background image

11

5   Use the drilling template to drill the holes.  

DE  - Verwenden Sie die Bohrschablone zum Bohren der Löcher.

FR 

- Utilisez le gabarit de perçage pour forer les trous.

NL  - Gebruik de sjabloon om de gaten op de juiste plaats te boren.

ES 

- Utilice la plantilla para perforar los agujeros.

IT 

- Utilizzare il modello di foratura per eseguire i fori.

PT 

- Use o modelo de perfuração para abrir os orifícios.

EL - 

Χρησιμοποιήστε το πρότυπο διάνοιξης οπών για να ανοίξετε τρύπες.

SV  - Använd borrmallen för att borra hålen.

PL 

- Użyj szablonu do wiercenia, aby wywiercić otwory.

RU  - Для сверления отверстий используйте разметку.

CZE  - Pomocí vrtací šablony vyvrtejte otvory.

SK 

- Pomocou vŕtacej šablóny vyvŕtajte otvory.

HU  - A furatok kifúrásához használja a fúrósablont.

TR 

- Delikleri delmek için delme şablonunu kullanın.

RO  - Utilizați șablonul pentru a da găurile.

UK  - Використовуйте шаблон для свердління, щоб просвердлити отвори.

BG  - Използвайте пробивния шаблон за да пробиване на дупките.

JA 

-    

ドリリングテンプレートを使って、穴を開ける。

ZH - 

使用钻孔模板进行钻孔。

 80mm/3.2" 

ø 5mm

ø 13/64" 

2

1

1

3

2

2

1

1

3

2

2

1

1

3

2

2

1

1

3

2

2

1

1

3

2

2

1

1

3

2

2

1

1

3

2

2

1

1

3

2

 80mm/3.2" 

ø 5mm

ø 13/64" 

Содержание THIN 425

Страница 1: ...installation NL Montagevoorschrift ES Instrucciones de montage IT Istruzioni di montaggio PT Manual de montagem EL Οδηγίες συναρμογής SV Montageföreskrifter PL Instrukcja montażu RU Инструкция по сборке и установке CZE Návod k montáži SK Návod na montáž HU Szerelési előírás TR Montaj kılavuzu RO Instrucţiuni de montaj UK Вказівки по монтажі BG Инструкции за монтаж JA 設置の説明書 ZH ...

Страница 2: ...waga Przed montażem uchwytu ściennego przeczytać ostrzeżenia na odwrocie dostarczonej listy części oddzielna karta RU Важно Перед началом монтажа настенного кронштейна рекомендуется сначала прочитать предупреждения расположенные на обратной стороне прилагаемой комплектации на отдельном листе CS Důležité Před montáží držáku na zeď si přečtěte upozornění na zadní straně seznamu dílů zvláštní karta S...

Страница 3: ...n Placera skenorna så nära skärmens mittpunkt som möjligt PL Przykręcić uchwyty do telewizora Uchwyty umieścić jak najbliżej środka odbiornika RU Прикрутить консольные планки А к ТВ Расположить консольные планки как можно ближе к середине экрана CS Přišroubujte úchyty C na televizor Umístěte úchyty co nejblíže ke středu televizoru SK Priskrutkujte pásy C na televízor Umiestnite pásy čo najbližšie ...

Страница 4: ...ήστε τις λωρίδες όσο το δυνατόν πλησιέστερα στο μέσον της οθόνης SV Skjut vid behov på förlängningarna D på listerna C Skruva fast skenorna C i TV n Placera skenorna så nära skärmens mittpunkt som möjligt PL Nasuń elementy przedłużające D na listwy C jeśli to konieczne Przykręcić uchwyty do telewizora Uchwyty umieścić jak najbliżej środka odbiornika RU Если необходимо вставить удлинители D в консо...

Страница 5: ...анки якомога ближче до середини екрана BG Ако е необходимо плъзнете удължителите D в лентите C Завийте лентите C в телевизора Разположете лентите възможно най близо до средата на екрана A 必要に応じて 拡張部 D をストリッ プ C にスライドする ストリップ C をテレビにネジ止 めする ZH G H TV TV TV TV J Optional G H Optional D TV TV TV TV G H Optional J Optional TV TV TV TV J Optional G H Optional D TV TV TV TV J Optional G H Optional D TV ...

Страница 6: ...Stangen E über die Leisten C FR Faites glisser les barres E sur les languettes C NL Schuif de stangen E over de strips C ES Deslice las barras E sobre las tiras C IT Far scivolare le barre E sulle staffe C PT Deslize as barras E por cima das tiras C EL Σύρετε τις ράβδους E επάνω από τις λωρίδες C SV Skjut stängerna E över skenorna C PL Wsunąć wsporniki E na uchwyty C RU Вставить рейки E в консольн...

Страница 7: ... E an FR Remettez les embouts en place dans les barres E NL Plaats de afdekdoppen terug op de stangen E ES Vuelva a colocar las cubiertas en las barras E IT Rimontare i coperchietti nelle barre E PT Coloque as tampas novamente nas barras E EL Τοποθετήστε ξανά τα καπάκια επάνω στις ράβδους E SV Sätt tillbaka ändskydden på stängerna E PL Ponownie założyć zaślepki na wsporniki E RU Одеть колпачки обр...

Страница 8: ...aos conectores da televisão Utilize o modelo para definir a posição dos orifícios EL Αποφασίστε το σημείο τοποθέτησης της επίτοιχης βάσης B Σημειώστε ότι η αρχική θέση της τηλεόρασης η τηλεόραση ακριβώς επάνω στον τοίχο θα πρέπει να είναι στην αντιδιαμετρική πλευρά των υποδοχών σύνδεσης της τηλεόρασης Χρησιμοποιήστε το πρότυπο για να προσδιορίσετε τη θέση των οπών SV Fastställ var väggfästet B ska...

Страница 9: ...становлення настінного кронштейна B Пам ятайте що вихідне положення телевізора телевізор впритул до стіни має бути діаметральне протилежним роз ємам телевізора Використовуйте трафарет щоб визначити положення отворів BG Определете къде трябва да се монтира конзолата за стена B Имайте предвид че началната позиция на телевизора телевизорът долепен до стената трябва да е на обратната страна на конекто...

Страница 10: ...α να ανοίξετε τρύπες SV Använd borrmallen för att borra hålen PL Użyj szablonu do wiercenia aby wywiercić otwory RU Для сверления отверстий используйте разметку CZE Pomocí vrtací šablony vyvrtejte otvory SK Pomocou vŕtacej šablóny vyvŕtajte otvory HU A furatok kifúrásához használja a fúrósablont TR Delikleri delmek için delme şablonunu kullanın RO Utilizați șablonul pentru a da găurile UK Використ...

Страница 11: ...ανοίξετε τρύπες SV Använd borrmallen för att borra hålen PL Użyj szablonu do wiercenia aby wywiercić otwory RU Для сверления отверстий используйте разметку CZE Pomocí vrtací šablony vyvrtejte otvory SK Pomocou vŕtacej šablóny vyvŕtajte otvory HU A furatok kifúrásához használja a fúrósablont TR Delikleri delmek için delme şablonunu kullanın RO Utilizați șablonul pentru a da găurile UK Використовуйт...

Страница 12: ...notku B namontujte na stěnu SK Nástennú montáž B priskrutkujte na stenu HU Csavarozza a fali tartót B a falra TR Duvar ayaklığını B duvara vidalayın RO Înşurubaţi suportul de perete B pe perete UK Пригвинтіть настінний кронштейн B до стіни BG Завийте с винтове стойката за стена B върху стената JA ウォール マウント B を壁にネジ止めする ZH no 13 4x no 13 4x P N R N R B no 13 4x no 13 4x P N R N R P N J Optional G 1 ...

Страница 13: ...σης A Σφίξτε τις βίδες SV Lossa båda bultarna Sätt väggfästets skydd på plats A Dra åt bultarna PL Poluzuj obie śruby Nałóż pokrywę mocowania ściennego A Dokręć śruby RU Ослабить оба болта Разместить крышки настенного кронштейна А Затянуть болты CS Povolte oba šrouby Nasaďte kryty nástěnné jednotky A Šrouby dotáhněte SK Uvoľnite obe skrutky Priložte kryty nástennej montáže A Utiahnite skrutky HU L...

Страница 14: ...α με ροδέλα και αφαιρέστε την κάτω βίδα με ροδέλα SV Lossa den övre vingskruven och ta bort den nedre vingskruven PL Poluzuj górną śrubę i wyjmij dolną śrubę RU Ослабить верхний винт с накатанной головкой удалить нижний винт с накатанной головкой CS Rukou povolte horní šroub odstraňte dolní šroub SK Povoľte hornú vrúbkovanú skrutku vyberte spodnú vrúbkovanú skrutku HU Lazítsa meg a kézzel húzható ...

Страница 15: ...ατος V SV Kroka fast tv n på väggfästet B Haka i den övre vingskruven i den V formade försänkningen PL Zawieś odbiornik na uchwycie ściennym B Włóż górną śrubę skrzydełkową do otworu w kształcie litery V RU Подвесьте телевизор на настенный кронштейн B Зацепить верхний винт с накатанной головкой за V образный паз CS Zavěste televizor na nástěnnou jednotku B Zahákněte horní šroub za drážku ve tvaru ...

Страница 16: ...a a colocar el tornillo de presión inferior apriete los dos tornillos de presión IT Rimontare la vite a testa zigrinata inferiore serrare entrambi le viti a testa zigrinata PT Volte a colocar o parafuso borboleta inferior aperte ambos os parafusos borboleta EL Επανατοποθετήστε την κάτω βίδα με ροδέλα και σφίξτε και τις δύο βίδες με ροδέλες SV Sätt tillbaka den nedre vingskruven och dra åt båda vin...

Страница 17: ...Περάστε τα καλώδια μέσα από το κλιπ F SV Dra kabelklämman F till den nedre stången E Led kablarna genom klämman F PL Wsuń uchwyt na kabel F na dolny drążek EНадвинуть зажим для кабеля F на нижнюю рейку Е Slide the cable clip F onto the lower bar E Пропустить провода через зажим F CS Nasuňte příchytku F na spodní příčku E Protáhněte kabely příchytkou F SK Zasuňte príchytku na káble F na spodnú tyč ...

Страница 18: ...λλαγής κλίσης μπορείτε να τοποθετήσετε την ασφάλεια κλίσης SV Om lutningsalternativet inte används kan du sätta fast lutningsspärren PL Jeśli nie chcesz przechylać telewizora załóż blokadę przechyłu RU Если функция наклона не используется можно применить фиксатор наклона CS Jestliže nepoužíváte naklápění můžete nasadit zámek naklápění SK Ak možnosť naklonenia obrazovky nevyužívate môžete namontova...

Страница 19: ...a televisão EL Αφαιρέστε την τηλεόραση από την επίτοιχη βάση B Λασκάρετε την επάνω βίδα με ροδέλα και αφαιρέστε την κάτω βίδα με ροδέλα Αφαιρέστε την τηλεόραση SV Ta bort tv n från väggfästet B Lossa den övre vingskruven och ta bort den nedre vingskruven Ta bort TV n PL Zdejmij telewizor z uchwytu ściennego B Poluzuj górną śrubę i wyjmij dolną śrubę Zdejmij telewizor RU Снимите телевизор с настенн...

Страница 20: ...ть телевізор з настінного кронштейна B Послабте верхній гвинт баранець зніміть нижній гвинт баранець Зніміть телевізор BG Свалете телевизора от конзолата за стена B Разхлабете горния винт за ръчно отвиване махнете долния винт за ръчно отвиване Махнете телевизора JA テレビをウォール マウント B から外す 上の蝶ネジを緩め 下の蝶ネジを外す テレビを取り外す ZH B ...

Страница 21: ...arantie in voor eventuele gebreken in materialen of fabricage 1 Vogel s garandeert dat indien gedurende de garantieperiode van het product gebreken optreden die het gevolg zijn van materiaal en of fabricagefouten het product ter beoordeling aan Vogel s kosteloos wordt hersteld of zonodig vervangen De garantie geldt uitdrukkelijk niet voor normaal voorkomende slijtage 2 indien op de garantie een be...

Страница 22: ...stało zainstalowane i używane zgodnie z instrukcjami Jeżeli urządzenie było przerabiane lub naprawiane przez kogoś innego niż firma Vogel s Jeżeli usterka wystąpiła z powodów zewnętrznych takich jak na przykład piorun zatopienie w wodzie pożar wystawienie na ekstremalne temperatury warunki pogodowe rozpuszczalniki lub kwasy nieprawidłowe użycie lub zaniedbanie Jeżeli urządzenie jest używane z inny...

Страница 23: ...or cauze externe din afara produsului cum ar fi de exemplu trăsnet inundaţie incendiu lovituri expunere la temperaturi extreme condiţii meteorologice solvenţi sau acizi utilizare incorectă sau neglijenţă dacă produsul este utilizat pentru un echipament diferit de cel menţionat pe sau în ambalaj VOGEL S HONDRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN OLANDA UK Терміни та умови гарантії Поздоровляємо з придбанням ...

Страница 24: ...More from Vogel s www vogels com Loudspeaker solutions Universal tablet mounts Cable solutions multi AV supports Sound bar solutions MOUIN_THIN425_01 ...

Отзывы: