background image

Manual para operadores

Tostador de contacto vertical

Modelo CBT15

©

2018 The Vollrath Company L.L.C.

Núm. pieza 351065-1 ml

12/17/18

Gracias por comprar este equipo Vollrath. Antes de usar el equipo, lea y
familiarícese con las siguientes instrucciones de operación y seguridad.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL
FUTURO. Conserve la caja y embalado originales. Deberá utilizarlos
para devolver el equipo en caso de que requiera reparaciones.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Para garantizar una operación segura, lea las siguientes afirmaciones y
comprenda su significado. Este manual contiene precauciones de
seguridad que se explican a continuación. Léalas atentamente.

Advertencia se usa para indicar la presencia de un peligro que
provocará o puede provocar lesiones graves o letales.

Precaución se usa para indicar la presencia de un peligro que provocará
o puede provocar lesiones personales o daños materiales leves si se
ignora el aviso.

AVISO:

Aviso se usa para señalar información importante
no relacionada con peligros.

Para disminuir el riesgo de lesiones personales o daños
al equipo

• Enchúfelo solo en tomacorrientes con puesta a tierra cuyo voltaje

nominal sea el indicado en la placa identificatoria.

• Use el equipo en posición plana y nivelada.
• Desenchúfelo y deje que se enfríe antes de limpiarlo o trasladarlo,

pues permanece caliente tras apagarse.

• No lo toque durante el funcionamiento.
• Desenchúfelo cuando no esté en uso.
• Mantenga el equipo y el cable eléctrico lejos de llamas expuestas,

quemadores eléctricos o calor excesivo.

• No lo deje funcionando solo.
• Supervise de cerca los equipos en áreas públicas y/o cerca de niños.
• No opere el equipo si se ha dañado o si funciona defectuosamente

de algún modo.

FUNCIÓN Y PROPÓSITO

Este equipo está diseñado para tostar productos de panadería. Está
destinado para usarse en cocinas comerciales de tamaño mediano que
necesitan tostar diferentes tipos de pan al mismo tiempo. No está
diseñado para operaciones de tostado de gran volumen ni para uso
doméstico, industrial o de laboratorio.

REQUISITOS AMBIENTALES Y DISTANCIADO

A menos que estén hechos de material incombustible o revestidos con
material aislante térmico no combustible, no coloque el tostador en
superficies o cerca de paredes, tabiques o muebles de cocina. Los
tostadores no deben usarse cerca ni debajo de cortinas y otros
materiales combustibles. No coloque el tostador junto a un aparato que
produzca calor.

PREPARACIÓN

1. Coloque el tostador en una superficie dura, plana y estable.
2. Instale la fuente recolectora colocando el borde posterior de la

fuente en el reborde de la parte posterior del tostador. Alinee el
orificio en la fuente con el tornillo en la parte posterior del tostador.
Apriete el tornillo para afianzar la fuente recolectora.

ANTES DEL PRIMER USO

1. Limpie el tostador. Consulte “Limpieza diaria” en la página 3.

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

Núm.art.

Modelo Descripción

VCT4-208

CBT15

Tostador de contacto vertical, 208V

VCT4-240

Tostador de contacto vertical, 240V

Содержание CBT15

Страница 1: ...t is turned off Unplug when not in use Keep equipment and power cord away from open flames electric burners or excessive heat Do not operate unattended Closely supervise equipment operating in public areas and or around children Do not operate if equipment has been damaged or is malfunctioning FUNCTION AND PURPOSE This equipment is intended to toast bread products It is intended for use in mid siz...

Страница 2: ...heat Test 1 Adjust the settings for the product to be toasted Test the settings by placing a sample of the buns to be toasted onto the slots at the top of the toaster with the cut side facing the platen 2 Evaluate the results Toast Buns 1 Adjust the heat control and conveyor speed settings as needed Allow time for the toaster to adjust to new heat settings If a Bun Becomes Stuck 1 Switch the power...

Страница 3: ...res on page 2 for the location 3 If the problem persists call Vollrath Technical Services Inspect the fan blades to see if they are dirty 1 Switch the power switch to the OFF position 2 Unplug the toaster 3 Wait 30 minutes for the toaster cool 4 Clean the fan blades 5 Plug in the toaster 6 Switch the power switch to the ON position 7 Press the reset button 8 If the problem persists call Vollrath T...

Страница 4: ...p you locate an authorized service center 4 Contact the authorized service center to make arrangements for the repair Vollrath will cover the cost to repair and or replace defective parts within the equipment warranty period WARRANTY STATEMENT FOR THE VOLLRATH CO L L C The Vollrath Company LLC warrants the products it manufactures or distributes against defects in materials and workmanship as spec...

Страница 5: ...ctionnement Débranchez l appareil lorsque vous ne comptez pas l utiliser Tenez l appareil et son cordon d alimentation à l écart des flammes nues des brûleurs électriques ou d une chaleur excessive N utilisez pas l appareil sans surveillance Surveillez de près les appareils utilisés dans des lieux publics et ou à proximité d enfants N utilisez pas l appareil s il a été endommagé ou s il fonctionne...

Страница 6: ...ifiez les réglages en plaçant un échantillon de petits pains à griller dans les fentes en haut du grille pain la face coupée tournée vers la plaque 2 Évaluez les résultats Faire griller des petits pains 1 Réglez le thermostat et les réglages de vitesse de convoyeur si nécessaire Attendez que le grille pain s adapte aux nouveaux réglages de température Si un petit pain se coince 1 Placez l interrup...

Страница 7: ...ilateur pour voir si elles ne sont pas sales 1 Placez l interrupteur d alimentation en position Arrêt 2 Débranchez le grille pain 3 Attendez 30 minutes que le grille pain refroidisse 4 Nettoyez les pales du ventilateur 5 Branchez le grille pain 6 Placez l interrupteur d alimentation en position Marche 7 Appuyez sur le bouton de réarmement 8 Si le problème persiste contactez le support technique Vo...

Страница 8: ...réparation Vollrath couvrira le coût de la réparation et ou du remplacement des pièces défectueuses durant la période de garantie GARANTIE DE LA VOLLRATH CO L L C La Vollrath Company LLC garantit que les produits qu elle fabrique et distribue seront dépourvus de vices de matériaux et de malfaçons comme indiqué dans notre déclaration complète de garantie Dans tous les cas la garantie entre en vigue...

Страница 9: ...amiento Desenchúfelo cuando no esté en uso Mantenga el equipo y el cable eléctrico lejos de llamas expuestas quemadores eléctricos o calor excesivo No lo deje funcionando solo Supervise de cerca los equipos en áreas públicas y o cerca de niños No opere el equipo si se ha dañado o si funciona defectuosamente de algún modo FUNCIÓN Y PROPÓSITO Este equipo está diseñado para tostar productos de panade...

Страница 10: ...be los ajustes colocando una muestra de los bollos que va a tostar en las ranuras en la parte superior del tostador con el lado cortado hacia la platina 2 Evalúe los resultados Tueste los bollos 1 Ajuste la configuración del control de calor y de la velocidad de la correa transportadora según sea necesario Deje que el tostador se ajuste a la nueva configuración Si un bollo se atasca 1 Coloque el i...

Страница 11: ... un objeto impidiendo el giro de las aspas del ventilador 1 Retire el objeto 2 Pulse el botón de reinicio situado en la parte posterior del tostador En la sección Características de la página 2 encontrará la ubicación 3 Si el problema persiste comuníquese con los Servicios de asistencia técnica de Vollrath Inspeccione las aspas del ventilador para ver si están sucias 1 Coloque el interruptor de su...

Страница 12: ...cación según se especifica en nuestra cláusula de garantía completa En todos los casos la garantía rige desde la fecha de compra original del usuario final que aparece en el recibo La garantía no cubrirá ningún daño que resulte del uso indebido abuso modificación o daños causados por el embalado incorrecto durante la devolución para obtener servicio de reparación dentro del período de vigencia de ...

Отзывы: