background image

14

HU   Garanciális feltételek

Gratulálunk a Vogel’s termékének megvásárlásához! Olyan termék van a 

tulajdonában, mely tartós anyagokból a legapróbb részletekig átgondolt terv 

alapján készült. Ezért a Vogel’s cég, egy élettartam-garancia keretében, jótáll 

minden esetleges anyag- vagy szerelési hibáért. 

1   

A Vogel’s garantálja, hogy a termék garanciális időszaka alatt a gyártási 

és/vagy anyaghibából eredő meghibásodásokat saját döntése szerint 

ingyenesen javítja vagy ha szükséges, kicseréli a terméket. A fokozatos 

elhasználódásra a garancia határozottan nem vonatkozik.

2

   Garanciális probléma esetén a terméket el kell juttatni a Vogel’s hez az 

eredeti vásárlást igazoló dokumentummal (számla, értékesítési bizonylat 

vagy nyugta) együtt. A vásárlást igazoló dokumentumon tisztán látszódnia 

kell a szállító nevének és a vásárlás időpontjának.

3

   A Vogel’s garanciája érvényét veszi a következő esetekben:

  •  Ha a terméket nem a használati utasításnak megfelelően szerelték fel és 

használták;

  •  ha a terméket nem a Vogel’s módosította vagy javította;

  •  ha a hiba külső (a terméken kívül eső) okok okozták, például villámlás, víz, 

tűz, kopás, szélsőséges hőmérséklet, időjárási körülmények, oldószerek 

vagy savak, hibás használat vagy hanyagság;

  •  ha a terméket nem az itt vagy a csomagoláson feltüntetett célra 

használják.

VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, HOLLANDIA

TR   Garanti şart ve koşullari

Bu Vogel’s ürününü aldığınız için sizi tebrik ediyoruz! ve detayına kadar iyi 

düşünülmüş bir tasarıma dayanarak, Uzun ömürlü maddelerden imal edilmiş 

bir ürüne sahipsiniz. Bu yüzden, Vogel’s, malzemelerden veya imalattan 

oluşabilen eksikliklere karşı ömür boyu garanti vermektedir. 

1   

Vogel’s, satın alınan ürünü garanti müddeti içinde üretim ve/veya malzeme 

eksikliklerden doğan hatalarda kendi kararına göre ücretsiz olarak tamir 

etmeyi hatta gerektiğinde değiştirmeyi taahhüt eder. Normal eskime 

durumu kesinlikle bu garanti kapsamı dışındadır.

2

   Garanti kullanıma girdiğinde, ürün, asıl alım belgesiyle birlikte (fatura, satış 

fişi veya kasa makbuzu) Vogel’s’e gönderilecektir. Alış belgesinde satıcının 

adı ve alış tarihini açıkça belirtilmelidir.

3

   Vogel’s’in garantisi aşağıdaki durumlarda iptal edilir:

  •  Ürünün kurulması ve kullanımında, kullanım talimatlarına uyulmadığında,

  •  Ürünün bir parçası Vogel’s görevlilerinden başka birisi tarafından 

değiştirilmiş veya tamir edilmiş olduğunda,

  •  Örneğin yıldırım, su baskını, ateş, zedeleme, aşırı ısı, hava şartlar, eriyik 

veya asite maruz kalma, yanlış kullanım veya ihmal gibi dış nedenlerden 

(ürünün dışında) doğan bir hata olduğunda,

  •  Ürün, ambalajının üzerinde ve içinde belirtilen ekipmandan daha farklı bir 

ekipman için kullanıldığında.

VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND

RO  Garanţie, termeni şi condiţii

Felicitări pentru achiziţionarea acestui produs Vogel’s! Deţineţi acum un 

produs făcut din materiale durabile, pe baza unui proiect bine gândit în cele 

mai mici detalii. Din acest motiv Vogel’s asigură garanţia pe viaţă pentru 

orice eventuale neajunsuri ale materialelor sau defecte de fabricaţie. 

1   

Vogel’s garantează că, dacă în perioada de garanţie a produsului, apar 

defecţiuni datorită funcţionării necorespunzătoare şi/sau defecţiuni de 

material, va repara, la discreţia sa, sau dacă este necesar, va înlocui 

gratuit produsul. Prin prezenta, o garanţie pentru uzură normală este strict 

exclusă.

2

   Dacă este invocată garanţia, produsul trebuie trimis la Vogel’s împreună 

cu documentul de achiziţie original (factură, bon de casă sau chitanţă). 

Documentul de achiziţie trebuie să indice clar numele furnizorului şi data 

de achiziţie.

3

   Garanţia oferită de Vogel’s devine nulă în următoarele cazuri:

  •  dacă produsul nu a fost montat şi utilizat în conformitate cu Instrucţiunile 

de utilizare;

  •  dacă produsul a fost modificat sau reparat de o altă entitate decât 

Vogel’s;

  •  dacă apare o defecţiune datorită unor cauze externe (din afara 

produsului), cum ar fi, de exemplu, trăsnet, inundaţie, incendiu, lovituri, 

expunere la temperaturi extreme, condiţii meteorologice, solvenţi sau 

acizi, utilizare incorectă sau neglijenţă;

  •  dacă produsul este utilizat pentru un echipament diferit de cel menţionat 

pe sau în ambalaj.

VOGEL’S, HONDRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, OLANDA

UK   Терміни та умови гарантії

Поздоровляємо з придбанням цього виробу компанії Vogel’s! Цей виріб 

виготовлено з довговічних матеріалів на основі продуманої до дріб’язків 

розробки. Тому компанія Vogel’s ручається за відсутність дефектів матеріалів 

і помилок виготовлення в своїй продукції і дає довічну гарантію. 

1   

Компанія Vogel’s гарантує, що якщо впродовж гарантійного періоду 

виробу виникнуть неполадки, зумовлені дефектами виготовлення та/або 

матеріалів, вона, за власним розсудом, безкоштовно відремонтує або у 

разі потреби замінить виріб. Цим явно виключено гарантію на нормальне 

зношування.

2

   Якщо застосовано гарантію, то виріб необхідно надіслати компанії Vogel’s 

разом з оригіналом документа купівлі (накладною, товарним чеком або 

розпискою в отриманні грошей). У документі купівлі повинно бути чітко 

вказано назву постачальника та дату купівлі.

3

   Гарантія компанії Vogel’s втрачає силу в наступних випадках:

  •  Якщо виріб не було встановлено й він не використовувався відповідно 

інструкціям з використання;

  •  Якщо виріб змінювали або ремонтували інші, ніж компанія Vogel’s;

  •  Якщо неполадка виникла з зовнішніх причин (за межами виробу), такими 

як, наприклад, блискавка, вода, вогонь, стирання, вплив надзвичайних 

температур, погодних умов, розчинників або кислот, неправильне або 

недбале використання;

  •  Якщо виріб використовується для іншого обладнання, ніж те, що 

зазначено на упаковці.

VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND

BG   Гаранционни срокове и условия

Поздравления за покупката на този продукт на Vogel’s! Продуктът, който сега 

е ваше притежание, е изработен от трайни материали и се основава на 

конструкция, всеки детайл от която е най-щателно обмислен. Затова Vogel’s 

ви дава доживотна гаранция за дефекти в материалите и изработката. 

1   

Гаранциите на Vogel’s, че ако през гаран- ционния срок на даден продукт 

възникнат неизправности, дължащи се на дефекти в  

из- работката и/или материалите, Vogel’s, по свое усмотрение, 

ще ремонтира или, ако е необ- ходимо, ще замени продукта, без 

заплащане. Гаранцията за нормално износване се изключ- ва изрично 

с настоящото.

2

   Ако има иск по отношение на гаранция- та, продуктът трябва да се 

изпрати на Vogel’s заедно с оригиналния документ за покупка (фактура, 

квитанция за продажба или касо- ва бележка). В документа за продажба 

трябва ясно да е посочено името на доставчика и да- тата на покупка.

3

   Гаранцията на Vogel’s престава да действа в следните случаи:

  •  ако продуктът не е инсталиран и използван в съответствие с 

инструкциите за употреба;

  •  ако продуктът е видоизменян или ремонти- ран от друг, а не от Vogel’s;

  •  ако възникне неизправност, дължаща се на външни причини (извън 

продукта), например на светкавица, наводнение, пожар, надраск- 

ване, излагане на екстремални температури, климатични условия, 

разтворители или кисе- лини, неправилна употреба или небрежност;

  •  ако продуктът е използван за оборудване, различно от споменатото 

върху или вътре в опаковката.

VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND

JA

 

 

保証の諸条件

 

製品をお買い上げいただき、ありがとうございました! 今貴方の物

となったこの製品 は、耐久性に優れた素材で出来ており、デザイン

をはじめ、細部に至るまできめ細か に考えぬかれたものです。その

ため Vogel’s では素材と製造時における生涯保証を

お約束しています

1

 

Vogel’sは製品の保証期間内において、製造時または素材の不良による故障の場合に

は、自由裁量において、修理、また必要な場合は製品の交換を無料でいたします。通常の

使用状態での磨耗や消耗については、この限りではありません。

2

 

保証を行使する場合は、製品と、購入時の関連書類(レシート、請求書、販売の証明など)

を添えてVogelまでお送りください。購入の書類には、販売元の名前と購入の日付がはっ

きりと記載されていなければなりません。 

3

 

以下の場合は、Vogel’sの保証は無効となりますのでご注意ください。

  •  

製品が説明書に従って、きちんと穴を開けた状態で、設置、使用されなかった場合。

  •  

製品がVogel’s以外の第三者によって修理、修繕されていた場合。

  •  

かみなり、水濡れ、火事、磨耗、異常温度下での保管、天候異常、溶剤や酸性薬剤、間違

った使用方法や不注意によるもの等、外部から(製品の外側)の原因で故障が起きた場

合、

  •  

パッケージ、または機器に書いてある使用方法以外の製品用に使用された場合。

VOGEL’S 

製品の送り先

: VOGEL’S PRODUCTS BV, 

HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, 

THE NETHERLANDS 

オランダ

ZH

 

VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN,  

THE NETHERLANDS

WALL_1020_1025_1045_Mounting_Instr_V3.indd   14

19-06-13   17:54

Содержание WALL 1020

Страница 1: ...ίες συναρμογής SV Montageföreskrifter PL Instrukcja montażu RU Инструкция по сборке и установке CS Návod k montáži SK Návod na montáž HU Szerelési előírás TR Montaj kılavuzu RO Instrucţiuni de montaj UK Вказівки по монтажі BG Инструкции за монтаж JA 設置の説明書 ZH www vogels com for more information WALL 1025 For instruction video scan QR code WALL_1020_1025_1045_Mounting_Instr_V3 indd 1 19 06 13 17 54...

Страница 2: ...ed montażem uchwytu ściennego przeczytać ostrzeżenia na odwrocie dostarczonej listy części oddzielna karta RU Важно Перед началом монтажа настенного кронштейна рекомендуется сначала прочитать предупреждения расположенные на обратной стороне прилагаемой комплектации на отдельном листе CS Důležité Před montáží držáku na zeď si přečtěte upozornění na zadní straně seznamu dílů zvláštní karta SK Dôleži...

Страница 3: ... på skärmen PL Przykręć łącznik B do odbiornika RU Установите адаптер B на экран CS Namontujte adaptér B na obrazovku SK Namontujte adaptér B na obrazovku HU Csavarozza az adaptert B a képernyőre TR Adaptörü B ekrana monte edin RO Montaţi piesa de legătură B pe ecran UK Встановіть адаптер B на екран BG Монтирайте адаптера B на екрана JA アダプター B をスクリーンに取り付ける ZH G TV TV G 1 2 TV TV H Optional TV TV ...

Страница 4: ... orifícios EL Ανοίξτε τις τρύπες SV Borra hålen PL Wywiercić otwory montażowe RU Просверлить отверстия CS Vyvrtejte díry SK Vyvŕtajte diery HU Fúrja ki a lyukakat TR Delik açın RO Daţi găurile UK Висвердлите отвори BG Пробийте отворите JA ZH 70mm 2 8 ø 8mm ø 5 16 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 WALL_1020_1025_1045_Mounting_Instr_V3 indd 4 19 06 13 17 54 ...

Страница 5: ... Ανοίξτε τις τρύπες SV Borra hålen PL Wywiercić otwory montażowe RU Просверлить отверстия CS Vyvrtejte díry SK Vyvŕtajte diery HU Fúrja ki a lyukakat TR Delik açın RO Daţi găurile UK Висвердлите отвори BG Пробийте отворите JA ZH 3 1 2 60mm 2 5 ø 3mm ø 1 8 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 WALL_1020_1025_1045_Mounting_Instr_V3 indd 5 19 06 13 17 54 ...

Страница 6: ...a fast väggfästet A på väggen PL Przykręć uchwyt ścienny A do ściany RU Прикрутите настенный кронштейн A к стене CS Nástěnnou jednotku A namontujte na stěnu SK Nástennú montáž A priskrutkujte na stenu HU Csavarozza a fali tartót A a falra TR Duvar ayaklığını A duvara vidalayın RO Înşurubaţi suportul de perete A pe perete UK Пригвинтіть настінний кронштейн A до стіни BG Завийте с винтове стойката з...

Страница 7: ...σα στην επίτοιχη βάση A SV Placera täckplattan Q Skjut in skenan i väggfästet A PL Zamontować pasek osłonowy Q Wsuń pasek w uchwyt ścienny A RU Разместить защитную планку Q Вставьте планку в настенный кронштейн A CS Umístěte krycí destičku Q Zasuňte lišty do nástěnné jednotky A SK Nasaďte krycí pásik Q Zasuňte pás do nástennej montáže A HU Helyezze el a takarólapokat Q Csúsztassa a takarólapot a f...

Страница 8: ...νω στην επίτοιχη βάση A SV Placera skärmen på väggfästet A PL Umieść odbiornik na uchwycie ściennym A RU Разместите экран на настенном кронштейне A CS Obrazovku nasaďte na nástěnnou jednotku A SK Obrazovku pripevnite na nástennú montáž A HU Helyezze a képernyőt a fali tartóra A TR Ekranı duvar ayaklığına A vidalayın RO Puneţi ecranul pe suportul de perete A UK Встановіть екран на настінний кронште...

Страница 9: ...i cavi PT Passe os cabos EL Περάστε τα καλώδια SV Dra kablarna PL Poprowadź kable RU Проведите кабели CS Zaveďte kabely SK Vedenie káblov HU Vezesse el a kábeleket TR Kabloları yerleştirin RO Orientaţi cablurile UK Проведіть кабелі BG Прекарайте кабелите JA ケーブルを巻きつける ZH WALL_1020_1025_1045_Mounting_Instr_V3 indd 9 19 06 13 17 54 ...

Страница 10: ...άλτε την οθόνη από το επίτοιχο στήριγμα A SV Ta bort skärmen Tryck på flikarna B och lyft skärmen från väggfästet A RU Снимите экран Прижмите ушки B и снимите экран с настенного кронштейна A CS Odmontujte obrazovku Stiskněte západky B a zvedněte obrazovku z nástěnné jednotky A SK Odstránenie obrazovky Stlačte západky B a obrazovku vytiahnite z nástenného držiaka A HU Vegye le a képernyőt Nyomja be...

Страница 11: ...τα κάτω Σφίξτε τη βίδα με το κλειδί X SV Om skärmen lutar nedåt Dra åt bulten med nyckel X PL Jeśli ekran jest nachylony w dół dokręć śrubę kluczem X RU Если экран наклоняется вниз затяните болт ключом X CS Pokud se obrazovka naklání směrem dolů utáhněte šroub klíčem X SK Ak sa obrazovka nakláňa smerom dole utiahnite skrutku kľúčom X HU Ha a képernyő lefelé billen húzza meg a csavart a X kulccsal ...

Страница 12: ...eken in materialen of fabricage 1 Vogel s garandeert dat indien gedurende de garantieperiode van het product gebreken optreden die het gevolg zijn van materiaal en of fabricagefouten het product ter beoordeling aan Vogel s kosteloos wordt hersteld of zonodig vervangen De garantie geldt uitdrukkelijk niet voor normaal voorkomende slijtage 2 indien op de garantie een beroep wordt gedaan dient het pr...

Страница 13: ...godnie z instrukcjami Jeżeli urządzenie było przerabiane lub naprawiane przez kogoś innego niż firma Vogel s Jeżeli usterka wystąpiła z powodów zewnętrznych takich jak na przykład piorun zatopienie w wodzie pożar wystawienie na ekstremalne temperatury warunki pogodowe rozpuszczalniki lub kwasy nieprawidłowe użycie lub zaniedbanie Jeżeli urządzenie jest używane z innym produktami niż podane tutaj l...

Страница 14: ...usului cum ar fi de exemplu trăsnet inundaţie incendiu lovituri expunere la temperaturi extreme condiţii meteorologice solvenţi sau acizi utilizare incorectă sau neglijenţă dacă produsul este utilizat pentru un echipament diferit de cel menţionat pe sau în ambalaj VOGEL S HONDRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN OLANDA UK Терміни та умови гарантії Поздоровляємо з придбанням цього виробу компанії Vogel s Ц...

Страница 15: ...WALL_1020_1025_1045_Mounting_Instr_V3 indd 15 19 06 13 17 54 ...

Страница 16: ...www vogels com Vogel s Holding BV 2013 All rights reserved 2013v03 WALL_1020_1025_1045_Mounting_Instr_V3 indd 16 19 06 13 17 54 ...

Отзывы: