background image

Manuel d'utilisation de l'appareil à emballer sous vide avec deux barres de soudage 16" (40.6 cm) et système de commande avancé (ACS)

3

MODE D'EMPLOI

L'appareil inclut 20 programmes par défaut. Ces programmes peuvent
être nommés et leurs réglages personnalisés en fonction des besoins
spécifiques. Voir « Création de programmes et d'étiquettes
personnalisés » à la page 5 pour des instructions.

AVIS :

N'emballez jamais des produits pouvant être abîmés par
l'emballage sous vide.

AVIS :

Pour réduire la condensation et le risque de corrosion pour
la pompe, faites refroidir les produits avant d'emballer.

AVIS :

Pour emballer des aliments, sélectionnez toujours un
programme incluant la fonction Capteur de liquide.

AVIS :

Des instructions spéciales s'appliquent pour l'emballage
de produits liquides. Voir « Emballage de produits liquides
», à la page 3.

AVIS :

L'appareil est conçu pour une utilisation de cinq heures
maximum par jour.

AVIS :

Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation continue.
Comptez 15 secondes entre les cycles d'emballage.

AVIS :

Si l'appareil est utilisé depuis une heure, arrêtez-le et
laissez-le refroidir à température ambiante.

AVIS :

NE BASCULEZ PAS l'appareil. Son inclinaison risque
d'entraîner l'écoulement d'huile de la pompe et
d'endommager l'appareil.

Mise en marche de l'appareil

1. Tournez le dispositif de retenue du couvercle de manière à ce qu'il

ne couvre pas le couvercle. Le dispositif de retenue du couvercle
sert seulement à fixer le couvercle lorsque l'appareil n'est pas
utilisé.

2. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Arrêt et attendez le

chargement de l'affichage (7-10 secondes environ).

3. Si l'appareil reste inutilisé pendant un certain temps, exécutez le

programme de conditionnement de la pompe. Voir page 9.

Sélection d'un programme

Emballage d'un produit alimentaire :

sélectionnez un programme

incluant la fonction Capteur de liquide.

Emballage d'un produit liquide :

lisez les informations importantes de

la section « Emballage de produits liquides », à la page 3.

1. Appuyez sur

ou

pour sélectionner un programme.

Appuyez sur

ou

pour afficher les fonctions du programme.

2. Appuyez sur



pour afficher les réglages d'une fonction. Pour une

description des fonctions, voir page 5

.

Mise en place du produit dans la chambre

1. Placez le produit alimentaire dans un sac d'emballage sous vide qui

tient complètement dans la chambre.

2. Placez le sac dans la chambre en plaçant le côté ouvert pardessus

la barre de soudage. Assurez-vous que le sac est lisse, sans
froissures ou plis.

3. Pour les petits produits, placez une ou plusieurs assiettes sous le

produit. Ceci permet de combler le vide dans la chambre et donc de
réduire le temps de cycle.

4. Plusieurs sacs sous vide peuvent être placés sur la barre de

soudage. NE CHEVAUCHEZ PAS les sacs sous vide.

Exécution du programme

1. Fermez le couvercle.

N'UTILISEZ PAS le dispositif de retenue du

couvercle.

L'utilisation du dispositif de retenue du couvercle

durant un cycle d'emballage interférera avec le cycle.

2. Le programme démarre automatiquement.

3. Le couvercle s'ouvre une fois la dernière fonction terminée.

4. Enlevez le produit emballé.

5. Attendez 15 secondes avant d'emballer un autre produit.

Arrêt d'un cycle

• Pour arrêter la fonction de vide et passer à la fonction suivante,

appuyez sur

.

• Pour arrêter et annuler l'ensemble du cycle, appuyez sur

Emballage de produits liquides

Il faut faire tout particulièrement attention lors de l'emballage sous vide
de liquides ou de produits humides.

• Laissez refroidir les aliments avant de les emballer. Les aliments

chauds atteignent rapidement le point d'ébullition, ce qui peut se
solder par un soudage insuffisant.

AVIS :

Les produits chauds créent de la condensation, ce qui
peut endommager la pompe.

1. Utilisez la plaque inclinée fournie et les barres de positionnement

aimantées pour positionner le sac de sorte que le niveau de liquide
soit en dessous de la barre de soudage. Les barres aimantées sont
expédiée attachées sous la plaque inclinée.

2. Utilisez un programme incluant la fonction Capteur de liquide. Ceci

empêchera le produit de bouillir.

AVIS :

L'ébullition augmentera la quantité d'humidité qui entre
dans la pompe, ce qui peut entraîner la formation de
rouille.

3. Exécutez le programme de conditionnement de la pompe à la fin de

la journée de travail. Voir page 9.

ATTENTION

Risque de brûlure

La barre de soudage peut surchauffer après une utilisation
répétée. Ne la touchez pas en mettant les sacs en place dans la
chambre.

stop

Plaque inclinée

Barre aimantée

Содержание 40834

Страница 1: ...te information that is important but not hazard related To reduce risk of injury or damage to the equipment Unplug when not in use Keep unit and power cord away from open flames electric burners or excessive heat Do not operate unattended Do not operate if unit has been damaged or is malfunctioning in any way FUNCTION AND PURPOSE This unit is intended to vacuum seal food products in a commercial k...

Страница 2: ... level surface 4 Install the included 4 10 2 cm legs ETL Sanitation requires machine to be used with included legs 5 Check the oil gauge window at the back of the machine Verify the oil level is between the minimum and maximum fill lines 6 Plug the power cord into a grounded electrical outlet that matches the nameplate rated voltage 7 Run the Pump Conditioning program See Daily Cleaning on page 7 ...

Страница 3: ... a function For descriptions of the functions please see page 4 Place the Product in the Chamber 1 Place the food product in a vacuum sealing bag that fits completely within the chamber 2 Place the bag in the chamber with the open end over the sealing bar Make sure the bag is smooth without wrinkles or folds 3 For small products place one or more insert plates under the product This fills empty sp...

Страница 4: ...se functions are not used when the program is loaded into the machine 5 Click Save An asterisk in front of the program indicates it has been saved 6 To create another program select Program 2 Press Go 7 Enter and save data for each program 8 Click Export to save the programs to your computer 9 The file programs txt will be saved to the downloads folder on your computer 10 Copy the file programs tx...

Страница 5: ...3 Enter the owner password 1324 Press to select a number Press to enter to the next number Press 4 Select Import Export Press 5 Select Import Data from USB to copy the programs and labels into the machine Press Edit Programs or Label Data Using the ACS Configurator You can use the ACS Configurator to edit existing programs or labels If the programs or labels are in the machine export the informati...

Страница 6: ...Press to select a number Press to enter to the next number 3 Press Enter to enter the Settings menu 4 Press to 1 1 Printer Press 5 Press to Set Labels 6 Enter the label data 7 To create another label press 8 Login using the user password 0000 to prevent unauthorized changes to the machine Vacuum Pressure 1 Set the vacuum pressure Recommended minimum is 50 To use Vacuum vacuum pressure must be set ...

Страница 7: ...on the display 5 The program runs for approximately 15 minutes Do not interrupt the program If the program is interrupted it must be run again to ensure completion Clean the exterior and interior NOTICE Do not use cleaners containing ammonia alcohol acetone or dry cleaning products Cleaners with these chemicals will damage Plexiglas acrylic and other plastics These will damage the finish NOTICE Do...

Страница 8: ...cement Teflon tape Replacement sealing wire 1 Pull up on the sealing bar to remove it from the machine 2 Remove the Teflon tape that protects the sealing wires 3 Remove the screws on the bottom side of the seal bar 4 Remove the sealing wires 5 Remove the Teflon tape from the sealing bar 6 Clean the sealing bar with a lint free cloth WARNING Electrical Shock Hazard Unplug unit before servicing Inte...

Страница 9: ...ls Needed Replacement seal pad Scissors 1 Remove the worn pad from the holder 2 Cut a new piece of seal pad the same length as the old one A pad that is too short or too long will cause sealing problems 3 Place the new pad in the holder Ensure that the pad is completely and evenly placed in the groove 4 Place the new piece in the silicone holder Ensure that the silicone rubber is completely and ev...

Страница 10: ...Vollrath Technical Services Machine usage has reached a scheduled maintenance point Final vacuum is not sufficient The set vacuum time is too short Extend the vacuum time There is too little oil in the vacuum pump Contact Vollrath Technical Services The extraction hole at the back of the vacuum chamber is partially covered by the vacuum bag during extraction Place the vacuum bag closer to the seal...

Страница 11: ...Vacuum Packing Machine with Dual 16 Sealing Bars and Advanced Control System ACS Operator s Manual 11 MAINTENANCE LOG Date Company Maintenance Performed Comments ...

Страница 12: ...en contacting Vollrath Technical Services please be ready with the item number model number if applicable serial number and proof of purchase showing the date the unit was purchased WARRANTY STATEMENT FOR THE VOLLRATH CO L L C This warranty does not apply to products purchased for personal family or household use and The Vollrath Company LLC does not offer a written warranty to purchasers for such...

Страница 13: ...e l appareil Débranchez l appareil lorsque vous ne comptez pas l utiliser Tenez les plaques à induction et leur cordon d alimentation à l écart des flammes nues des brûleurs électriques ou d une chaleur excessive N utilisez pas l appareil sans surveillance N utilisez pas l appareil s il a été endommagé ou s il fonctionne mal FONCTION ET OBJET Cet appareil est destiné à l emballage sous vide des pr...

Страница 14: ...10 2 cm inclus La marque ETL Sanitation exige l utilisation de l appareil avec les pieds fournis 5 Vérifiez la jauge d huile à l arrière de la machine Vérifiez que le niveau d huile se situe entre les lignes de remplissage minimum et maximum 6 Branchez l appareil sur une prise de terre correspondant à la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique 7 Exécutez le programme de conditionnemen...

Страница 15: ...ne fonction Pour une description des fonctions voir page 5 Mise en place du produit dans la chambre 1 Placez le produit alimentaire dans un sac d emballage sous vide qui tient complètement dans la chambre 2 Placez le sac dans la chambre en plaçant le côté ouvert pardessus la barre de soudage Assurez vous que le sac est lisse sans froissures ou plis 3 Pour les petits produits placez une ou plusieur...

Страница 16: ...tilisés lors du chargement du programme dans l appareil 5 Cliquez sur Save Un astérisque devant le programme confirme son enregistrement 6 Pour créer un autre programme sélectionnez Program 2 Appuyez sur Go 7 Entrez et enregistrez les données pour chaque programme 8 Cliquez sur Export pour enregistrer les programmes sur votre ordinateur 9 Le fichier programs txt sera enregistré dans le dossier Tél...

Страница 17: ...nsérez la clé USB dans le port USB à l arrière de l appareil 2 Appuyez sur jusqu à ce que s affiche en surbrillance Appuyez sur 3 Entrez le mot de passe du propriétaire 1324 Appuyez sur pour sélectionner un chiffre Appuyez sur pour entrer le chiffre suivant Appuyez sur 4 Sélectionnez Import Export Appuyez sur 5 Sélectionnez Import Data from USB pour copier les programmes et les étiquettes dans l a...

Страница 18: ...primer sur les étiquettes 1 Appuyez sur jusqu à ce que s affiche en surbrillance Appuyez sur 2 Entrez le mot de passe du propriétaire 1324 Appuyez sur pour sélectionner un chiffre Appuyez sur pour entrer le chiffre suivant 3 Appuyez sur Entrée pour accéder au menu Settings 4 Appuyez sur jusqu à 1 1 Printer Appuyez sur 5 Appuyez sur jusqu à Set Labels Sélectionnez un réglage ou Modifiez le réglage ...

Страница 19: ...u propriétaire 1324 Appuyez sur pour sélectionner un chiffre Appuyez sur pour entrer le chiffre suivant 3 Appuyez sur pour accéder au menu Settings 4 Activez la consignation HACCP 5 Assignez les initiales utilisateur à chaque utilisateur code d identification personnelle facultatif Sélectionnez un utilisateur code d identification personnelle Appuyez sur jusqu à Name pour entrer les initiales de l...

Страница 20: ...de savon doux ou de nettoyants chimiques Les résidus risquent de corroder la surface de l appareil ENTRETIEN AVIS L appareil doit être déplacé ou transporté à l endroit AVIS NE BASCULEZ PAS l appareil Son inclinaison risque d entraîner l écoulement d huile de la pompe et d endommager l appareil Le calendrier de maintenance suivant est seulement fourni à titre de référence Les besoins de maintenanc...

Страница 21: ...arre de soudage 8 Appliquez le ruban de rechange à la barre de soudage 9 Coupez le fils de soudage neufs à la longueur de la barre de soudage plus 6 15 cm environ 10 Attachez un fil à une extrémité de la barre de soudage en serrant la vis 11 Tirez le fil à travers la barre de soudage bien droit et tendu 12 Attachez le en serrant la vis 13 Répétez les étapes 10 à 12 pour le second fil 14 Élaguez le...

Страница 22: ...Assurez vous que le caoutchouc de silicone est complètement et uniformément placée dans la rainure Remplacement du joint du couvercle Le joint du couvercle garantit que la chambre à vide est complètement soudée durant le cycle d emballage Ceci est essentiel pour atteindre le vide maximum Le joint du couvercle s use en raison des différences de pression extrêmes et doit être régulièrement remplacé ...

Страница 23: ... ou doit être changée Contactez le support technique Vollrath L utilisation de l appareil a atteint un point d entretien préventif Le vide final n est pas suffisant Le temps de vide défini est trop court Prolongez le temps de vide Il n y a pas assez d huile dans la pompe à vide Contactez le support technique Vollrath Le trou d extraction à l arrière de la chambre à vide est partiellement couvert p...

Страница 24: ...vous prêt à fournir le numéro d article le numéro de modèle s il y a lieu le numéro de série et le justificatif d achat indiquant la date d achat de l appareil GARANTIE DE THE VOLLRATH CO L L C Cette garantie ne s applique pas aux produits achetés pour un usage personnel familial ou ménager et The Vollrath Company LLC ne propose aucune garantie écrite aux acheteurs pour de telles utilisations The ...

Страница 25: ...igros Para disminuir el riesgo de lesiones personales o daños al equipo Desenchúfelo cuando no esté en uso Mantenga la unidad y el cable eléctrico lejos de llamas expuestas quemadores eléctricos o calor excesivo No lo deje funcionando solo No opere la unidad si se ha dañado o si funciona defectuosamente de algún modo FUNCIÓN Y PROPÓSITO Esta unidad está diseñada para sellar al vacío alimentos en u...

Страница 26: ...ión ETL exige que la máquina se use con las patas incluidas 5 Revise la mirilla de aceite en la parte posterior de la máquina Verifique que el nivel de aceite esté entre las líneas de llenado mínimo y máximo 6 Enchufe el cable eléctrico en un tomacorriente con puesta a tierra cuyo voltaje nominal corresponda al indicado en la placa identificatoria 7 Ejecute el programa de acondicionamiento de la b...

Страница 27: ... En la página 4 encontrará las descripciones de las funciones Colocar el alimento en la cámara 1 Coloque el alimento en una bolsa de sellado al vacío que calce completamente dentro de la cámara 2 Coloque la bolsa en la cámara con el extremo abierto sobre la barra de sellado Cerciórese de que la bolsa esté lisa sin arrugas ni pliegues 3 Para productos pequeños coloque una o más placas de inserción ...

Страница 28: ... no se utilizan cuando el programa se carga en máquina 5 Haga clic en Save Un asterisco delante del programa indica que este se ha guardado 6 Para crear otro programa seleccione Program 2 Pulse Go 7 Introduzca y guarde los datos para cada programa 8 Haga clic en Export para guardar los programas en su computadora 9 El archivo programs txt se guardará en la carpeta de descargas de su computadora 10...

Страница 29: ...osterior de la máquina 2 Pulse hasta que se resalte Pulse 3 Introduzca la contraseña de propietario 1324 Pulse para seleccionar un número Pulse para introducir el número siguiente Pulse 4 Seleccione Import Export Importar Exportar Pulse 5 Seleccione Import Data Importar datos desde la memoria USB para copiar los programas y etiquetas en la máquina Pulse Editar programas o datos de etiquetas usando...

Страница 30: ...raseña de propietario 1324 Pulse para seleccionar un número Pulse para introducir el número siguiente 3 Pulse Intro para ingresar al menú de ajustes 4 Pulse hasta 1 1 Impresora Pulse 5 Pulse para fijar las etiquetas 6 Introduzca los datos de la etiqueta 7 Para crear otra etiqueta pulse 8 Inicie sesión con la contraseña de usuario 0000 para evitar cambios no autorizados en la máquina Vacuum Pressur...

Страница 31: ... introducir el número siguiente 3 Pulse para ingresar al menú de ajustes 4 Encender el sistema HACCP 5 Asigne las iniciales de usuario a cada usuario código PIN opcional Seleccione un usuario código Pin Pulse hasta Nombre a fin de introducir las iniciales 6 Inicie sesión en la máquina como propietario o con uno de los códigos PIN HACCP Exportar los datos del sistema HACCP 1 Inserte una memoria USB...

Страница 32: ...o Los limpiadores con estos químicos dañarán el Plexiglas el acrílico y otros plásticos y dañarán el acabado AVISO No use toallas de papel materiales abrasivos limpiadores que rayen hojas de afeitar cepillos lana de acero ni esponjas metálicas tales como almohadillas Scotch Brite ya que dañarán el acabado AVISO No use WD 40 ni petróleo ni productos de limpieza industriales o comerciales ya que dañ...

Страница 33: ... repuesto en la barra de sellado 9 Corte alambres de sellado nuevos según el largo de la barra de sellado más unas 6 15 cm 10 Fije un alambre a un lado de la barra de sellado apretando el tornillo 11 Tire del alambre por la barra de sellado en forma recta y firme 12 Fíjelo apretando el tornillo 13 Repita los pasos 10 al 12 para el segundo alambre 14 Corte los alambres 15 Corte un trozo de cinta de...

Страница 34: ...e de silicona Cerciórese de que la goma de silicona esté colocada completa y uniformemente en la ranura Reemplace la junta de la tapa La junta de la tapa garantiza que la cámara de vacío esté completamente sellada durante el ciclo de envasado Esto es esencial para lograr el vacío máximo La junta de la tapa se desgasta debido a las diferencias extremas de presión y debe reemplazarse regularmente He...

Страница 35: ... El uso de la máquina ha alcanzado un punto de mantenimiento programado El vacío final no es suficiente El tiempo de vacío fijado es demasiado corto Extienda el tiempo de vacío Hay muy poco aceite en la bomba de vacío Comuníquese con los Servicios de asistencia técnica de Vollrath El orificio de extracción en la parte posterior de la cámara de vacío está parcialmente cubierto por la bolsa de vacío...

Страница 36: ...icios esté listo para proporcionar el número de artículo número de modelo si corresponde número de serie y el comprobante de compra que muestre la fecha en que adquirió la unidad CLÁUSULA DE GARANTÍA DE THE VOLLRATH CO L L C Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos para uso personal familiar ni doméstico y The Vollrath Company LLC no ofrece una garantía por escrito a los compradores p...

Отзывы: