background image

5

DE  -  Je nach Bildschirmgröße: Passen Sie die Leistenlänge so an, dass sie zum Lochmuster 

passt. Ziehen Sie sie nicht weiter als bis ‘MAX’ aus.

FR  -  En fonction de la taille de l’écran, adaptez la longueur de la barrette en fonction du 

gabarit de montage. Ne dépassez pas le repère ‘MAX’.

NL  -  Afhankelijk van de schermgrootte: stem de lengte van de strip af op de  

montageopeningen. Schuif de strips niet verder uit dan tot ‘MAX’.

ES  -  Dependiendo del tamaño de la pantalla: adapte la longitud de la tira para ajustarse 

al patrón del orificio. No la extienda más allá de ‘MAX’.

IT 

-  A seconda del formato dello schermo: adattare la lunghezza delle staffe perché 

combacino con il modello dei fori di fissaggio. Non superare la scritta ‘MAX’.

PT  -  Dependendo do tamanho do ecrã: Adapte o comprimento da tira para se ajustar ao 

padrão do orifício de montagem. Não aumente para além da indicação MAX.

EL -

  Ανάλογα με το μέγεθος της οθόνης: προσαρμόστε το μήκος της λωρίδας έτσι ώστε να 

ταιριάζει με τη διάταξη των οπών στερέωσης. Μην την εκτείνετε πέρα από την ένδειξη ‘MAX’.

SV  -  Beroende på skärmens storlek: anpassa skenlängden så att den passar  

monteringshålen. Dra inte ut längre än ‘MAX’.

PL  -  W zależności od rozmiaru odbiornika: dostosuj długość pasków tak, aby pasowała 

do rozmieszczenia otworów montażowych. Nie przekraczaj punktu ograniczającego 

oznaczonego słowem ‘MAX’.

RU  -  В зависимости от размеров экрана: отрегулируйте длину планок в 

соответствии с расположением монтажных отверстий. Не увеличивайте длину 

дальше обозначения ‘MAX’.

CS  -  Podle velikosti obrazovky: upravte délku lišt tak, aby odpovídala rozteči montážních 

otvorů. Nevytahujte je dále než po značku ‘MAX’.

SK  -   Podľa veľkosti obrazovky: dĺžku pásov prispôsobte tak, aby zodpovedala vzoru 

montážnych dier. Neprekračujte značku ‘MAX’.

HU  -   A képernyő méretétől függően: állítsa be a tartólemez hosszát, hogy illeszkedjen a 

rögzítő furatokhoz. Ne húzza szét a ‘MAX’ jelzésnél hosszabbra.

TR  -   Ekran boyutuna bağlı olarak: Şerit uzunluğunu, montaj deliğinin şekline göre 

uyarlayın. ‘MAX’ noktasından daha fazla açmayın.

RO  -  În funcţie de dimensiunea ecranului: ajustaţi lungimea benzilor pentru a  

corespunde configuraţiei orificiilor de montare. Nu extindeţi benzile dincolo de 

marcajul ‘MAX’.

UK  -   В залежності від розміру екрану: відрегулюйте довжину планок відповідно до 

розташування .монтажних отворів. Збільшуйте довжину лише до позначки ‘MAX’.

BG  -   В зависимост от размера на екрана: регулирайте дължината на лентите, за да 

съвпадне с отворите за монтаж. Не удължавайте повече от ‘MAX’.

JA  -  

スクリーンの大きさに応じて、

取り付け孔パターンに合うよう、ストリップ長さを 調整する。  

「最大」以上に伸ばさないこと。

ZH  -  

 

 

 

•  

Depending on the screen size: adapt the strip length to fit the mounting hole pattern. 

Do not extend any further than ‘MAX’.

Содержание THIN 415

Страница 1: ...oni di montaggio PT Manual de montagem EL Οδηγίες συναρμογής SV Montageföreskrifter PL Instrukcja montażu RU Инструкция по сборке и установке CZE Návod k montáži SK Návod na montáž HU Szerelési előírás TR Montaj kılavuzu RO Instrucţiuni de montaj UK Вказівки по монтажі BG Инструкции за монтаж JA 設置の説明書 ZH Need help Scan the QR code to find the installation movie on YouTube X X ...

Страница 2: ...waga Przed montażem uchwytu ściennego przeczytać ostrzeżenia na odwrocie dostarczonej listy części oddzielna karta RU Важно Перед началом монтажа настенного кронштейна рекомендуется сначала прочитать предупреждения расположенные на обратной стороне прилагаемой комплектации на отдельном листе CS Důležité Před montáží držáku na zeď si přečtěte upozornění na zadní straně seznamu dílů zvláštní karta S...

Страница 3: ...istema de inclinação EL Εκτείνετε το σύστημα αλλαγής κλίσης SV Vik ut lutningssystemet PL Rozłóż system umożliwiający nachylanie RU Разложите систему регулировки наклона CS Vyklopte naklápěcí systém SK Vyklopte naklápací systém HU Hajtsa ki a döntő rendszert TR Yatırma sistemini açın RO Desfaceţi sistemul de înclinare UK Розгорніть систему регулювання нахилу BG Разгънете системата за накланяне JA ...

Страница 4: ... den nedre delen av skenorna C i tv n PL Przykręć dolną część pasków C do telewizora RU Прикрутите нижнюю часть планок А к телевизору CS Přišroubujte dolní část lišt C k televizoru SK Spodnú časť pásov C priskrutkujte na televízor HU Csavarozza a tartólemezek C alsó részét a TV készülékre TR Şeritlerin alt kısmını C TV ye sabitleyin RO Fixaţi cu şuruburi partea inferioară a benzilor C pe TV UK При...

Страница 5: ...ała do rozmieszczenia otworów montażowych Nie przekraczaj punktu ograniczającego oznaczonego słowem MAX RU В зависимости от размеров экрана отрегулируйте длину планок в соответствии с расположением монтажных отверстий Не увеличивайте длину дальше обозначения MAX CS Podle velikosti obrazovky upravte délku lišt tak aby odpovídala rozteči montážních otvorů Nevytahujte je dále než po značku MAX SK Pod...

Страница 6: ... delen av skenorna C i TV n PL Przykręć górną część pasków C do telewizora RU Прикрутите верхнюю часть планок А к телевизору CS Přišroubujte horní část lišt C k televizoru SK Hornú časť pásov C priskrutkujte na televízor HU Csavarozza a tartólemezek C felső részét a TV készülékre TR Şeritlerin üst kısmını C TV ye sabitleyin RO Fixaţi cu şuruburi partea superioară a benzilor C pe TV UK Пригвинтіть ...

Страница 7: ...på väggen Dra inte åt bult N helt än PL Wywierć otwór centralny i przykręć uchwyt A do ściany Nie dokręcaj jeszcze całkowicie śruby N RU Просверлите центральное отверстие и прикрутите настенный кронштейн A к стене Пока не затягивайте болт N полностью CS Vyvrtejte středový otvor a přišroubujte nástěnnou jednotku A na stěnu Šroub N zatím zcela nedotahujte SK Vyvŕtajte stredovú dieru a nástennú montá...

Страница 8: ...ult N helt än PL Wywierć otwór centralny i przykręć uchwyt A do ściany Nie dokręcaj jeszcze całkowicie śruby N RU Просверлите центральное отверстие и прикрутите настенный кронштейн A к стене Пока не затягивайте болт N полностью CS Vyvrtejte středový otvor a přišroubujte nástěnnou jednotku A na stěnu Šroub N zatím zcela nedotahujte SK Vyvŕtajte stredovú dieru a nástennú montáž A priskrutkujte na st...

Страница 9: ... i wywierć otwory z prawej i lewej strony Dokręć wszystkie trzy śruby N RU Установите уровень настенного кронштейна A и просверлите левое и правое отверстия Затяните все три болта N CS Umístěte nástěnnou jednotku A do vodorovné polohy a vyvrtejte otvory vlevo a vpravo Utáhněte všechny tři šrouby N SK Nástennú montáž A umiestnite vodorovne a vyvŕtajte ľavú a pravú dieru Utiahnite všetky tri skrutky...

Страница 10: ... PL Wypoziomuj uchwyt ścienny A i wywierć otwory z prawej i lewej strony Dokręć wszystkie trzy śruby N RU Установите уровень настенного кронштейна A и просверлите левое и правое отверстия Затяните все три болта N CS Umístěte nástěnnou jednotku A do vodorovné polohy a vyvrtejte otvory vlevo a vpravo Utáhněte všechny tři šrouby N SK Nástennú montáž A umiestnite vodorovne a vyvŕtajte ľavú a pravú die...

Страница 11: ...en på tv n är 100 mm flytta först avvägningsskenan åt vänster höger PL Zawieś odbiornik na uchwycie ściennym A Jeśli szerokość elementu montażowego VESA na telewizorze wynosi 100 mm przesuń w poziomie w lewo prawo RU Подвесьте телевизор на настенный кронштейн В Если ширина VESA телевизора составляет 100 мм сперва передвиньте уровень налево направо CS Zavěste televizor na nástěnnou jednotku A Pokud...

Страница 12: ... posição favorita EL Γείρετε την τηλεόραση στο σημείο της αρεσκείας σας SV Luta tv n till ett önskat läge PL Nachyl telewizor według uznania RU Выберите желаемое положение наклона телевизора CS Nakloňte televizor do požadované polohy SK Televízor nakloňte do požadovanej pozície HU Döntse meg a TV készüléket a kívánt helyzetbe TR TV yi istediğiniz konuma getirin RO Înclinaţi TV ul în poziţia prefer...

Страница 13: ...ρέστε την τηλεόραση από την επίτοιχη βάση A SV Ta bort tv n från väggfästet A PL Zdejmij telewizor z uchwytu ściennego A RU Снимите телевизор с настенного кронштейна A CS Sejměte televizor z nástěnné jednotky A SK Televízor zložte z nástennej montáže A HU Vegye le a TV készüléket a fali tartóról A TR TV yi duvar ayaklığından A çıkarın RO Demontaţi TV ul de pe suportul de perete A UK Зніміть телеві...

Страница 14: ...More from Vogel s www vogels com Loudspeaker solutions Universal tablet mounts Cable solutions multi AV supports Sound bar solutions MOUIN_THIN415_01 ...

Отзывы: