background image

-6-

CONDUIT DE RACCORDEMENT DE CHEMINÉE (TUYAU DU POÊLE)

Le conduit 

de raccordement

 de 

la cheminée 

et la 

cheminée 

doivent avoir 

le même 

diamètre que 

la sortie 

du poêle 

(6 po). 

Si 

ce n’est 

pas le 

cas, nous 

vous recommandons 

de communiquer 

avec le 

détaillant afin 

de vous 

assurer qu’il 

n’y aura 

pas de 

problème de 

tirage. Le 

tuyau du 

poêle doit 

être fait 

d’acier 

aluminé ou 

laminé à 

froid d’une 

épaisseur minimale 

de 0,021 

po ou 

0,53 mm. 

Il est 

strictement défendu 

d’utiliser de 

l’acier 

galvanisé. Le 

tuyau de 

fumée doit 

être assemblé 

de sorte 

que la 

section mâle 

(extrémité sertie) 

du tuyau 

soit orientée 

vers le 

bas. Fixez 

chaque section 

à une 

autre à 

l’aide de 

trois 

vis à 

métal placées 

à une 

distance égale. 

Bouchez avec 

du 

ciment à 

calorifère. Le 

tuyau doit 

être court 

et droit. 

Toutes les 

sections installées 

à l’horizont

ale doivent 

avoir une 

pente d’au 

moins ¼ 

po par 

pied et 

l’extrémité supérieure 

de la 

section doit 

être vers 

la cheminée. 

Les installations 

horizontales de 

tuyaux 

de cheminée 

doivent se 

conformer 

à la 

norme NFPA 

211. Vous 

pouvez communiquer 

avec la 

NFPA (National 

Fire Protection 

Association) pour demander la plus récente version de la norme 211 de la NPFA. 

Pour assurer 

un bon 

tirage, la 

longueur totale 

du tuyau 

de raccordement 

ne doit 

jamais excéder 

2,4 à 

3,04 m 

(8 à 

10 pi). 

(À l’exception des installations verticales, 

de style 

toit cathédrale 

où le 

système d’évacuation 

de la 

fumée peut 

être plus 

long et raccord

é sans 

problème à 

la cheminée 

au niveau 

du plafond 

de la 

pièce.) L’installation 

du système 

d’évacuation 

de la 

fumée ne 

doit pas 

comporter plus 

de deux 

coudes de 

90 degrés. 

Il est 

interdit d’installer 

un « stabilisateur 

de tirage 

barométrique » (registre 

de cheminée) 

sur un 

système d’évacuation 

de la 

fumée. De 

plus, il n’est 

pas recommandé 

d’installer 

un registre 

de tirage. 

En fait, 

pour un 

poêle à 

bois à 

combustion contrôlée, 

le tirage 

est régulé 

lors de 

l’admission de 

l’air de 

combustion dans le poêle et non au niveau de l'échappement.

Pente de ¼  po 

par pied

Partie mâle vers le bas

3 vis

Vers l’appareil

Installer 

l'extrémité

sertie vers 

le poêle.

Direction de

la circulation

des gaz de

conduits

de fumée

Installation du «kit de ven-

tilation de la sécheuse»

Faites glisser 

le collier 

de serrage 

sur le 

tuyau flexible 

en aluminium. 

Ensuite, 

faites glisser 

le tuyau 

flexible sur 

le tube 

d’admission d’air 

du poêle. 

Serrez 

ensuite le collier de serrage sur l’extrémité du tuyau flexible en aluminium.

DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE DU SYSTÈME D’AIR COMBURANT (INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE - REQUISE)

Cet appareil 

nécessite une 

source d’air 

comburant. Si 

votre domicile 

est de 

construction étanche 

ou présente 

des problèmes 

de pression 

négative, il 

vous faudra 

une source 

d’air extérieur. 

Voici une 

liste d’indicateurs 

possibles qu’une 

source d’air 

de 

combustion extérieure peut être nécessaire.

• 

Votre poêle 

n’effectue pas 

un tirage 

uniforme, produit 

des retours 

de fumée, 

ne brûle 

pas bien 

le combustible 

ou si 

des 

refoulements d’air se produisent, qu’il y ait de la combustion ou non.

• 

Des équipements 

à combustible 

se trouvent 

dans la 

maison (tels 

que foyers 

ou autres 

appareils de 

chauffage), en 

présence d’odeurs, 

de mauvais fonctionnement, 

de retours 

de fumée 

lors de 

l’ouverture du 

poêle ou 

de refoulements 

d’air, qu’il y ait de la combustion ou pas.

• 

Ouvrez légèrement une fenêtre lors d’une journée sans vent atténue tous ces symptômes.

• 

La maison 

est dotée 

d’une barrière 

à vapeur 

bien scellée 

et des 

fenêtres hermétiques 

et (ou) 

des dispositifs 

électriques qui 

évacuent l’air de la maison.

• 

Une concentration excessive de condensation des fenêtres se produit en hiver.

• 

Un système de ventilation est installé dans la maison.

Si une 

prise d’air 

extérieure est 

nécessaire, vous 

pouvez acheter 

une trousse 

de ventilation 

pour sécheuse 

de 4 

po à 

votre 

quincaillerie locale et l’installer à l’arrière de l’appareil.

Lors de 

l’utilisation 

d’une trous

se de 

ventilation de 

sécheuse, le 

couvercle de 

sortie doit 

être conçu 

de telle 

sorte qu’il 

NE se 

referme PAS 

à l’aide 

d’un volet 

ou d’une 

porte à 

clapet. Vous 

devez acheter 

une trousse 

de configuration 

permettant une 

circulation d’air 

continue et 

muni d’un 

écran contre 

les rong

eurs. Ce 

type d’adaptateur 

s’achète auprès 

de votre 

détaillant.

4FAK INSTALLATION

Suivez les 

instructions d’installa

tion du 

fabricant pour 

fixer le 

kit de 

ventilation de 

la sécheuse 

à la 

maison. Ensuite, 

fixez-le à 

l’adaptateur situé sur l’entrée d’air de combustion à l’arrière du socle, comme indiqué.

Содержание VG1120

Страница 1: ...ited States Stove Company PO Box 151 227 Industrial Park Rd South Pittsburg TN 37380 PH 800 750 2723 www usstove com Tested Per EPA Methods ALT 125 ASTM E2515 ASTM E3053 and CSA B415 Certified to UL 1482 2011 R2015 and ULC S627 00 R2016 Approved for mobile home installation in USA and Canada Report Number F19 473 R U S Environmental Protection Agency Certified to comply with 2020 particulate emiss...

Страница 2: ... 12 3 7 m Maximum Log Length 18 458 mm Electrical 120VAC 0 55A 60Hz Dimensions Overall Depth x Width x Height VG1120 BL 27 25 X 22 48 X 30 85 693 mm X 571 mm X 783 59 mm VG1120 BP 27 25 X 22 48 X 31 71 693 mm X 571 mm X 806 mm Combustion Chamber Width x Depth 18 29 x 11 465 mm X 280 mm Firebox Volume Cubic Feet 1 31 cubic feet Door Opening Width x Height 15 98 x 8 54 406 mm X 217 mm Pyroceramic Gl...

Страница 3: ...these brackets FLUE COLLAR ASSEMBLY Mount the flue collar to the top of the unit as shown using the 3 5 16 18 x 1 1 2 bolts 3 washers and 3 weld tabs provided in the parts box FIREBRICK CONFIGURATION Replace the Firebrick as shown in the illustration Assembly 5 16 18 x 1 1 2 BOLT WASHER HEATER TOP GASKET WELD TAB UNPACK AND INSPECT Remove the packing from the appliance and inspect for any damage Y...

Страница 4: ...ART OR FRESHEN UP A FIRE IN THIS HEATER KEEP ALL SUCH LIQUIDS WELL AWAY FROM THE HEATER WHILE IT IS IN USE IN THE EVENT OF A CHIMNEY FIRE PUSH THE AIR CONTROL FULL CLOSED TO DEPRIVE THE FIRE OF OXYGEN CALL THE FIRE DEPARTMENT DO NOT CONNECT TO ANY AIR DISTRIBUTION DUCT OR SYSTEM A SOURCE OF FRESH AIR INTO THE ROOM OR SPACE HEATED SHALL BE PROVIDED WHEN REQUIRED POSITIONING THE STOVE It is very imp...

Страница 5: ...C Factory Built Chimneys The heater must be permanently attached to the floor There are two holes in the pedestal base use 3 8 bolts through the floor The heater must be electrically grounded to the steel chassis of the mobile home with 8 GA copper wire using a serrated or star washer to penetrate paint or protective coating to ensure grounding When moving your mobile home all exterior venting mus...

Страница 6: ...S NOT close by means of a flap or trap door You must purchase a style that allows a continuous in flow of air and that has a rodent screen This adapter can be purchased from your dealer 4FAK INSTALLATION Follow the manufacturer s installation instructions for attaching the dryer vent kit to the home Then attach it to the adapter on the combustion air inlet on the back of the pedestal as shown Drye...

Страница 7: ...to the room through appliance and chimney connector joints An uncontrollable burn or excessive temperature indicates an excessive draft CHIMNEY Your wood stove may be hooked up with a 6 factory built or masonry chimney If you are using a factory built chimney it must comply with UL 103 or CSA B365 standard therefore it must be a Type HT 2100 F It must be installed according to the manufacturer s s...

Страница 8: ... as recommended by the manufacturer The chimney must be the required height above the roof or other obstructions for safety and proper draft operation MASONRY CHIMNEY Ensure that a masonry chimney meets the minimum standards of the National Fire Protection Association NFPA by having it inspected by a professional Make sure there are no cracks loose mortar or other signs of deterioration and blocka...

Страница 9: ...tor Use this as a pass through for a minimum 24 gauge single wall steel chimney connector Keep solid pak section concentric with and spaced 1 25 4 mm off the chimney connector by way of sheet metal support plates at both ends of chimney section Cover opening with and support chimney section on both sides with 24 gage minimum sheet metal supports See that the supports are fastened securely to wall ...

Страница 10: ...m rain or snow also accelerates the drying time A good indicator of if the wood is ready to burn is to check the piece ends If cracks are radiating in all directions from the center then the wood should be dry enough to burn If your wood sizzles in the fire even though the surface is dry it may not be fully cured and should be seasoned longer Do not burn manufactured logs made of wax impregnated s...

Страница 11: ...lling on it and close the door If the piece ignites within 90 seconds from the time it was placed into the stove your wood is correctly dried If ignition takes longer your wood is damp If your wood hisses and water or vapor escapes at the ends of the piece your wood is soaked or freshly cut Do not use this wood in your stove Large amounts of creosote could be deposited in your chimney creating pot...

Страница 12: ...is heating value consider the heat going up the chimney as lost energy Therefore efficiency calculated using the lower heating value of wood will be higher than the efficiency calculated using the higher heating value In the United States all woodstove efficiencies should be calculated using the higher heating value The best way to achieve optimum efficiencies is to learn the burning characteristi...

Страница 13: ... these gases is somewhere between 275 F and 500 F Below these temperatures the build up of creosote is promoted Above 500 F heat is wasted since a too large quantity is lost into the atmosphere TO PREVENT CREOSOTE BUILD UP Always burn dry wood This allows clean burns and higher chimney temperatures therefore less creosote deposit Leave the air control fully open for about 5 min every time you relo...

Страница 14: ...re sold The glass should be washed only when cold PAINT Only clean your stove with a dry soft cloth that will not harm the paint finish If the paint becomes scratched or damaged it is possible to give your wood stove a brand new look by repainting it with a 1200 F heat resistant paint For this purpose simply scrub the surface to be repainted with fine sandpaper clean it properly and apply thin coa...

Страница 15: ...BLACK NOIR Optional B36 Blower Wiring Diagram NOTICE DO NOT ALLOW THE POWER CORD TO TOUCH HOT SURFACES KEEP THE POWER CORD AT LEAST 12 30 5CM FROM THE STOVE OR PIPE SURFACES DANGER SHOCK HAZARD DISCONNECT POWER SOURCE BEFORE INSTALLATION AND WHENEVER SERVICING BLOWER ASSEMBLY CAUTION MOVING PARTS CAN CAUSE INJURY DO NOT OPERATE WITH COVER REMOVED NOTICE ANY REPLACEMENT WIRING MUST HAVE EQUIVALENT ...

Страница 16: ...42 1 4 Rope Gasket 1 5 610934 Pedestal Weldment VG1120 BP 1 6 610918 Access Panel VG1120 BP 1 7 29055 Ashpan 1 8 610944 Ashpan Housing Weldment 1 9 610883 Leg Weldment VG1120 BL 4 10 610928 Damper Weldment VG1120 BL 1 11 86709 Damper Rod 1 12 893162 Wooden Knob 1 In order to maintain warranty components must be replaced using original manufacturers parts purchased through your dealer or directly f...

Страница 17: ...4 Round Rope Gasket Blk 1 5 893154 Glass 1 6 29211 Left Side Glass Clamp 1 7 29210 Glass Clamp Bottom 2 8 29231 Right Side Glass Clamp 1 9 29230 Gasket Clamp 1 10 892294 Hinge Pin 2 3 1 2 4 5 7 8 9 10 6 Key Part No Description Qty 1 29039 Brick Retainer 1 2 29040 Brick Retainer 1 3 88315 Kao Wool Blanket 1 4 88147 Board Ceramic Fiber 1 5 86904 Secondary Tube 1 6 891414 Half Firebrick 4 7 89066 Fir...

Страница 18: ...e 07 Date _____________________ Engineer Name ________________________________ License No ____________________________________ Company _____________________________________ Telephone No _________________________________ Stove Inspected Chimney Swept Items Replaced ________________________________ Service 02 Date _____________________ Engineer Name ________________________________ License No ______...

Страница 19: ...ECHANGE VEUILLEZ CONSERVER CE GUIDE DANS UN ENDROIT SÛR À DES FINS DE RÉFÉRENCE LORSQUE VOUS NOUS ÉCRIVEZ VEUILLEZ INDIQUER LE NUMÉRO COMPLET DU MODÈLE QUI FIGURE SUR LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE DE L APPAREIL DE CHAUFFAGE LORSQUE VOUS COMMANDEZ DES PIÈCES DE RECHANGE VEUILLEZ TOUJOURS FOURNIR LES RENSEIGNEMENTS SUIVANTS TELS QUE MONTRÉS DANS CETTE NOMENCLATURE 1 The PART NUMBER LE NUMÉRO DE PIÈCE______...

Страница 20: ..._____________________________ Service de 07 Date _____________________ Nom de l ingénieur ____________________________ N de licence _________________________________ Compagnie ___________________________________ N de téléphone _______________________________ Poêle Inspecté Cheminée balayée Articles Remplacé _____________________________ Service de 02 Date _____________________ Nom de l ingénieur _...

Страница 21: ...e de céramique 1 5 86904 Tube secondaire 1 6 891414 Demi brique réfractaire 4 7 89066 Brique réfractaire 4 1 2 x 9 4 8 891095 Brique réfractaire 6 x 8 1 4 3 9 23783 Brique réfractaire 1 1 4 x 2 9 16 x 9 4 10 86903 Tube secondaire 1 11 86905 Tube secondaire 1 8 10 11 9 3 2 4 5 6 1 7 Key Part No Description Qty 1 893156 Poignée en bois 1 2 893071 Poignée de porte 1 3 40881 Porte coulée moyenne 1 4 8...

Страница 22: ...W Bouton 1 4 25090 Carter de soufflante avant 1 5 80109 Décharge de traction 1 6 80232 Cordon d alimentation 1 1 2 3 4 5 6 Clé No De Pièce Description Qté 1 29139 Déflecteur d air 1 2 891824 Soudure de bouclier thermique 1 3 40292A Collier de cheminée de 6 po 1 4 88042 Joint de corde 1 4 1 5 610934 Soudure sur piédestal VG1120 BP 1 6 610918 Panneau d accès VG1120 BP 1 7 29055 Cendrier 1 8 610944 S...

Страница 23: ...inure du joint appliquez de la pâte à joint d étanchéité vendue à cette fin et installez le nouveau joint d étanchéité Vous pouvez faire fonctionner le poêle environ 24 heures après avoir remplacé le joint La porte ce cette unité utilise un joint de corde de 3 4 po de diamètre PEINTURE N oubliez de nettoyer le poêle uniquement avec un linge doux et sec qui n endommage pas le fini de la peinture du...

Страница 24: ...vous ajuster à un taux de combustion faible cela peut prendre 30 minutes ou plus selon votre bois Utilisez de plus petits morceaux de bois pendant l allumage et un taux de combustion élevé pour augmenter la température du poêle Pensez à l environnement et ne brûlez que du bois séché Allumez de feux petits et intenses au lieu de grands feux lents lorsque possible Apprenez les caractéristiques de fo...

Страница 25: ...es efficacités des poêles à bois devraient être calculées par le pouvoir calorifique supérieur La meilleure façon d atteindre des efficacités optimales est d apprendre les caractéristiques de brûlage de votre appareil et du bois bien séché Des taux de combustion plus élevés ne sont pas toujours les meilleurs taux de combustion après qu un bon feu est établi un taux de combustion plus bas peut être...

Страница 26: ...cation de ce réglage ou une utilisation autre de ce chauffage au bois qui ne respecterait pas les directives du présent manuel contrevient aux réglementations fédérales LES PREMIERS FEUX La peinture fraîche de votre poêle doit être traitée pour en préserver la qualité Une fois la charge en combustible dûment allumée ne faites brûler que de petits feux pendant les premières heures d utilisation de ...

Страница 27: ...nt être considéré comme sec à 66 Fendre et empiler le bois avant de l entreposer accélère son séchage Entreposez le bois sur une surface surélevée du sol et sous un espace abrité de la pluie ou de la neige accélèrera le temps de séchage Un bon indicateur pour savoir si le bois est prêt à brûler est de vérifier les extrémités du morceau Si elles sont fendues de toutes parts à partir du centre le bo...

Страница 28: ...e D Dégagement de 50 8 mm 2 po par rapport à un composant de mur combustible commencez par une section de cheminée préfabriquée homologuée Solid Pak d au moins 304 mm 12 po de longueur avec isolation de 25 4 mm 1 po ou plus et d un diamètre interne de 8 po 2 po 51 mm plus grand que le conduit de raccordement de la cheminée de 6 po 152 4 mm Utilisez cette section en tant que passage pour un conduit...

Страница 29: ...ves d installation du fabricant doit être observées lors de l installation d une cheminée préfabriquée en métal Vous devez aussi acheter auprès du même fabricant et installer la trousse de fixation au plafond ou une trousse de passage dans les murs ou section en T des coupe feu au besoin des écrans d isolation du solin de toit un couronnement pour la cheminée etc Respectez les dégagements appropri...

Страница 30: ... Elle doit dépasser le toit d au moins 0 9 m 3 pi à partir du point de contact le plus élevé 3 La cheminée doit dépasser toute partie de la bâtisse ou toute obstruction d une distance de 3 04 m 10 pi et d une hauteur de 0 6 m 2 pi 4 L installation d une cheminée intérieure est toujours préférable à une cheminée extérieure De fait par définition une cheminée intérieure sera plus chaude qu une chemi...

Страница 31: ...duits de fumée Installation du kit de ven tilation de la sécheuse Faites glisser le collier de serrage sur le tuyau flexible en aluminium Ensuite faites glisser le tuyau flexible sur le tube d admission d air du poêle Serrez ensuite le collier de serrage sur l extrémité du tuyau flexible en aluminium DIRECTIVES D ASSEMBLAGE DU SYSTÈME D AIR COMBURANT INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE REQUISE Cet...

Страница 32: ...t évent extérieur doit être déplacé Une fois le déplacement effectué tous les évents doivent être réinstallés et solidement assujettis La mise à l air extérieur est obligatoire lors d une installation dans une maison mobile Consultez votre détaillant lors de l achat Consultez aussi vos représentants régionaux en bâtiment puisque d autres codes peuvent s appliquer Utilisez uniquement les composants...

Страница 33: ... vous souhaitez réduire les dégagements entre les conduits de fumée et les matériaux combustibles pouces mm A Entre le mur arrière et le poêle 17 432 B Entre le mur adjacent et le poêle 21 534 C Entre le mur et le coin installation en angle 14 356 D Hauteur du plafond 84 2134 E Entre le mur arrière et le conduit de fumée 20 508 F Entre le mur adjacent et le conduit de fumée 29 737 G Entre le mur e...

Страница 34: ...e zone favorisant la meilleure distribution de chaleur possible à travers la maison Par conséquent le poêle doit être installé dans la pièce où les occupants de la maison passent le plus de temps et dans la pièce la plus spacieuse Souvenez vous que les poêles à bois produisent de la chaleur radiante celle qu on ressent lorsqu on est près d un poêle à bois Un poêle à bois fonctionne aussi par conve...

Страница 35: ... EST OUVERTE MÊME LÉGÈREMENT NE BRÛLEZ PAS DE DÉCHETS OU DE FLUIDES INFLAMMABLES TELS L ESSENCE LE NAPHTA OU L HUILE À MOTEUR NE CONNECTEZ PAS CE POÊLE SUR DES CONDUITS OU UN SYSTÈME DE DISTRIBUTION D AIR REFERMEZ TOUJOURS LA PORTE APRÈS L ALLUMAGE Combustible Bois Couleurs Noir métallique Diamètre du tuyau de raccordement 6 po 153 mm Type du tuyau de raccordement À paroi simple ou à paroi double ...

Страница 36: ... EN GARDE Veuillez lire l intégralité de ce manuel avant d installer ou d utiliser votre nouvel appareil de chauffage Le non respect de ces instructions peut entraîner des dommages matériels des blessures corporelles et même la mort Une mauvaise installation peut annuler votre garantie Conservez ces instructions Ce manuel vous aidera à obtenir un service efficace et fiable du radiateur et à vous p...

Отзывы: