlever le film d’huile de protection. Gardez le
bord tranchant à l’écart lors de la manipulation de la lame.

1. Desserrez les vis de calage à l’aide tournevis standard.
2. Retirez la lame et la plaque de pression avec précaution. Jetez la

lame usagée en bonne et due forme.

3. Alignez avec précaution la lame de rechange et la plaque de pression

sur la rainure de la section de tête/la poignée.

4. Avec la plaque de pression et la lame en place, serrez fermement les

vis de calage.

MODE D’EMPLOI

Avant la première utilisation, il est important de nettoyer l’équipement.
Lavez les lames neuves à l’eau savonneuse chaude et rincez
minutieusement pour enlever le film d’huile de protection.

1. Avant chaque utilisation, assurez-vous que l’appareil est propre et

les lames en bon état. Si vous constatez des lames desserrées ou
cassées, elles devront être resserrées ou remplacées.

2. En plaçant une main sur la poignée et l’autre sur le bouton, placez le

racloir Grill Tender

®

sur la surface du gril. En procédant par un

mouvement avant-arrière, raclez les particules alimentaires
carbonisées de la surface du gril.

3. Reprenez l’étape 2 au besoin.

4. Nettoyez l’appareil juste après chaque utilisation.

NETTOYAGE

REMARQUE: Les acides émousseront les lames et corroderont le

métal. Nettoyez toujours cet appareil de préparation
des aliments juste après chaque utilisation.

1. Essuyez, rincez ou vaporisez minutieusement l’appareil et sa lame de

savon doux et d’eau CHAUDE.

2. Rincez et laissez sécher à l’air.

AVERTISSEMENT

ATTENTION

Article

Description

1101

Grill Tender

®

AVERTISSEMENT

Danger – Lames coupantes

Les lames sont affûtées et peuvent causer des coupures. Pour
éviter les blessures causées par les lames coupantes,
manipulez avec prudence.

Содержание Grill Tender

Страница 1: ...to clean the equipment Wash new blades with warm soapy water and rinse thoroughly to remove the thin protective oil film 1 Before each use check that the equipment is clean and the blades are in good condition If loose or broken blades are found blades must be serviced 2 With one hand on the handle and other hand on the knob place the Grill Tender scraper on the grill surface With a firm front to ...

Страница 2: ... savonneuse chaude et rincez minutieusement pour enlever le film d huile de protection Gardez le bord tranchant à l écart lors de la manipulation de la lame 1 Desserrez les vis de calage à l aide tournevis standard 2 Retirez la lame et la plaque de pression avec précaution Jetez la lame usagée en bonne et due forme 3 Alignez avec précaution la lame de rechange et la plaque de pression sur la rainu...

Страница 3: ...che correctamente la hoja antigua 3 Alinee cuidadosamente la hoja de repuesto y la placa de presión en la ranura de la pieza fundida mango de la sección de la cabeza 4 Con la placa de presión y la hoja en su lugar apriete firmemente los tornillos de fijación OPERACIÓN Es importante limpiar el equipo antes de usarlo por primera vez Lave las hojas nuevas con agua caliente jabonosa y enjuáguelas tota...

Страница 4: ...voyez aucun appareil directement à la Vollrath Company Contactez le service de réparation professionnel qualifié indiqué ci dessous Lorsque vous contacterez le service de réparation professionnel tenez vous prêt à fournir le numéro de modèle le numéro de série et le justificatif d achat indiquant la date d achat de l appareil GARANTIE DE LA VOLLRATH CO L L C Cette garantie ne s applique pas aux pr...

Отзывы: